没人想要一个变性人的名字出现在专辑的作曲者一栏上
How much did you give her?
你们给了她多少钱
50 grand.
五万美元
The dumb bitch don't know we could've paid her five times that.
那个蠢货不知道我们该给她五倍的价格
That's not a nice way
这可不适合用来形容
to describe someone who's fighting for her life.
一个正在为生存下来而战斗的人
Y'all want me to keep talking about this freak?
你们还想让我谈论这个变♥态♥
Y'all can call my lawyer.
给我的律师打电♥话♥
$50,000, payable to Eric Carson, aka Eva.
五万美元整 支付给埃里克·卡森 又名伊娃
We found it in a wastebasket in her apartment.
我们在她公♥寓♥的垃圾桶里找到的
Written on a One-Eight-Seven checking account.
记在1-8-7唱片公♥司♥的支出账户上
Okay, so why did she rip it up?
那她为什么要撕了它
I'm guessing out of principle.
我猜是个人原则
Cash the check first. Worry about principle later.
先兑现了支票 再考虑原则也不迟
All right.
好吧
So Cash and Vincent Love try to bribe Eva.
所以卡什和文森特·勒夫试图收买♥♥伊娃
She says no. Then what?
她拒绝了 然后呢
Well, Hype's worried about some transgender girl
HYPE担心这个变性女孩会
telling the whole world that she writes all his hardcore raps.
告诉全世界是她写了他的所有硬核说唱
Okay, that sounds like possible motive to me.
这听起来像是个可能的动机
Yeah, but for who? Cash? Hype? Vincent Love?
对啊 但对谁来说呢 卡什 HYPE 还是文森特·勒夫
My money's on Hype.
我猜是HYPE
What do you mean? I just spoke with the lab.
为什么这么说 我刚给鉴证科打了电♥话♥
They found his DNA under Eva's fingernails.
他们在伊娃的手指甲下面找到了他的DNA
Sit on his studio.
监视他的工作室
I'll send Anti-Crime to the apartment.
我叫反黑组去他的公♥寓♥
You two... work on an arrest warrant.
你们两个去申请逮捕证
Now!
立刻
Hey, Rollins. What's up?
嘿 罗琳斯 怎么了
Hype's on the move. He just stepped out of his studio.
HUPE行动了 他刚走出他的工作室
All right. We'll be with you in a minute.
好的 我们马上和你会和
Judge is signing the warrants now.
法官正在签署搜查证
Don't take your eyes off him.
别让他离开视线
Hey, Rollins. What do you got?
嘿 罗琳斯 情况如何
He's in a cab right now, headed west.
他现在在出租车上 向西行动
He's on 37th and 7th.
他在第三十七街和第七大道路口
37th and 7th?
第三十七街和第七大道吗
That's close to the hospital Eva's at.
那离伊娃的医院很近
That's what I'm thinking. All right. We're on our way.
这也正是我所想的 好的 我们这就出发
Hype's on the way to the hospital? Kid's crazier than I thought.
HYPE在去医院的路上 这家伙比我想的还要疯狂
He's definitely headed to the hospital.
他绝对是要去医院
We're both right out front.
我们就在医院正门外
I'm right behind him.
我正在他后面
Hey! NYPD! Oh, sh...
嘿 纽约警局 该死的
Stay down! Don't move! Stay on the ground!
趴着 别动 趴在地上
Don't you move! You got a gun?
不许动 你有枪吗
No! What the hell are y'all doing, yo?
没有 该死的你们到底在干什么
All right. He's clean. Come on.
他没携带武器 起来
You're under arrest for rape and assault with a deadly weapon.
你因强♥奸♥和使用致命武器袭击而被捕
All right. Get up.
好了 站起来
Hype, we have your DNA under Eva's fingernails.
HYPE 我们在伊娃指甲下找到了你的DNA
We have you near the crime scene 20 minutes before the attack,
我们也知道袭击前的二十分钟你就在犯罪现场附近
and as for motive, there's too many to choose from.
至于动机嘛 多得数不过来
Hate. Greed.
仇恨 贪婪
Not to mention that you were heading toward the hospital...
更不用说那时你正要去医院
to what... to kill her?
要干嘛 去杀了她吗
To make sure that she never woke up so she couldn't ID you?
保证她永远不会醒来也就不会指证你了
Hype. You gotta come clean, man.
HYPE 你得坦白交代 伙计
We already have enough to charge you.
我们已经掌握足够的证据起诉你了
He's right. We're just being polite.
他说得对 我们只是想礼貌点
We're giving you a chance to tell us what really happened.
我们给你一个机会说出到底发生了什么
Now, you can start by telling us
现在 你可以告诉我们
how your DNA got under Eva's fingernails.
为什么你的DNA会跑到伊娃的指甲下
Okay.
好吧
But if I tell y'all,
但是如果我告诉你们
will you promise to keep it private?
你们会保证对此保密吗
Absolutely.
当然
We won't say a word.
我们一个字也不会说出去的
Like, for real?
真的吗
You can't tell no one.
你们不能告诉任何人
For real.
我们保证
Okay. Cool.
好的 好的
I appreciate that.
万分感谢
So...
所以
the reason my skin is underneath her fingernails
我的皮肤会跑到她的指甲下
is because...
是因为
we had sex.
我们发生了关系
We... we're dating.
我们...我们在约会
We're in love.
我们相恋了
So Hype's in love with Eva.
所以HYPE和伊娃恋爱了
That's what he says. And you believe him?
那是他说的 你相信他吗
He seems credible, but he's told so many lies.
他看起来挺可信的 但他已经撒了太多谎
It's really hard to tell where he's coming from.
很难说他到底是怎么想的
That's what makes me believe he's telling the truth.
但我相信他是在说实话
How so?
怎么说
I mean, Hype's an up-and-coming rapper.
我是说 HYPE是说唱歌♥手界的冉冉之星
Hardcore, at that.
还是硬核风格
So he's been lying to protect his image.
所以他之前撒谎以维护自己的形象
His career.
还有他的事业
I mean, this style of rapping's all about reputation.
我是说 这种说唱风格都和名声有关
It's all about street cred.
全在于街头信誉
For him to tell his fans that he's in love
对他来说如果告诉他的粉丝们
with a transgender woman... they'd laugh at him.
他和一个变性女人恋爱了 他们会笑话他
His whole brand would go up in smoke.
他的所有品牌形象会烟消云散
It's 2016, for God's sakes.
看在上帝的份上 现在已经是2016年了
Not for people selling gangster rap.
对那些卖♥♥黑帮说唱的人来说可不是
Yeah, or some of my relatives.
是啊 或者是我的一些亲戚们
Or mine too. Look.
或者我的也是 听着
This whole gender fluidity thing is coming out more nowadays,
现在这个性别流动说越来越多
and that's cool, but the truth is it's confusing,
那也没事 但事实是那让人混乱
and a lot of people can't make sense of it all.
而且很多人根本没法理解这件事
Me included.
包括我
And our friend Hype.
还有我们的朋友HYPE
Okay, so let's say we believe this guy,
好吧 就说我们相信这人
that he really does love Eva.
相信他确实和伊娃相爱
That still doesn't make him innocent.
那依旧不能说他是清白的
Listen, I agree.
听着 我同意
All that denial and self-hatred...
那些否认和自我憎恨
Who knows?
谁知道呢
Maybe Hype did just crack and took out all his rage on Eva.
也许HYPE崩溃了 把所有愤怒都发泄到伊娃身上
Let's go back inside and see if we can learn anything.
还是回审讯室看能不能再问出点什么
Thank you. Sure.
谢谢 不客气
So, Hype, I just want to go over everything again
那么 HYPE 我想再过一遍所有事
and make sure that I fully understand.
以确保我能完全理解
So you and Eva were involved.
你和伊娃相恋了
And that's the reason that you went to the hospital?
那就是你去医院的原因吗
To check on her condition?
去看看她的情况
Yeah. I mean, I just wanted to make sure she was okay.
对 我是说 我只是想知道她没事
But like I said, I ain't gay. Not even close.
但像我说的 我不是同性恋 完全不是
I just...
我只是
you know, I just like her, that's all.
你知道的 我只是喜欢她 仅此而已
So when did you and Eva first meet? Three months ago.
那你和伊娃第一次见面是什么时候 三个月前
At some party for some photographer.
为一些摄影师举办的派对上
We liked each other. Started hanging out.
我们对彼此有感觉 开始约会
Why'd she slap you?
那她为什么扇你巴掌
'Cause I pretended I ain't know her.
因为我假装不认识她
Started making some stupid jokes.
开始说些愚蠢的笑话
I just ain't want nobody to know, that's all.
我只是不想让任何人知道 就是这样
So this had nothing to do with the songs she wrote.
所以这和她写的那些歌♥没有任何关系
What are you talking about?
你们在说什么
Your boy Cash told us she wrote some of your tracks,
剧集 | 法律与秩序:特殊受害者(1999) | 导航列表