Not unless they're electrons,
如果是电子就不同了
As Max Planck's quantum theory proves.
马克斯·普朗克的量子论已经证明这一点
They used a cheap program
他们用一个叫直播冲击专业版的
called Streamblast Pro to do their webcast.
低端软件来进行网络直播
Everything looks correct,
一切看上去都很正常
but look at the auto-update in the default setting.
但看看默认设置的自动升级
Yeah, it's an old version of Streamblast Pro.
这是旧版本的直播冲击专业版
That's not possible.
不可能呀
Streamblast Pro automatically updates,
直播冲击专业版会自动更新
and it updated the program three days ago.
三天前这个程序才刚更新过
It's possible,
如果网络直播
if this live webcast was shot two weeks ago.
是两周前拍好的 那就有可能了
Yeah, but why would one of the brothers want to kill him?
但为什么他的兄弟会想杀他呢
Shane was quitting the band.
肖恩要离开乐队
A week after MCA died,
MCA去世后一周
the Beastie Boys' sales went up 949%.
野兽男孩的专辑销量上升了949%
T.K. said Shane was worth more alive than dead,
T.K说肖恩活着比死了值钱
but not to his brothers.
但他的兄弟不是这样想
The fiber in Shane's shrapnel wounds is denim.
肖恩身上的弹孔发现的纤维是牛仔布
Frost, can you show me
弗罗斯特 能不能看一下
what Ronan and Liam were wearing
罗南和利亚姆在最后那场演唱会中
in their final concert?
穿的是什么
Only Ronan's wearing jeans.
只有罗南穿了牛仔裤
Took a good shot to shoot Shane twice in the legs
二十英尺外连续两次打中肖恩的腿
from 20 feet away.
凶手的射术不错
Jane. Yeah.
简 怎么了
Ronan has a hunting license.
罗南有狩猎执照
Okay, so, if Ronan can shoot, why the wenis?
既然罗南会用枪 怎么还会有指伤
That's right, because you said only amateurs get a --
是呀 你说过只有新手才会有这种
A wenis.
指伤
Yeah, I did. I think I know what happened.
我是说过 我大概猜到事情经过了
I got to take Frankie. He needs to see this through.
我得带上弗兰基 我需要给他个交代
**Maybe someday I'll tell you*
*也许某天 当我成为
**when I'm a star in the band, yeah.*
*乐队中的明星时 我会告诉你
**This song is about you.*
*你才是这首歌♥的主人公
**And you'll -*
*而你将会
Sorry, guys. Any news?
打扰了 有什么进展吗
Let's take five. Yeah, we got some news.
休息五分钟 是有进展
We're rehearsing to shoot a tribute to Shane.
我们在为肖恩的悼念演唱会排练
It'll mean so much to the fans.
这对粉丝们意义非凡
Oh, it'll mean a lot to you, too.
对你们来说也是一样
Yeah, 25 bucks a pop times a few millions fans.
一张门票25美金 能卖♥♥出上百万张
It should more than make up for the canceled tour.
被取消的巡演损失一下子就赚回来了
You said you had news?
你说有进展
Yeah, you two made a pact to kill Shane, didn't you?
没错 你们俩合伙杀害了肖恩 对吧
What are you talking about?
你在胡说什么呀
You shot him first, Ronan.
前两枪是你开的 罗南
Take it!
拿着
What? No.
什么 不是
And you fired into the ground
然后你朝地上开了一枪
because you couldn't bring yourself to shoot him.
因为你狠不下心来杀他
Oh, God, please!
天啊 别杀我
But you had Ronan there, to encourage you.
但是罗南一直在你旁边怂恿你
Do it!
动手呀
But you'd never fired a gun before,
但是你以前没开过枪
so the slide cut your hand.
所以枪栓划伤了你的手
Oh, God.
天啊
The shot that killed him came from you.
而你给了他致命的一枪
That was pretty cold to shoot your little brother in the head.
朝自己兄弟的头部开枪 够冷血的
Those are your favorite jeans, right?
那条是你最爱的牛仔裤
I mean, they're tiny, little holes --
那么小的洞
you probably wouldn't notice.
你可能根本就没在意
What are you talking about?
你在说什么
When Liam fired into the ground,
当利亚姆朝地上开枪的时候
shrapnel from the bullet went through those jeans
子弹的弹片射穿了你的牛仔裤
and embedded the fibers into Shane's face.
从而牛仔裤的纤维也射入肖恩的脸上
Now put your damn hands behind your back!
你♥他♥妈♥现在给我把手背到身后
You, too. Come on!
你也是 快点
Come on. Let's go.
快点 走
Do you have anything that has fat in it?
你家就没有含脂肪的东西吃吗
I have some yummy honey-smoked tempeh bacon in there.
冰箱里有好吃的蜂蜜印尼豆豉培根
No, I want something that'll clog my arteries.
不 我要吃肥腻到能阻塞血管的东西
What are you doing here?
你怎么来了
She wants me to help her move, Jane.
她让我帮她搬家 简
What?
什么
I'm gonna go move in with my cousin, Theresa.
我要搬去跟我表妹特丽莎住
Angela, please don't.
安琪拉 别这样
I knew about Lydia, too, Ma.
我也知道莉迪亚的事 妈
I know.
我知道
You and Jane always shared everything, and I --
你和简一向是无话不谈的 而我
I understand that you were all trying to protect me, but --
我明白你们是想保护我 但是
Ma, I'm so sorry.
妈 我真的很抱歉
But can you understand
但是你们明白吗
that I can't have my children think I'm pitiful.
我不能让我的孩子们觉得我可悲
Ma, dad is the one who's pitiful.
妈 可悲的人是爸爸
You didn't do anything wrong.
你又没做错事
We did. Dad did. Okay?
错的是我们 是爸爸 知道吗
We -- we all admire you. Don't you understand that?
我们都很崇拜你 你难道不懂吗
Admire me?
崇拜我
For what? I -- I lost my marriage, I lost my house.
崇拜什么 我失去了婚姻 房♥子
I live in your best friend's guest house.
我住在你好朋友的客房♥里
I-I work in a cafe?
在餐厅打工
I admire you because you picked yourself up
我崇拜你是因为你在痛苦万分的时候
when you could have just laid on the floor.
没有意志颓废 反而坚强地站起来
No, I admire you for the person that you've always been.
不 我崇拜你是因为你是个很出色的人
You're optimistic and warm and loving and strong.
你乐观 热情 充满爱心并且坚强
Ma, you're still strong.
妈 你现在仍然很坚强
Okay, you're an example to all of us.
你是我们大家的楷模
Hey. Hey, hey. She's right.
她说得没错
Okay?
知道吗
I always wanted a mother like you.
我一直想要一个像你一样的母亲
Oh, Maura.
莫拉
You're great kids, you know that?
你们都是好孩子 知道吗
Oh, Ma.
妈
Because of you, Ma -- because of you.
是你的功劳 妈 是你的功劳
I never really liked Theresa.
我一直都不怎么喜欢特丽莎
She doesn't clean her bathrooms.
她从来都不清理洗手间
I love you so much. All right.
我好爱你们啊 好吧
Okay, the group hugging -- I can't do it.
搂成一团这种事 我受不了
Oh, my God. Is that my gun?
天啊 那是我的枪吗
剧集 | 妙女神探(2010) | 导航列表