剧集 | 卡戴珊家族(2022) | 导航列表
我建议所有考虑隆乳的人
I would recommend anyone
等生完小孩之后再说
who is thinking about it to wait
until after children.
但是我自己有女儿
But, yeah, obviously,
I, um, have a daughter, too.
如果她想19岁就整形,我会很难过
I would be heartbroken if she wanted to
get her body done at 19.
她是史上最美的人
And she's the most beautiful thing ever.
我想成为最棒的妈妈
I wanna be, like, the best mom
and best example for her,
还有她最好的榜样,我真的...
and I just... I wish I could, like,
我希望我能成为她,整个重来
-be her and do it all differently.
-(Anastasia laughs)
因为我什麽都不会改变
'Cause I wouldn't touch anything.
-真希望我们能逆转时光
-是啊
-If only we could reverse time.
-I know.
(both gasp) Thank you!
谢谢
Wow.
今天是星期一
(laughs) It's a Monday.
-今天是星期一,但我们还是要喝
-敬自信
-A Monday, but here you go.
-Here's to being confident.
自信
-也敬我们
-也敬我们
-And to us.
-And to us.
-因为我们在交往
-没错
-Because we're dating.
-We are.
(Anastasia laughs)
♪♪
(凡奈斯)
(范朵拉)
(克莉丝)
现在距离圣诞节还有一週
所以我要来看看娃娃屋
We have a week before Christmas,
so I'm here to check the dollhouses out
看需不需要任何最后修改
and see if they need
any final touches, and--
好可爱,我好期待
It's so cute, I can't wait to see them,
但我每次看到这些可爱的东西都会分心
but I get so distracted
every time I see all these cute things.
-嗨
-天啊,嗨
-Oh my god. Hi, how are you?
-Hi! Hi. Fine, I'm so excited--
-妳好吗?
-我很好
-我好兴奋
-很好,我也很兴奋
-Good! I'm so excited.
-about this whole thing.
-我想让妳看所有娃娃屋
-这是要给妳的
I want
you to see all the houses.
-This is for you.
-Oh, thank you! How sweet.
-谢谢,妳人真好
-我只是想表达谢意
Just a little something to say thank you
感谢妳的协助,而且...
for all of your help, and--
谁知道这麽小的东西
能带来这麽多喜悦呢?
Who knew that something
this tiny could bring so much joy, right?
-没错
-所以在哪裡呢?
-EMPLOYEE: (chuckles) Right.
-KRIS: So, where are they?
就在前面
-EMPLOYEE: Oh, right in front.
-(Kris gasps)
我的天啊
-(employee chuckles)
-KRIS: Oh my god.
-真是谢谢妳
-我的天啊
-Thank you for this.
-I mean, come on.
一、二、三、四、五、六、七
One, two, three, four, five, six, seven.
好可爱
Oh, they're so cute!
还没有完全完工的娃娃屋
Nothing is completely finished,
-不过都快要完成了
-好,看看前廊
-not one of them,
-Okay.
but they're just on the verge.
Look at the porches
有摇椅和小椅子和推车
with the rocking chair,
and the little chairs, and the wagons.
我的天啊
Oh my god.
妳还在做门上的花圈
And then you're doing
the wreaths on the doors.
-对
-好可爱
-EMPLOYEE: Yes.
-KRIS: So cute!
娃娃屋的外观简直完美
The outside of the houses, perfection.
跟我的想像一样
Exactly what I imagined.
我的天啊
Oh my god.
我的天啊
Oh my god.
但是屋子内部
The inside of the houses, however,
跟我的愿景不太一样
are not exactly my vision.
-有一点杂乱
-好
-This is a little messy.
-'Kay.
我的想法非常明确
I have something so specific in my head
一定要很完美才行
that it really needs to be perfect.
我觉得这裡需要深色一点的家具
这些太...
I think we need some
darker furniture in here,
-全白吗?
-看起来有点...
-this is all-- This is looking a little--
-EMPLOYEE: Mm-hm, okay.
-好
-我觉得太多...
KRIS: I think there's too much,
um, too many trucks down here.
这裡太多卡车了
这看起来有点杂乱
This is looking a little busy,
-太杂乱了
-好
-way too busy.
-EMPLOYEE: Okay.
金会发疯的
KRIS: Kim will lose her mind.
-对,我也不喜欢这样
-好
-Yeah, this I don't like either.
-EMPLOYEE: Okay.
他们为这间房♥子付出了很多心血
但这毁了...
They put so much effort into the house,
and then this is, like, ruining--
-我很不喜欢这样
-好
I-- It's just setting me off.
-我懂妳的意思
-好,这太糟糕了
EMPLOYEE: Okay. I-I-I g--
I know what you mean.
Okay, this is horrible.
对,需要变得简洁一点
Yeah, this just needs to be cleaned up,
有太多东西了,太杂乱了
and there's way too much, it's just busy.
如果要让事情能照自己的意思完成
If you want something done
the way you want it done,
就得要有话直说
you have to be brutally honest.
我觉得最重要的是
I think we need to ground each room
要先帮每个房♥间铺上对的地毯
with, first and foremost, the right rug,
地毯、家具、桌子,然后再放装饰品
-the rug, the furniture--
-Mm-hm.
the table, then add the accessories--
而且装饰品只需要一半
-Mm-hm.
-and then you need
half of the accessories,
-懂我的意思吗?
-好,是
-do you know-- do you see what I mean?
-Okay. Mm-hm. Yeah.
-我们需要再试一次
-好
-We need another stab at this.
-EMPLOYEE: Okay.
要揣摩别人的想法很难
It's hard to do--
-Okay.
-to be in someone's mind.
我们还有几天时间?
KRIS: How many days do we have?
-最晚22号♥要送到
-大概十天
We have to get them
delivered on the 22nd, latest.
-好,大概还有十天时间
-九天
-Okay, we have about 10 days.
-Nine, nine days.
-九天
-好
-Nine days?
-Okay.
好,我可以在九天内搞定
Yeah, I can do it in nine days.
我的脑海裡对圣诞节早晨有很棒的愿景
I have this amazing vision
in my head for Christmas morning,
我已经在脑海裡想好整个场面了
and I have this scenario
all mapped out in my head,
过程的进行方式
还有孩子们会很喜欢娃娃屋
how it's gonna go,
and the kids are gonna love the houses.
-我希望更有圣诞感一点
-所以要红色,好
Just want it to be more Christmas-y.
-So red, okay.
-Red or green.
红色或绿色
我这个计画已经执行了半年至一年
It's a six month to a year project,
所以一定要如期完成
so it has to be done on time.
-那我不打扰妳忙了
-好
-So, Or, I'll let you carry on.
-OR: Okay.
我很担心
KRIS: I am so anxious
这些娃娃屋没办法如期完成
that these houses aren't
gonna be done in time.
剧集 | 卡戴珊家族(2022) | 导航列表