剧集 | 卡戴珊家族(2022) | 导航列表
(upbeat music playing)
《卡戴珊家族》前情提要
KIM: Previously on The Kardashians...
妳得放过自己
KRIS: You have to give yourself a break
因为我每次来这里
妳简直就是模范妈妈
because every time I come over here,
you're the mother of the year.
妳是最关心我们每一个人的人
You're the most attentive
person to all of us.
表现得兴奋点
KIM: ♪ Look excited. ♪
金柏莉
KHLOÉ: Kimberly!
金的马里布房♥子是属于家人的
Kim's Malibu house is for the family,
我们可以来这里烤肉还有过暑假
and this is where we're gonna have
barbecues and our summers,
全都是为了小孩子准备的
and it's all for the kids.
我要帮妈办生日派对
I'm throwing Mom's birthday party.
如果大家都
How funny would it be if
扮成克莉丝詹纳来参加派对
一定会很有趣
everyone who comes to the party
is dressed like Kris Jenner?
我要变成克莉丝了
-I'm getting Kris'd.
-STYLIST: Oh, my God.
我的天啊
她到了吗?
我的...
-Oh, my-- (laughs)
-(person screaming)
我的天啊!怎么回事?
Oh, my God, what is happening?!
我从来没想到
I never would've imagined
walking in to dozens of mes.
会遇到好几十个我
我很感动能跟我的小孩
This meant so much
to celebrate my birthday
和亲朋好友一起庆祝生日
with my kids,
and my friends, and my family.
这就是最重要的
This is what it's all about.
而且大家别忘了,我才40岁
And let's not forget, I'm 40.
♪♪
《卡戴珊家族》
♪♪
♪ Let me show you something ♪
♪ Let me show you somethin' ♪
(欢迎莅临卡拉巴萨斯市)
♪ It's a good life, it's a good vibe ♪
♪ It's a good time, uh ♪
♪ Yeah, we live it up ♪
♪ Let me show you something ♪
(克莉丝)
♪ Let me show you somethin' ♪
♪ Yeah, let me show you somethin' ♪
妳好
-SCOTT: Yello!
-Hey!
嘿
妳好吗?
What's happenin'?
你想吃点东西吗?
Do you wanna eat something?
Um... I'd take a tea.
我想喝茶
-有茶吗?
-热茶吗?
-You got a little tea?
-Hot tea?
对,我现在去哪里都会点茶
Yeah, you know, uh,
now I ask for tea when I go places.
我喜欢你的头发,等等,我帮你点茶
I like your hair.
Hold on, let me get you a tea.
你想加什么?
What do you want in it?
洋甘菊茶,加点蜂蜜、柠檬,你好吗?
Maybe a little chamomile,
a little honey, a little lemon.
-主厨
-是
-How ya doin'?
-KRIS: Okay. Chef?
可以帮我泡洋甘菊茶吗?
加点蜂蜜和柠檬
-CHEF: Yes.
-Could we get a chamomile tea,
a little honey, a little lemon?
-还有「你好吗?」
-还有「你好吗?」
-And a "How ya doin'?"
-KRIS: And a "How ya doin'?"
这样就对了
That's what I'm talkin' 'bout.
他觉得我疯了
He thinks I'm crazy.
我喜欢你的犹太星和克罗心
I love the Jewish star.
I love the chrome hearts.
-我得代表犹太人
-感谢主
I have to represent
for my Jews these days.
Thank God.
你期不期待梅森的成人礼?
Are we excited for Mason's bar mitzvah?
-妳期待吗?我很期待
-我超期待
-Are you excited? I am, yeah.
-I am beyond.
辅♥导♥今天会来
I'm sitting-- The tutor's comin' today.
-他很开心
-他一星期会来几次
-He's so happy.
-She comes a few times a week.
他很喜欢那位辅♥导♥
He likes the tutor.
经常有人会问我
在我们所有节目的每一集中
People ask me all the time
what was my favorite part
我最喜欢的是哪个部分
in all of our episodes,
all of our shows combined,
我的答案永远都是梅森出生的时候
and my answer will always be
when Mason was born
因为那对我来说是很特别的时刻
because that was
a very special time for me,
我非常感动
and I was so emotional,
可以在产房♥里
and just being in the room
见证寇特妮生下我的长孙梅森
when Kourtney was giving birth to Mason,
my first-born grandchild.
我真不敢相信他要办成年礼了
I can't believe that he's
going to have a bar mitzvah,
从他出生到现在已经过了13年
that 13 years have
gone by since that time.
回头看真的很惊人
It's just remarkable
to me to look back.
That seems like yesterday.
感觉就像昨天发生的事
再多说说关于梅森的事
你们要怎么庆祝?
Tell me about-- some more about Mason.
What are you gonna do?
我们正在考虑实际的成年礼要办在哪里
So, we're tryin' to figure out
where we're gonna have
his actual bar mitzvah,
然后我们会在市区帮他办派对
and then we're gonna have
his party in the city.
要办在犹太教堂吗?
Are you gonna do it in a synagogue?
我们可能不会办在犹太教堂
而是在私人场地
We might not do it in an synagogue
and do it in a private setting
with, like, a rabbi and stuff,
请一位拉比来之类的,在外面办
-and do it maybe, like, outside...
-Oh, nice.
这不太一样,因为我是在教堂里办
...which is different
'cause I did it in a temple.
你希望我上台说点话吗?
Do you want me to get up and say anything?
要,妳得点蜡烛
-Yeah, you gotta light a candle.
-Right.
好,我点蜡烛的时候要说什么?
And what do I say
妳想说什么都可以
-when I light the candle?
-That's up to you.
-说妳很以他为荣之类的
-好
You're proud of him, eh,
-things like that.
-'Kay.
-妳很喜欢致词
-对
-You live for this.
-Yeah.
我去做了全身扫描,他们说我40岁
Oh, I went to go get a body scan
and they said I was 40.
我真的只有40岁
I'm like literally 40 years old.
妳给了他们多少钱?
How much did you pay them?
(laughs) You're such an (bleep).
你真的很...
-我爱妳,但妳才不是40岁
-我很健康,你这个扫兴鬼
-I love you, but you're not 40.
-I'm in great shape.
-You are a buzzkill.
-Not a buzzkill!
-我不是扫兴鬼
-你就是扫兴鬼
-You're a (bleep) buzzkill.
-There's no kill and there's no buzz.
根本没有扫也没有兴
妳很美,妳才刚换了髋关节
妳才不是40岁
You're gorgeous. You just put a hip in,
-you're not 40.
-I'm gonna put another hip in
-我马上又要再换另一边髋关节
-妳如果说50岁,我还能接受
-in the next few years.
-If you said 50, I'd go with it.
他们说我完全是40岁
They said I was totally 40.
我觉得感觉年轻是一种心态
I think that feeling young
is a state of mind,
我觉得有12个孙子女也不影响这点
and I don't think having
12 grandkids hurts anything either.
会让我保持警醒
It keeps me on my toes.
妳有想过要退休吗?
Have you ever thought
about retiring or no?
我永远不会退休
I am never going to retire.
反正妳才40岁
-Yeah. Anyway, you're 40.
-I think once--
对,没错,我还有很长的路要走
Yeah, exactly. I've got a long way to go.
妳应该开一间克莉丝学院
You should start doin'
like a... a Kris school,
打败那个...他叫什么名字?
start runnin' out like what's his name.
剧集 | 卡戴珊家族(2022) | 导航列表