剧集 | 卡戴珊家族(2022) | 导航列表
Do you wanna ask Kim
or are you scared to ask Kim?
我不敢
Scared.
-我觉得蛮可爱的
-我觉得很有趣
HAIR STYLIST: I think it's kinda cute.
KHLOÉ: I think it's fun.
对,因为妳是船长
Yeah... 'Cause you're the,
-you're the captain of the ship, you know?
-Right.
对
刚看完时装秀
Um, just saw the show.
我们正在换装
准备出席晚宴和庆功派对
We're changing clothes to go
to the dinner and after party,
所以我们非常兴奋
so we're really excited.
这场时装秀非常棒
The show was amazing.
今天真的很美好
It was just such
a great, great, great day.
克罗伊,妳有成功
跟那位义大利演员搭上线吗?
妳有看到网路上流传的照片吗?他...
Did you see... The photo
that circulated how he was--
我根本不知道他摆的姿势
-I had no idea how he was posing.
-PRODUCER: No.
-没有
-天啊,妳一定会疯掉
Oh my god, you're gonna die.
It's, like, everywhere.
到处都是,我不在乎,因为太好笑了
I don't care 'cause it's so funny.
-跟妳的照片吗?
-对,他在亲我的额头
-KRIS: With you?
-Yeah, he's, like, kissing my forehead.
他说:「我可以把手
放在妳的腰上拍张照吗?」
He was like, "Can I put my hand
on your waist for a photo?"
我就说:「你这样问我真有礼貌」
I was like, "That is so nice that
you asked me."
他就一把搂住我的腰
我心想:「太棒了」
He, like, grabbed the small of my waist.
I was like, "Ooh. Yes, Daddy." (laughs)
看起来像他们交往六个月了
MAN: It's looks like you've been dating--
他还发了限动
KHLOÉ: Yes. Yes! It looks like--
-他发在他的限动上?
-对
-PERSON: That's how I--
-He posted it on his story?!
-天啊
-难怪会流传出去
-PERSON: Yeah. That's how it got out.
-Shut up!
-是三小时前发的
-天啊
-PERSON: And he posted it three hours ago.
-Shut up!
我还很好奇这张照片为什么会广为流传
I was like, "How did this get everywhere?"
那个男生吗?
-KRIS: The guy did?
-PERSON: Yeah, three hours ago.
-对,三小时前
-我们都快疯了
我不介意,我很喜欢这个叙事
KHLOÉ: I don't mind. I like the narrative.
比我最近的叙事好,所以我不介意
It's better than the narrative
that I've been having,
so I don't care... But... I was dying.
但我快疯了
我原本不知道这张照片是怎么传出去的
-I didn't know how this came out.
-PERSON 2: (laughs) Oh my god.
最有趣的是
网路上所有人都以为他们在一起
KIM: The funniest part is,
all of the internet
thinks they're together.
我完全不知道
I had no clue that, like, people
really knew who this guy was
大家都认识他,而且很对他著迷
and are obsessed with him.
克罗伊可能很想杀了我们
Khloé probably wants to kill us,
她觉得这一切都是我们策划的
thinking we fully plotted this.
说实话,这一切真的再顺利不过了
真的很顺利
We couldn't have asked for this
to go better, to be honest.
Like, truly.
我觉得金这样精心策划
I think that's so cute of Kim
that she was plotting and planning
想让我在米兰有艳遇很可爱,是真的
to have me hook up
with someone here in Milan.
I really do. Thank you, Kiks.
谢谢妳,金
他就说...
我们坐在台下,他们把他排在我旁边
So, he goes-- We're sitting at the show,
and they sat me next to him,
他就说:「妳喜欢杜嘉班纳吗?」
and he's like,
"Do you like Dolce & Gabbana?"
我就说:「喜欢」
And I was like, "I do."
然后又说:「你喜欢杜嘉班纳吗?」
And I said, "Do you like Dolce?"
他就说:「喜欢,我从小的梦想
And he's like, "Yeah,
it's always been a dream
of mine since I was a kid
就是要当他们的模特儿」
to model for them,"
他又说
「我现在成了杜嘉班纳的代言人」
and he's like,
"And now I'm the face of Dolce."
我就说:「那你一定很喜欢杜嘉班纳」
And I go, "Oh, you must really
like them then."
我根本不知道谁是谁
Like, I don't know who anyone is.
-他是杜嘉班纳的代言人?
-对
KRIS: Oh, he's the face of Dolce?
-全身只穿著三角泳裤吗?
-就是他
-Yes, he's the--
-With the Speedo on and noth--
-no clothes--
-KHLOÉ: Yes! That's him.
从卡布里岛的瀑布走出来吗?
Coming out of a waterfall in Capri?
我根本不认识任何人
我如果遇到汤姆汉克斯
KHLOÉ: But, you know, I don't know anyone.
It could be Tom Hanks and I'm like, "Hey,
do you like movies?"
也会说:「嘿,你喜欢电影吗?」
我根本不认识任何人
Like, I have no idea who anyone is.
这就是他
This is him.
我的天啊,对
KHLOÉ: Oh my god, yeah.
No, he's a very handsome man,
对,他很帅,但我根本不知道他是谁
but I had no idea who he was.
我们在看秀时聊天,然后他就说
We're talking during the show,
and then he's like, he's like,
"I have two kids. They're in Lebanon."
「我有两个小孩,住在黎巴嫩」
我就说:「真棒,我也有两个小孩
I was like, "Oh, that's nice."
I go, "I have two kids.
我女儿四岁,我儿子还是婴儿」
My daughter's four
and my son is still an infant."
他就说:「妳状态很好」
So, he was like, "You look great."
我就说:「孩子不是我生的」
I was like, "Oh, I didn't birth the baby."
我说:「我找了代理孕母」
他就说:「感觉如何?」
I go, "It's a surrogate."
He's like, "Oh, how was that?"
我说:「超奇怪的」
I go, "It's so (bleep) weird. It's--"
他就说:「天啊
And he was like, "Oh my god," he's like,
我好喜欢妳,因为妳很不政♥治♥正确」
"I love you because you're so not PC."
我就说:「不,一点也不」
他觉得我是疯子
I go, "Oh, no. Not at all."
And he thinks I'm nuts.
真的...让别人不自在真的太容易了
It just was-- It's too easy
to make people uncomfortable.
「妳爸还好吗?」
"So, how's your dad?" "Which one?"
「哪一个?」
我本来要这样说的,但太容易了
(indistinct chatter)
「有一个死了,另一个变女生了」
One's dead and one turned into a girl.
(laughs)
「妳为什么会离婚?」
「我发现他上妓院」
"Why'd you get a divorce?"
"Oh, found him in a brothel."
我可以讲个不停
I can go on and on.
妳得开始编各种故事了
I'm just gonna start
makin' up different stories.
出去的时候得发挥创意
-PERSON: You have to get real creative.
-KHLOÉ: Oh my god.
编出来的故事都不会比真♥相♥精彩
But you can't come up
with better than what the truth is.
-我知道
-我就是这个意思
PERSON: I know. That's what I meant--
所以很好笑
That's... That's why it's funny.
我妈是不是一声不响就走了?
她要去金的房♥间吗?
-She's going to Kim's room?
-PERSON: Mm-hmm.
她会回来说她不能戴帽子
She'll be back to say
she can't wear the hat.
要赌多少?
How much do you wanna make a bet?
莎莎回来了
Oh, Zsa Zsa's back.
好,他们不想要帽子
KRIS: Okay, so they don't want a hat.
好
Okay.
(加州洛杉矶)
(dramatic music playing)
妳想从桌上收走什么东西吗?
Anything else
you wanna get off this table?
我觉得没关系
KOURTNEY: I think it's fine.
My closet's just a freaking mess.
我的衣帽间简直一团乱
妳有看到我设计的茱蒂丝丽柏包包吗?
Did you see my... Judith Leiber bag
that I designed?
-妳怎么会挑寿司?
-寿司
-Why'd you pick sushi?
-Theme was sushi.
-为什么?
-因为我们很喜欢全素寿司
剧集 | 卡戴珊家族(2022) | 导航列表