剧集 | 卷土重来 | 导航列表
大半夜的在一个地下车♥库♥开会
A meeting at an underground garage
他有说是什么事情吗
in the middle of the night? Did he say what it was about?
没 不过感觉他既绝望又害怕
Nope, but he sounded scared and desperate.
如果是个阴谋怎么办 类似水门事件
What if it's a conspiracy? Like Watergate.
就跟深喉那个电影似的
Or Deep Throat!
那就太酷啦
Oh, how cool would that be?
你喝了多少咖啡啊
How much coffee have you had?
我大早上四点钟就起床了
Well, I'm up a 4:00 in the morning,
所以 很多啊
so... a lot.
但是肯定是大事对吧
But it's got to be something big, right?
不然搞得这么神秘干嘛
Or... Or why all the cloak and dagger?
你觉得会是什么
What do you think it is?
你知道吗 人生教给我两件事 萨曼
You know, there's two things I've learned in life, Sam.
半夜三点以后就没好事
Nothing good happens after 3:00 a.m.
而且永远跟你想的不会一样
And it's never what you think it is.
肯定是我们要找的人了
Must be our guy.
我能不能 看看证件
Can I, uh... Can I see some ID?
好的
Okay.
喂
Hey.
托德·加尔兰
Todd Garlin.
这是我哥哥 修
This is my brother, Hugh.
谢谢你们来
Thanks for coming.
我们来干嘛的 加尔兰先生
Why are we here, Mr. Garlin?
因为我需要你们的帮忙
Uh, because I need your help.
有人想杀我
Someone's trying to kill me.
知道是谁吗
You have any idea who?
嗯 职业杀手
Yeah, a hitman.
为什么会有职业杀手杀你
Why is a hitman trying to kill you?
因为
Because...
是我雇的他
...I hired him to.
我不太理解
I don't understand.
为什么你要雇人杀你自己
Why would you hire someone to kill you?
两个月前
Two months ago, I found out
我发现我得了晚期胰腺癌
that I had terminal pancreatic cancer.
我不想连累我妻子和孩子们
I didn't want my wife and kids
让他们一直照顾我
to put up with the burden of caring for me.
如果是自杀的话 保险是不赔的 所以
Life insurance doesn't pay out if you commit suicide, so...
所以你雇了杀手来取你性命
So you hired a hitman to do it for you?
是的 他的专长就是将谋杀
Yeah, he specializes in making the deaths
伪装成意外死亡
look like accidents.
但问题是 我刚刚得知我被误诊了
Problem is, I just found out that I was misdiagnosed.
结果我是不会死的
Turns out, I'm not gonna die after all.
反正不会因为癌症而死
Not from cancer anyway.
那你就不能让他终止行动吗
Well, can't you just call off the hit?
因为我不想让人查到是我雇的凶手
I didn't want anyone to trace it back to me,
所以我是在暗网上找的人
so I found someone on the dark web.
我不知道这人是谁 长什么样
I have no idea who he is, what he looks like,
也不知道怎么阻止他
or how to stop him.
网上有很多人声称自己可以为钱杀人
A lot of these people online claim they'll kill for money,
但都是噱头 很多都是青少年搞得恶作剧
but they're scammers. They're teenagers pulling pranks.
不是的
N-no.
这个人真是杀手 他管自己叫死神
This one's real. He calls himself "Azrael."
就是圣经里面那个掌管死亡的天使吗
As in the biblical Angel of Death?
对的 他是来真的
Yeah. H-He's legit.
一周之前 一个空调室外机掉下来差点砸到我
A week ago, a falling air conditioner almost crushed me.
三天以前 我差点被车撞了
Three days ago, a car nearly hit me.
我一直在这个便宜的小旅馆躲他
I've been hiding out from him in this cheap motel,
但他肯定是找到我了 他把我的阳台扶手弄松了
but he must've found me. He made my balcony railing collapse.
如果我不是掉在那个敞篷跑车上 我就死翘翘了
If I hadn't fallen on that convertible... I'd be dead.
是这样 我实在是不知道找谁了
Look, I don't know where else to turn.
我需要你们在他杀死我之前找到他
I need you to find him before he kills me.
好吧 我们从旅馆下手
All right. Let's start at the hotel.
还有谁知道你在那里
Who else knew you were there?
没人了
No one.
你家人呢 你哥哥 你妻子
What about your family? Your brother? Your wife?
不会不会 我妻子
No. Oh, no, my wife?
她什么都不知道
No, she doesn't know anything about this.
等等 都有人来杀你了
Wait, a hitman is coming for you,
你都没告诉你妻子吗
and you haven't told your wife?
我怎么跟她说
How could I tell her?
她刚刚才得知我能活下去
She just found out I'm gonna live
然后我又要告诉她我要再死一次吗
and now I could wind up dead again.
那她以为你在哪里呢
Well, where does she think you are?
堪萨斯的彼得森诊所
At the Peterson Clinic in Kansas,
确保诊断无误
making sure my scans are clear.
你怎么到的旅馆 打车 公交车 还是优步
How'd you get to the hotel? Took a bus? Taxi? Lyft?
没有 我开车来的 但没人跟踪我 我确定
No, I drove. But I wasn't followed. I made sure of that.
可能没有人跟踪你 但是你可能被监视了
You may not have been followed, but you probably were tracked.
你车现在在哪呢
Where's you car now?
还在旅馆呢 是那辆银色的弗雷斯特
It's back at the hotel. It's the silver Forester.
好吧 把车钥匙给我们
All right. We're gonna need the keys.
我们会带你回办公室 你会很安全的
We're gonna take you back to our office. You're gonna be safe there.
你和我的助理 你们两个
You and my assistant, you guys are gonna
要试图去网上找到你的杀手
try to track down your hitman online.
我和萨曼回去旅馆 看看他有没有留下任何痕迹
Sam and I will go to the hotel, see if he left any trace.
这里很多玻璃诶
There's a lot of glass.
你确定这里安全吗
You're sure this place is safe?
所有的出口入口都是安全的
All entrances and exits are secure
都带有触碰警报和摄像头
with trip alarms and cameras.
如果有人来 我们会知道的
If someone's coming, we'll know.
毁灭之路和燃烧网档案里
There's no trace of an Azrael in the Perdition boards
都查不到死神的踪迹
or in the Burn Web archives.
我知道 我也查过了
Yeah, I-I know. I looked, too.
我雇了他之后他就消失了
He went dark right after I hired him.
或者我们可以查一查钱的去向
Maybe we could trace the money.
你怎么付的钱
How did you pay him?
比特币 不附加任何真实货币
Bitcoin, with zero-coin add-on.
- 哥们啊 - 我知道
- Dude... - Yeah, I-I-I know.
但容我解释一下 本来就是不应该被查到的嘛
But in my defense, it was supposed to be untraceable.
是这个人吗
Is this the guy?
你谁啊 你怎么进来的
Who are you? How'd you get in here?
你不是说这里很安全的嘛
You said this place was secure!
这是莫妮卡 是斯威夫特女士的助理
That's Monica. That's Ms. Swift's assistant.
- 她是我们团队的 - 好吧
- She's part of the team. - Oh.
她为什么带着老鼠耳朵
Why is she wearing mouse ears?
死亡正在朝你逼近
Death is coming for you.
这是干嘛 威胁我
What is that? A threat?
- 她就是这么说话的 - 穿衣服也挺吓人
- It's just how she talks. - And dresses. It's creepy.
作为一个有过多次濒死经历的人
As a survivor of multiple near-death experiences,
你是个完美的对象
you're a perfect subject.
- 她是个心理学学生 - 什么的对象
- She's a psych student. - Subject for what?
一个测试 主要针对于在极度压力之下
A test that measures personality traits
比如死亡 人的性格特征如何反映出
and how extreme stressors, like almost dying,
你最真实的本性
can reveal who you really are.
我的世界已经天翻地覆了
Uh, my whole world's upside down.
我都不确定我知道自己到底是谁
I'm not sure I really know who I am.
那就更应该做这个测试了
All the more reason to take the test.
这都没死
He survived that?
他是九命猫妖吗
What, does this guy have nine lives?
杀手的行动很迅速
He's going through them fast.
那我们就得更迅速
Well, then we need to move faster,
在他下一次袭击之前
before the hitman tries again.
我们得进到房♥间里去 看看那个阳台
We need to get into that room, take a look at that balcony.
我们什么身份
What's our angle?
大卫·艾迪森 安全检查员
David Addison. Safety Inspector.
我是玛德琳·海耶斯 我们是来调查这起意外的
And I'm Madelyn Hayes. We're investigating the accident.
小心点 这里非常陡
Careful. It's a pretty steep drop.
我有一回从阳台上掉下去来着
I fell off a balcony once.
酒喝多了
Vodka.
幸亏我掉到泳池里了
Luckily, I landed in the pool.
剧集 | 卷土重来 | 导航列表