剧集 | 情妇(2013) | 导航列表
So, the ship is docked for a week.
船停驻了一周
I thought I would come see my little man.
所以我想来看看我家的小伙子
Oh. She means Scotty.
她是说小斯
I...got that.
我懂
Well, I see you've already found a snack, Ron.
我看你已经开始吃零食了 罗恩
Why don't I make us all some iced tea?
我给大家做点冰茶吧
Sure. Great.
好的 太棒了
That's great. Come on.
太棒了 走吧
Hey, it's me. I'm sorry I didn't pick up earlier.
是我 抱歉刚才我没接电♥话♥
I was at the doctor's with Vivian.
我和薇薇安在医生这里
Anyway, about Joss --
不管怎么说 乔斯的事
I called David, and he was cagey with me.
我给大卫打电♥话♥了 他对我很防备
Do you know what's going on?
你知道发生什么事了吗
I'm not on the roster to see her until Thursday.
我直到周四才能看到她
I'd love to go together --
我很愿意一起去
Call me back when you can, sweetie.
有空时回我电♥话♥ 亲爱的
Karen.
凯伦
Hi, Alec.
嘿 亚力克
Look...
是这样
I-I would've called, but this isn't...
我该打电♥话♥给你的 但这不是
the kind of thing you say on the phone.
那种能在电♥话♥上解决的事
When you told me you were pregnant,
你告诉我你怀孕的时候
I didn't react well.
我反应不恰当
I was -- well, my typical self
每当我需要自己更好的一面时
when my better self was required.
典型的自我就出现了
It was a lot to process in the moment.
短时间需要接受的太多了
Really, it's --
那真的
My father was a bastard.
我父亲是个混♥蛋♥
Distant, demanding, impossible to please.
冷漠 苛求 难以取悦
I'm a lot like him.
我很像他
Well, no, that -- that doesn't mean
但那并不意味着
that you'll be the same kind of father he was.
你会成为他那样的父亲
Well, with two moms like you and Vivian...
有两个像你和薇薇安这样的好妈妈
...how bad could I screw the kid up?
我又能是个多糟的父亲呢
Alec, I don't I don't Just just
亚力克 我不 就告诉我
say you're open to talking about it --
你愿意谈谈
Us helping you with the baby.
我们来帮你抚养孩子
Vivian's been trying to cover it,
薇薇安试图掩饰自己
but she's been so sad lately.
但她最近很伤心
A-and I know it's because of this.
我知道是因为这件事
Just think about it?
考虑一下吗
Okay.
好的
Oh, uh, Karen?
凯伦
If you're free tomorrow night...
要是你明晚有空
Uh, I'm getting this thing -- silly A.S.C. Gala.
我要为乙肝病毒携带者们筹备一个欢庆会
Anyway, everyone I care about will be there.
总之 我关心的人都会到
Wouldn't feel right without you.
缺你不行
Who wore it best?
谁穿着最好看
Not your skanky ass.
可不是你那臭屁♥股♥
Look at this. Oh, that's nasty.
看看这个 真下流
That is wrong on so many different levels.
很多都搭配错了
Mnh-mnh. Mnh-mnh.
呵呵
Hey, blondie. Hey.
你好 金发美女 嘿
You don't look so hot.
你没精打采的
Have a sucker.
吸点这个
Thanks.
谢谢
Where'd you get all this stuff?
你这些都从哪弄来的
Hey, uh...
嗨
Hey, Roz, can I speak to Joss?
罗斯 我能和乔斯说两句吗
Roz, no Sorry, honey. I got a sweet tooth.
罗斯 别 抱歉 宝贝 我爱甜食
Buying friends in prison -- why am I not shocked?
在监狱买♥♥通同伙 我怎么一点也不意外
Look, I just want to talk to you.
我只想和你谈谈
Screw off, Calista.
滚开 卡莉斯塔
Look, I just -- I want to talk to you.
我只想和你谈谈
Whatever.
管他的
Whoa! Ohhh! Ohhh!
哟 呦 呦
You freakin' kidding me?!
你有病吗
Been waiting to do that for a long time now.
我早就想这么做了
You've been wanting to push me?
你一直想推我
Oh, hell no! Let's go.
该死的 来吧
What? That's all you got?!
什么 你就这点能耐吗
Hey! Hey! Break it up!
嘿 快分开
Carver!
卡佛
Break it up!
分开
Hey! Hey! Back it up!
快后退
You can't put me in here with her.
你不能把我和她关在一起
Thanks, Lisa.
谢谢 丽莎
You planned this?
你计划了这些吗
I just needed to talk to you.
我只是需要和你聊聊
You can't give her those, you know.
你不能把那些给她 知道吗
The guard out there agreed I could have them on the table
外面的守卫同意我放在桌上
While we talked -- to just, you know,
我只想在谈话时 你知道的
make it nice for her for a minute.
让她感到短暂的愉悦
Hey, she knows I'm here, right?
她知道我在这儿 对吧
Yeah. She was called.
是的 已经传唤她了
Wait! Guard, please! Can you put me in any other cell? Please?
等等 守卫 能把我关到其他牢房♥吗
You can't change rooms. This isn't the Four Seasons.
你不能换房♥间 又不是四季酒店
You think this is funny?
你觉得有趣吗
No. I think we're in deep.
不 我觉得我们有大♥麻♥烦
And I think the only people that can help us get out is us.
只有我们联手能自救
Forget about the lawyers
别管律师了
And the police that can't even find the frickin' gun.
还有连那该死的枪都找不到的警♥察♥
I think if you and I put our heads together,
我认为如果你我联合
we can figure out who might've killed him
能想出是谁杀了他
If we go over every detail of that night.
要是我们回顾那天晚上的每个细节
Then maybe, uh, it will spark something.
没准能发现什么
What -- I just --
什么 我真是
How delusional are you, really?
你到底是有多严重的妄想症
I'm not talking to you about anything.
我什么都不会跟你谈的
You're the reason that I'm in here.
因为你我才在这
What did you tell them --
你是怎么告诉他们的
that I was some murderous, psycho lesbian?
说我是凶残 神经质的女神经病
Really?
真的吗
Joss, you came after me.
乔斯 是你调查我的
You went after my past,
你调查我的过去
trying to make it look like I was a killer.
想让我看起来是凶手
You had to know I would protect myself.
你要知道我会自保的
And anyway, they had a case against you long before that
而且他们早就有对你不利的证据了
because you opened your mouth.
就因为你多嘴
I had no intention of hurting you -- none.
我无意伤害你 一点没有
You were my closest friend.
你是我最亲的朋友
Look at me. You know me.
看看我 你了解我的
No, you know what?
不 知道吗
You know what I know, Calista?
知道我都了解什么吗 卡莉斯塔
I know that you are ruled by blinding narcissism
我知道你被盲目的自恋
and selfishness and deceit.
自我为中心和谎言支配
Do you realize that all the people that are in your life
你意识到身边所有人都是你砸钱留下的吗
are paid to be there -- so that you can have all the control?
这样你就能掌控一切了
And you are incapable of real friendship.
你不能维系真正的友谊
A-and you know what?
你知道吗
I-I-I hope that you rot in hell.
我希望你烂在牢里
I didn't want to control you.
我没想控制你
I gave you that job 'cause I believed in you.
我给你那份工作是因为我信任你
That -- that's it.
仅此而已
And I-I wanted you close because I really loved you.
我希望你在身边是因为我真的爱你
I-I'm sorry.
对不起
Excuse me.
借过
Thank you, love.
谢谢你 亲爱的
Karen.
凯伦
Oh. Hi.
嗨
剧集 | 情妇(2013) | 导航列表