剧集 | 黑色童话 | 导航列表
不
Nah.
我说 放下枪
I said put it down!
萨姆 放下枪 谢莉在他手上
Sam, put your gun down. He's got Shelley.
我不会放下枪 因为我不相信
I'm not gonna put it down, 'cause I don't believe
你会动手
you can go through with it.
你不是一名杀手 乔丹
You're not a killer, Jordan.
你就是个怂蛋
You're a bitch-ass motherfucker.
萨姆
Sam!
伙计 你在干什么 照他说的做啊
Man, w-what are you doing?! Do what he says!
来啊 杀了她
Go ahead, kill her.
我觉得你不行
I don't think you can.
动手吧 乔丹
It's your move, Jordan.
我说什么来着
What'd I say?
我就说吧
Told ya.
不要 放我走
Oh, please... Let me go!
来啊
Go ahead.
杀了她
Kill her.
是啊 杀了她
Yeah. Kill her.
-动手啊 -动手啊
- Do it! - Do it.
不要 萨姆 你搞什么
Don't don't it! Sam, what the fuck?!
我就知道
Just what I thought.
谢莉
Shelley!
雷妮
Hey. Laney.
怎么回事
What's going on?
没什么
Nothing.
凯拉在哪里
Where's Kayla?
我不知道 可能在家吧 我最近没见过她
I don't know. Home, prob-- I haven't seen her.
你在干什么呢
What-what are you up to?
-我就住在这个街区 -真的吗
- I live on this block. - Really?
真的
Really.
那就课上见了 雷妮
I'll see you in class, Laney.
没问题
You got it.
快接 快接 快接 快接
Pick up, pick up, pick up, pick up.
雷妮来电
约书亚·沙利文
春学期
秋学期
一个未接电♥话♥
一条新信息
一条新信息
一条新信息
艾比·鲍威尔
剧集 | 黑色童话 | 导航列表