剧集 | 重任在肩 | 导航列表
AC-12 would gladly investigate.
是否还有其他警官被指是H
Has any other officer ever been accused of being H?
我重复一遍问题
I'll repeat the question.
是否还有其他高级警官被指是H
Has any other senior officer ever been accused of being H?
-有 -谁
- Yes. - Who?
该指控是精心设计的谎言
The accusation was a calculated falsehood
意在破坏一起合法的反腐调查
designed to sabotage a lawful anti-corruption inquiry.
被指控的是谁
Who was accused?
为了破坏即将揭开其罪行的
In an effort to sabotage an AC-12 inquiry
反腐12组调查
that was about to uncover his own offences,
助理警♥察♥局长德雷克·希尔顿
Assistant Chief Constable Derek Hilton
诬告了调查的高级调查员
falsely accused the Senior Investigating Officer...
以抹黑反腐12组
in order to discredit AC-12,
和本组调查
discredit the inquiry
好掩盖他自己的罪行
and to protect his own wrongdoing.
那位高级调查员是谁
The SIO being who?
我
Myself.
说清楚 你被签发了一份15条规章通告
To be clear, you were served with a Regulation 15 Notice.
对黑斯廷斯警司的指控
The allegation against Superintendent Hastings
已被证明不实
was disproved.
并没有
It wasn't disproved.
只是没有足够证据证实
There was insufficient evidence to prove it.
我会说这是一回事
I'd argue they're the same thing.
不是的 真的不是
They're not. They're really not.
高级警司
Detective Chief Superintendent,
还是少做评论 只问问题吧
better to save the commentary and stick to asking questions.
就那么一说
Just saying.
话说 正好你在听我说
Actually while I've got your attention,
我们能不能说说
I wonder if we can dig into
对黑斯廷斯警司旅馆房♥间的搜查
this search of Superintendent Hastings' hotel room.
-这都说过了 -我还没说呢
- This has all been covered. - Not by me.
搜查的依据是什么
What were the grounds for the search?
18节(5)
Section 18 (5).
那为什么文件夹里的12号♥文件
Well, why then does Document 12 in your folders,
逮捕警官的报告
the arresting officer's report,
其中将32节作为执行搜查的
refer to Section 32 as the legal power used
法律依据
to carry out the search?
布兰迪斯督察
DI Brandyce?
正确的搜查表已呈递
The correct search form was supplied.
是之后呈递的
Afterwards, yes,
但起初 黑斯廷斯警司被捕时
but initially it seems that the officers at the scene
在场的警官
of Superintendent Hastings' arrest
似乎认为
were under the impression
搜查的依据是32节
that the search was being carried out under Section 32.
你当时也在 是吧
You were there at that time, weren't you?
-是的 -那么你当时的
- Yes. - So under what power
搜查依据是什么
did you carry out the search at the time?
当时是搞混了
There was some confusion.
我看出来了 布兰迪斯督察
I see that, DI Brandyce.
你是依据32节执行了搜查
You carried out the search under Section 32.
案卷里还有原始的搜查表
There's even the original search form in the file.
谢谢
Thank you.
我们都知道
As we all know,
32节允许搜查
Section 32 permits the search of a premises
被刑拘者被捕时或被捕前不久
the detainee was at either at the time of his arrest
所在的地方
or immediately prior to that arrest.
请看文件夹里的13号♥文件
I refer to Document 13 in your folders,
是黑斯廷斯警司于3月14日
the statement given by Superintendent Hastings
所给出的口供
on the 14th of March.
黑斯廷斯警司
Superintendent Hastings
说他从这栋办公楼
states that he travelled from this office,
反腐12组
Anti-Corruption Unit 12,
直接去了边缘公园旅馆
to the Edge Park Hotel.
黑斯廷斯警司
Superintendent Hastings
被捕时或被捕前不久并不在
wasn't in his hotel room at the time of his arrest
他的旅馆房♥间内
or immediately prior.
那么32节就不是正确的法律依据
Section 32 was the incorrect legal power.
这一错误是在搜查后
This mistake was detected and corrected
才被发现纠正
only after the search.
由于MB-1号♥和MB-2号♥证物的发现
Now, as items MB-1 and MB-2 submitted in evidence
是违法的
were detected unlawfully,
这五万镑的现金
I can't see how the cache of £50,000
是不能作为指证黑斯廷斯警司的证据的
can be used in evidence against Superintendent Hastings.
那得由法庭决定了
Well, that is for a court to decide.
从我听到的来判断
Well, given what I've heard,
法官是绝对会排除这项证据的
the judge will almost certainly exclude it.
而你只有这项证据能将
And it's the only evidence that you've got
黑斯廷斯警司和犯罪集团联♥系♥起来
linking Superintendent Hastings to organised crime.
我们暂停一下吧
I think we should call a temporary halt,
让我的小组有时间进一步检验证据
give my team time to examine further evidence.
黑斯廷斯先生 你将被带回羁押地
Mr Hastings, you will be returned to custody
并在最初逮捕后
and charged or released
24小时内获释或被起诉
within 24 hours of your original arrest.
大约还有6小时
Approximately six hours.
询问结束
Interview terminated.
-可以吗 -当然
- May I? - Yes.
当然可以
Yes, of course.
吉尔 我都不知该说什么好了
Gill, I don't know what to say.
我不撒谎 泰德
I am not gonna lie, Ted,
幸好有人留心了
it is a good job that someone was paying attention.
天知道你的事务律师都想什么了
God knows where your solicitor was during all that.
一切都白纸黑字地写在这里了
Everything is here in black and white.
是啊 真不知我自己怎么没发现
I know. I don't know why I didn't see it myself.
说你是黑警太荒唐了
The idea that you are corrupt is ridiculous.
马克·莫法特显然对钱的事撒谎了
Clearly, Mark Moffatt's lying about the money.
你全身的骨头都是清清白白的
You don't have a bent bone in your body.
这都会过去的 泰德
This'll all go away, Ted.
相信我
Trust me.
谢谢 吉尔
Thanks, Gill.
谢谢你
Thank you.
-嗯 -嗯
- Yeah. - Yeah.
弗莱明督察 阿诺特警长来见鲍威尔警司
DI Fleming, DS Arnott to see DSU Powell.
没事 我来吧
It's fine, I've got this.
-长官 -长官
- Ma'am. - Ma'am.
艾莉森·鲍威尔警司
Detective Superintendent Alison Powell
和反腐12组的弗莱明督察 阿诺特警长
with DI Fleming, DS Arnott, AC-12.
请确认你们允许录音
Confirm that you grant permission for this recording.
-弗莱明督察 确认 -阿诺特警长 确认
- DI Fleming, confirmed. - DS Arnott, confirmed.
我们想了解一下
We'd like to fill in
约翰·科贝特被招募的背景情况
some background on how John Corbett was recruited.
科贝特是怎样被指派为卧底的
How was Corbett assigned as the UCO?
约翰是这份工作的
John was one of a number of candidates
候选人之一
considered for the role.
他的记录非常杰出
He presented with a distinguished record
曾参与多起成功的打击犯罪集团的行动
of successful operations against organised crime.
是他主动找你的吗 长官 志愿参与行动
Did he come to you first, ma'am? Did he volunteer?
你什么意思 弗莱明督察
What are you getting at, DI Fleming?
这就是个简单的问题 长官
It's a straight question, ma'am.
有份最终名单 候选人经过了评估
There was a shortlist, the candidates were evaluated,
科贝特被选为最适合这份工作的人
Corbett was selected as the right officer for the job.
是谁选了他
Who selected him?
听着
Look...
是我推荐了科贝特
I made the recommendations on Corbett.
这是我的行动
This was my operation.
但你们不能把一切都推到我头上
But you can't put all of this on me.
我又不是唯一的参与者
I wasn't the only person involved.
还有谁参与选了科贝特
Who else was involved in selecting Corbett?
这只能私下说
This is off the record.
我们还有多久
How long have we got?
几个小时
Just a few hours.
我们得开警灯了
剧集 | 重任在肩 | 导航列表