剧集 | 卡戴珊家族(2022) | 导航列表
我们才刚去了一趟
我都不知道我去整理的那天
And I didn't realize it was, like,
就是我们离婚正式生效的那天
the day our divorce was final.
I was, like, cleaning it out.
我情绪变得很激动
很多愁善感,懂吗?
Ugh. I get so emotional
or, like, sentimental, you know?
但我有时候真不知道
自己干嘛留着那些东西
But it's, like, sometimes I'm like,
"Why do I hold on to this?"
对,妳想抓住
当初以为自己可以过的人生
Yeah. You're holding onto the,
the reality you thought
you were gonna live.
妳在自己脑裡创造出来的幻想
This whole fantasy that you
created in your head of, like,
妳对那段婚姻的幻想
what your marriage was gonna be like
-对
-结果完全变了卦
-and it completely shifted--
-Yeah. Yeah.
-对
-变成妳完全没料到的样子
to something you would've
never expected, obviously.
我不知道金是怎麽应付
跟她前夫的所有事
I don't know how Kim handles
everything with, um, her ex-husband.
她真的太厉害了
It's just-- it's impressive. It's amazing.
太不简单了
我觉得她很厉害,我也很钦佩她的力量
I give her so much props,
but also, I admire the, like, strength,
还有她能那麽澹定又冷静
and the cool, and calmness
that she has with it
因为我绝对办不到,我会完全失控
'cause I just could never,
I'd, like, be spiraling.
在他做了那些刻薄的事之后
After all of the mean
things that he's done,
孩子们都不知道
-the kids have no clue.
-KYLIE: Mm-hm.
他们什麽都不知道
They don't know a thing.
我觉得我们就是这样
我们从小就是受这样的教育
I think it's just who we are
and how we were raised as a family.
我们都很愿意原谅别人和爱别人
-We're all really forgiving and loving.
-Yeah.
他们觉得他们的爸爸是超棒的人
They... think their dad is,
like, the best thing,
是最棒的人,他对他们都很好
and the most amazing thing,
and he's so great with them.
我为什麽要因为自己生气
就剥夺他们的这种感受呢?
-Yeah.
-Why would I take that away
from them because I'm angry?
我当然有很多理由能生气
但他们并不知道
I mean, granted I have
a lot to be angry at,
but like... they don't know that.
我还有挂他的圣诞袜
I still have a stocking,
诺丝想分享我们的圣诞装饰
you know, and North wanted to post,
like, all of our decorations,
她就发了袜子的照片
and she posted the stocking
and I'm like, "Oh my god.
我就心想:「天啊,大家会以为
"People are gonna think...
我认同他说的某些话」
I agree with his--
some of the things that he says"--
那没什麽大不了的
-Well, that's just silly stuff.
-'cause, you know?
只是圣诞袜和薑饼而已
A stocking,
a gingerbread, and if that
makes your kids happy,
如果这样能让妳的孩子开心
尤其是诺丝,因为她是老大
especially North since she's the oldest--
那就这麽做吧
-Yeah.
-then like do it.
-没错
-妳不用为自己辩护
-Totally.
-You don't have to explain yourself.
妳这麽做都是为了孩子
You're doing it for your kids,
我觉得网友经常忘记我们都是凡人
-and it's--
-I think people on the internet, too,
also forget that we're all, like,
我们也在摸索该怎麽做
human just trying to
figure everything out.
我们都在过自己的人生
We're all havin' a human experience.
这个状况之下最重要的事
The most important thing
in this situation is, like,
就是妳和孩子的安全
safety and protection
for you and your kids.
我指的不一定是肢体上
And I, I don't mean
that necessarily physically.
情绪上和精神上都是,还有...
I mean that like emotionally
-and mentally.
-KIM: Yeah.
And just, like...
妳要做对自己好的事
I don't know, always doing
the right thing by you and having
that self-respect for you.
妳要尊重自己
我也不认为因为他不一样了
妳就该改变
KYLIE: And I don't think you
should change
just because he is different, you know?
-懂吗?
-懂
我觉得妳应该继续做自己
继续散发正向态度
-Yeah.
-I think that you should just continue
to be you and project positivity.
我不想用负面的角度来看这件事
KIM: I don't wanna look at it negatively.
我不会把自己遇到的
I'm not going to take every experience
所有经验和坏事一直放在心上
and bad thing that happened to me
and carry that into my life.
我应该从中学习到什麽?
What am I supposed
to be learning from this?
这件事要怎麽让我成为更好的人?
How is this gonna make me a better person?
我也确实太快开始谈了新恋情
And I definitely jumped
into another relationship so fast.
让我暂时忘却一些事
It got my mind away from, like, stuff,
但这样逃避事情是不对的
and that's not a way
to, like, run from things.
我应该要去面对
-KYLIE: Uh-huh.
-It's better to, like, deal...
并疗伤
heal.
-说得好,面对...
-面对并疗伤
-That's a good one. Deal--
-KYLIE: Deal and heal.
疗伤,然后...
-heal, and then--
-Feel.
-感受
-感受
面对、疗伤、感受
Feel. Deal, heal, and feel.
感受、面对、疗伤
Feel, deal, heal.
金是我的好姐姐
Kim is just my girl.
我们发现我们其实是双胞胎
We've realized that we're actually twins
因为我们过着同样的人生
'cause we lived the same life.
这很难解释
因为我没办法告诉你们所有事
It's very hard to explain
'cause I can't tell you guys everything,
但我们某天醒来突然发现
我们根本就是同一个人
but I don't know, we woke up one day
and we're like,
"Wow, we're the same person.
我们应该当好朋友,别管其他姐妹
We should really just be best friends
and (bleep) these other sisters."
所以...
So. (chuckles)
她才刚传讯息给我
She actually just texted me.
感受、面对、疗伤
Feel, deal, heal.
我们应该一起把这句话刺在身上
-We should all get tats, matching tats.
-Feel, deal, and heal.
「感受、面对、疗伤」
(laughter)
(upbeat music playing)
妳去年没有走红毯吧?
MAKEUP ARTIST: You didn't do
the carpet, did you?
-KHLOÉ: No.
-MAKEUP ARTIST: Last year?
我不走红毯的
I don't do the carpets. (inaudible).
我们要走自己的路
我们很美
-We're gorgeous.
-Oh, duh. We're gorgeous.
我们当然很美
今晚是全美观众票选奖颁奖典礼
Tonight is the People's Choice Awards.
我们入围了最佳实境节目奖
We are nominated for Best Reality Show,
我自己入围了最佳实境明星奖
and then I am nominated
for Best Reality Star.
很好,超杀双人组
PERSON 1: Oh, yes! This dynamic duo.
太奢华了,亲爱的
PERSON 2: The dynasty, darling.
很好,太美了
-PERSON 1: Hello. So pretty.
-PHOTOGRAPHER: Got it.
-可以了
-好
-Okay.
-PHOTOGRAPHER: Got it.
快跑,楚
PERSON 3: Ooh! Go, True.
我爱妳,妈妈
I love you, Mama.
(Khloé grunts)
不要用嘴唇
-TRUE: No lipstick.
-Oh, no lipstick? Oh my gosh. Okay.
糟糕,口红吗?我的天啊,好
恭喜妳,克克!
PERSON 4: Congratulations, Coco!
剧集 | 卡戴珊家族(2022) | 导航列表