剧集 | 命运航班 | 导航列表
Honey... what was the Calling?
里面发生了什么
What happened in it?
我们要死了
We were about to die.
布朗克斯医务部
急救诊所
好了 孩子 张大嘴
Okay, kiddo. Open real wide.
很好
Good job.
看起来很正常
It's looking pretty raw in there.
她以前感染过链球菌吗
She ever have strep before?
去年冬天 还有前年冬天
Last winter. And the winter before that.
常客了啊
Repeat customer.
我来做个检查
I'll go get a test.
我有个很重要的问题问你
I have a very important question for you.
你想现在吃棒棒糖 还是一会吃
You want a lollipop now, or later?
-现在 -现在吗 好
- Now. - Now? Okay.
我马上回来
I'll be right back.
闲人免进
阿隆佐
Alonzo.
我知道你说你会告诉我新消息
I know you said you'd update me,
但已经有一段时间了 所以
but it's been awhile, so...
古巴有什么新消息吗
Heard anything from Cuba?
有消息时
When I do...
我会告诉你
I'll update you.
只是问一下
Just checking.
有点信心吧 会成功的
Just have a little faith. It's gonna work out.
下午好 老兄
这是你的船吗
你发现了什么异常吗
最近
有是吗
你对此知道些什么
什么都不知道 真的
只是些传闻
可能你一直把它藏在安全的地方
不知道你在说什么
你为蒙特哥航♥空♥公♥司♥工作吗
不 不不不
No. No, no, no, no, no.
我只是好奇
出于好奇
其他人知道你发现了什么吗
我们很低调
我们不希望警♥察♥或大人物把它拿走
我们希望用它离开这里
这些应该能带你们去任何想去的地方
我的天
My God.
他觉得我疯了
但我说
这是828航♥班♥上的
你疯了
可能疯了 也可能没疯
关于828航♥班♥的一切都很疯狂
可是每个人都看到那架飞机降落在纽约了
But everyone saw that plane land in New York.
这片尾翼怎么会出现在千里之外呢
How does this tailfin end up a thousand miles from shore?
纽约警♥察♥局129分局
早上好 比尔
Morning, Bill.
副队长
Lieutenant.
米凯拉·斯通在哪
Where is Michaela Stone?
听着 我相信你是个很好的人
Look, I'm sure you're a very nice person.
我知道 因为我也是个很好的人
And I would know, 'cause I'm a very nice person.
但是我不能透露
But I just can't divulge
关于斯通警探的这类信息
that kind of information about Detective Stone.
你不明白 我必须找她谈谈
Y-You don't understand. I need to speak with her.
我觉得她帮不了你
Well, I don't think she can help you.
不过我可以把你这个问题
But I can redirect your concern
转到你妈妈所在区的分局
to the precinct where your mom lives?
-或联调局 -两边我都去过了
- Or the FBI? - I've been to both.
没人愿意帮我
No one would help me.
你就告诉我斯通警探什么时候能回来
Just tell me when Detective Stone gets back,
-我到时候再来 -我不能告诉你
- and I'll come back then. - I can't tell you that.
很抱歉 我真的还有工作要做
Now, I'm sorry, but I really need to get back to work.
喂 刚才什么情况
Hey. What was that about?
人口失踪
Missing person.
她联♥系♥不到她妈妈
She can't get a hold of her mom,
她想找米凯拉
and she wants to talk to Michaela.
我同情她 但是这不归我们管
I feel for her, but it's not our area.
她为什么要找米凯拉
Why's she asking for Michaela?
她认为828航♥班♥的警♥察♥能帮上忙
Oh, she thinks the 828 cop can help.
病急乱投医
People will believe anything when they're desperate.
你看到什么了
What'd you see?!
爸爸和小米完全吓坏了
Uh, Dad and Mick having a complete freak-out.
但是还有一位女士
But there was another lady, too.
芬克·诺瓦克 托马斯
保罗 年龄 座位号♥
-应该也是航♥班♥上的人 -好 仔细说说
- I think from the plane. - Okay, break it down.
老长 年轻
Old? Young?
-老长 -头发颜色 眼睛
- Old. - Hair color? Eyes?
贝克 斯皮尔
中等
Medium.
中等 中等 没有
Medium? Medium, that's --
没有这种说法
That's not an option.
托马斯
保罗·桑提诺 30岁 19B 美国人
小米姑姑 我猜她也看到那个人了
Auntie Mick. I bet she saw the same person.
天啊 快点
Please, God.
喂 我一直打给你♥爸♥爸
Hey, I'm trying to reach your dad,
可是我好像联♥系♥不到他
but I can't seem to get a hold of him.
我也是 这次我看得比较清楚了
Me too! I saw her better this time.
-我们在黑板上找人 -听她说
- We're checking the board. - Let her talk.
小奥 我们的呼召里出现一位女性
Hey, Ol. Um, in our Calling, there was a woman.
浅色肤色 赤褐色头发
She had light skin, auburn hair.
我想她是乘客之一
I think she was a passenger.
安娜·罗斯
不是
No...
不是
No...
不是
No...
安吉丽娜·梅耶
头发不一样 但是...
Hair is different, but...
不不不 就是她 就是她
No, no, no. That's her. That's her.
安吉丽娜·梅耶
Angelina Meyer.
你说她年长
You said she was old.
跟我比起来
Compared to me.
好吧
Okay.
梅耶 安吉丽娜...
Meyer, Angelina...
电邮没回 电♥话♥没接
No reply to email, no reply to call.
他没联♥系♥上她 但应该还有别的信息
He never talked to her. But there should be more.
出生信息
bio stuff.
对 1990年出生于纽约长岛
Yeah. Uh, born Long Island, New York, 1990.
目前下落不明
Current whereabouts unknown.
父母家在爱德华州太阳谷以及
parents own homes in Sun Valley, Idaho, and...
哥斯达黎加的亚塔马林多
Tamarindo, Costa Rica.
呼召还真是我们走到哪跟到哪
The Callings really do follow us wherever we go.
或者是告诉我们应该到哪里去
Or tell us where we need to be.
亚塔马林多离这多远
How far is Tamarindo?
开车两小时
Two-hour drive.
干得漂亮 伙计们 我再联♥系♥你们
Hey, nice work, you guys. We'll call you back.
再联♥系♥下你们老爸 好吗
Try and reach your dad, okay?
安吉丽娜·梅耶
Angelina Meyer...
她好像真的很危险
She seemed like she was really in danger.
你也是 还有本和卡尔
And so did you. And Ben and Cal.
没错 不过
True, but...
不管怎么样 她需要我们 我就知道
Either way, she needs us. I just -- I know it.
我想她需要的是你
I think she needs you.
不过你去哪我都跟你走
But where you lead, I will follow.
-我们走吧 -好的
- Let's go. - Okay.
不不不
No, no, no, no.
别轻举妄动 我没事
Stay put. I'm fine.
流了点血 但是没事
Bleeding, but I'm fine.
我让你一个人进去是为了不吓到渔夫
I sent you in alone to not spook the fisherman,
结果你把我吓到了我
and instead you spooked me.
是飞机尾翼 万斯
It's the tailfin, Vance.
货真价实的828航♥班♥尾翼
The literal tailfin from 828.
-见鬼了 -可不是嘛
- Damn. - Tell me about it.
我不知道刚刚发生了什么 但是我没事
I don't know what just happened, but I'm okay.
我没事 交给我
I'm fine. I got this.
事先声明
For the record,
你有12岁小男孩的蜡笔画
you got a crayon drawing from a 12-year-old boy.
我有数据挖掘
I got us datamining
和信♥号♥♥情报能力
and signals intelligence capabilities
剧集 | 命运航班 | 导航列表