剧集 | 诡媚海妖 | 导航列表
《诡媚海妖》前情提要
Previously on Siren...
非人类的血
Non-human blood?
你是指动物或其它东西的血吗
You mean, like an animal or something?
一切还好吗
Everything okay?
挺好的 就是我在查的一个案子
Yeah, just a case I'm working on.
我出去质问她
I went out to confront her.
她就朝我扔了根该死的铁棍
And she threw a damn metal pole at me.
我收到克里斯的短♥信♥了
I got a text from Chris.
我是克里斯 SOS
多娜·斯蒂文森 居住在布雷默顿
Donna Stevenson lives in Bremerton.
上面说她是注册护士
Says she's a registered nurse.
发生了什么
What's happening?
我们究竟在哪儿
Where the hell are we?
某处军事要塞吗
On some kind of military fort?
走 快走
Go! Go, go, go, go, go!
就是她
That's her.
稳住
Steady.
安全漏洞 一区
Security breach, Zone One.
重复 一区安全漏洞
Repeat, Zone One security breach.
按照规定封锁整个系统
Follow protocol for system-wide lockdown.
这是一级禁闭
This is a Stage One lockdown.
医学实验室发生安全漏洞
Security breach in the Med Lab.
全体人员务必遵守禁闭规定
All personnel observe lockdown protocol.
守好防线
Keep the perimeter!
安全 朝上走
Clear! Movin' up!
-安全 -上
- Clear! - Go! Go!
这是一级禁闭
This is a Stage One lockdown.
安全漏洞
Security breach...
来
Come on.
来吧 我们逃出去 好吗
Come on. Let's get out of here, okay?
医学实验室发生安全漏洞
Security breach in the Med Lab.
-全体人员务必遵守禁闭规定 -上
- All personnel observe lockdown protocol. - Go!
注意角落
Watch your corners!
一级禁闭
Stage One lockdown.
医学实验室发生安全漏洞
Security breach in the Med Lab.
快走 快走
Go, go! Go, go, go!
医学实验室发生安全漏洞
Security breach in the Med Lab.
全体人员务必遵守禁闭规定
All personnel observe lockdown protocol.
哪个是你的
Which one is yours?
车 哪辆车
The car? Which car?
这是钥匙 好吗
It's the keys, okay?
起来
Come on.
过去 快
Go on. Go!
快
Come on!
快 要来的话就上车
Come on. If you're comin', get in!
快啊
Come on!
诡媚海妖
第一季 第四集
她今晚是不会回家了 对吗
I think she's not coming home tonight, is she?
也许在上夜班
Probably working the night shift.
克里斯不会有事的 对吗
Chris is gonna be okay, right?
我们还会再见到他吗
We're gonna see him again?
当然了
Count on it.
他那么厉害
He's a total badass.
十足的硬汉
Tough as they come.
是啊
Yeah.
多娜回家后我们会抓到她的
We'll get Donna when she comes home.
逼她带我们去见克里斯
Make her take us to Chris.
睡不着吗
Couldn't sleep?
心里太多事了
Too much on my mind.
我也是
Me, too.
还有多余的空间吗
Got room for one more?
芮安
Ryn!
赞德 听到后给我回电
Xander, give me a call when you get this.
跟我说说情况
Let me know what's happening.
他觉得他找到克里斯了吗
He thinks he found Chris?
他追踪了克里斯用的那个护士的手♥机♥
He tracked down that nurse whose phone Chris used.
他们在跟踪她
They were following her.
-姐姐 -有可能
- Sister? - Maybe.
对 如果我们找到克里斯
Yeah, if we find Chris,
有可能她也在同一个地方
there's a chance she'll be in the same place.
本 你看
Ben, look.
她已经离开海水好几天了
She's been out of the water for a couple of days now.
上次她只坚持了一天
Last time, it only took a day
皮肤就开始脱水
till she started drying out.
她现在似乎能够在陆地上待更长时间了
Seems like she's able to stay on land longer.
你喜欢吗
You like it?
月亮
Moon.
是赞德
It's Xander.
是吗
Yeah?
不可能
No way.
你在哪
Where are you?
我马上过去
I'll be right there.
他们跟踪那个护士到了一个军方机构
They followed that nurse to some military facility,
被赶走了
got chased away.
他们在布雷默顿 在她家门外盯着
They're staked out in front of her house in Bremerton.
等等 我跟你一起去
Hey, wait. I'm going with you.
-麦蒂 -本 别说了
- Maddie. - Ben, don't even.
我去
Me go.
芮安 我觉得不行
Ryn, I don't think that's a good idea.
那个地方离这儿很远 在内陆
This place, it's very far from here. On land.
在你需要回海里时 你可能会被困在陆地上
You'd be trapped if you needed to go back into the ocean.
听我说 如果我们找到了你姐姐
Look, if we find your sister,
我们会把她带回来见你
we'll bring her to you.
我们保证
We promise.
我们不能就这样把她留在这儿
We can't just leave her here.
这是这个镇子上最难喝的咖啡了
You know, this is the worst coffee in town.
我知道 你每天早上都这么说
I know, you say that every morning.
我是遵守习惯的人
I'm a creature of habit.
也可以这么说
That's one word for it.
早上好 警长
Morning, Sheriff.
你好 珍妮
Hey, Janine.
你从昨晚缓过神来了
You recover from last night?
都没来得及喝醉
Didn't even have a chance to get a buzz on
你们就出现了
before you guys showed up,
把乐子全毁了
ruined all the fun.
服务人♥民♥ 保护人♥民♥
Serve and protect.
杰里会把那家汽车旅馆搞垮的
Jerry's gonna manage that motel right into the ground.
一如既往的美味
Delicious as always.
你见过这个女孩吗
You happen to see this girl?
珍妮 你也看看
Janine, you have a look.
没有 从没见过
No. No, never seen her.
通缉
她怎么了
What's the deal with her?
就是问问你有没有见过她
Just asking if you seen her.
我们没有相互正式认识之类的
We weren't formally introduced or anything,
但我昨晚在派对上见过她
but, yeah, I saw her at the party last night.
她和麦蒂在一起
She was with Maddie.
我在想为什么她不能跟上次一样
I wonder why she can't just get in the water
先到水里去然后再出来
then get back out like last time?
没这么简单
It's not that simple.
你看到视频了
You saw the video.
她的骨头都断了 很痛苦
Her bones crack. It's agonizing.
我真希望我们能知道她还能撑多久
I just wish we knew how long she can last.
传下来的故事说
The stories handed down
他们每次到陆地上来
say they can stay longer and longer
坚持的时间一次比一次久
each time they come to land.
我会等
I will wait
等姐姐
for sister.
我不能保证我们一定能找到她 好吗
I can't say for sure we're gonna find her. Okay?
我们不确定
We don't know.
我等
I wait.
剧集 | 诡媚海妖 | 导航列表