剧集 | 飞天大盗(2004) | 导航列表
鱼儿上钩了
We have a mark.
你这个女人到底怎么了
What's the matter with you, girl?
你连这么简单的英语都不懂吗
Don't you understand plain English?
那你听好 我要你把那双拖鞋送到这里来
Then listen, I want the slipper delivered here.
不然我就找你经理谈了
Well, perhaps I should contact your manager,
告诉他他的职员有多么无能
let him know how incompetent his staff are.
♪ Na, na, na, na, na ♪
一定要送货上门
Make sure that you do.
samar认为是我harry kaplan
Samar thinks I'm Harry Kaplan,
一个电影投资家 最近得到了一个剧本
a movie investor who's been offered a script,
但是不确定投资因为是个宝莱坞电影
but I'm nervous because it's a Bollywood movie.
所以他同意帮我看看剧本
So he's agreed to look at the script for me.
我告诉他电影正在制♥作♥过程中
I told him the movie is in mid-production
经费遇到困难
and struggling for cash.
他读完剧本之后 想见制♥作♥人
When he's read the script, he wants to meet the producer.
♪ Na, na, na, na ♪
你好 我是Gerard bruce bruce lightman制♥作♥公♥司♥的
Hello, Gerard Bruce, Bruce Lightman Productions.
我们订了间放映室来看电影样片
We have a room booked to screen some rushes.
你没有预约啊
No, you're not down here.
我预约了
I must be.
几分钟前才弄的
I've only booked it for a few minutes.
登记的电影名称是《十三罗汉》
Maybe it's under the name of the film "Ocean's Thirteen"?
《十三罗汉》
"Ocean's Thirteen"?
是啊 你听说过吗
Yeah, you've not heard of it?
没有
No.
好吧 brad pitt在里面演...
Okay, well, the Brad Pitt character...
Rusty ryan
Rusty Ryan.
哦 你是影迷吗
Oh, are you a fan?
是啊
Oh, God, yeah.
呃 rusty ryan开始单干
Okay, well, Rusty Ryan goes it alone.
整部电影就只有brad pitt
The whole film is just Brad.
那真是太棒了
Fan-bloody-tastic.
我知道我预订的房♥间肯定没登记上
Look, I know there must have been some sort of mix-up.
但几分钟后我的几个制♥作♥人
But I've got a couple of producers arriving
就要来了 如果你能帮我们弄个房♥间
in a few minutes, and if you could let us use a room,
我将感激不尽
I'd be very grateful.
我可以...可以打电♥话♥给brad
I could call Brad.
或许你还能和他说上话
Maybe you'd like to speak to him.
二号♥房♥间
Room two.
好的
Okay.
我能用下电♥话♥吗 -好的
Can I use this phone? - Yeah.
♪ Que sera, sera ♪
♪ Whatever will be, will be ♪
♪ The future's not ours to see ♪
天哪
Oh, God.
什么事儿
Speak.
你好 brad 我是gerard
Hi, Brad, it's Gerard.
Brad? 是啊
Brad? - Yeah.
你那边天气如何
What's the weather like over there?
Mickey 我知道是你
Mickey, I know it's you.
有什么事儿快说行吗
Get to the point, son, all right?
我在弄我的盆栽呢
I'm trying to pot me plants, all right?
不 不
No, no.
brad.
Brad.
好吧好吧 我知道了
I get it, all right.
你让我当brad是吗
I got to be Brad, yeah?
你贴个标签在我头上
Is this like that game where they put a sticker on me head,
我就是你让我演的那个人了
and I have to guess who I am, is that it?
对吧 对对对
Yeah, that's right.
就这样
That's right.
听着 我这儿有个你的超级影迷
Listen, I've got a huge fan of yours here.
她超级喜欢你在《十一罗汉》里的表演
Yeah, she absolutely loved you in "Ocean's Eleven."
brad 《十一罗汉》
Brad, "Ocean's Eleven"?
可能是Brad pitt
Brad Pitt maybe?
我知道了
Yeah, I know.
所以我就是brad pitt了
Am I Brad Pitt, maybe?
对了
That's right.
你看 能不能帮我个忙
Yeah, so look, as a favor to me,
跟她聊聊
would you mind having a chat?
不 -好啊
No. - Yeah.
不 mick 别把电♥话♥给她
Mick, don't put her on.
Mickey 别啊
Mickey, don't.
我当不了brad pitt啊
I can't do Brad Pitt.
他的声音跟唐老鸭似的
He sounds like Donald Duck.
你好啊 过得怎么样
Hi, how you doing?
过得...你好
Hi, how you... - Hello?
你好啊 过得怎么样
Hi, how you doing?
我很好
I'm fine.
宝贝儿 你叫什么
What's your name, baby?
Alice
Alice.
你知道我妈妈的名字...
Do you know my mother's name is...
是jane pitt
Is Jane Pitt, yeah.
是啊
That's right, Jane.
但她有条狗叫alice.
But she had a dog called Alice.
真的吗
Really?
能跟你说话我好高兴啊
I'm so happy to talk to you.
我有好多问题想问你哦
I've got so many questions to ask.
你有很多问题吗
You got a lot of questions to ask me?
是啊
Yeah.
brad pitt.
Brad Pitt.
宝贝儿 你想问什么就问吧
Baby, you can ask me anything you want.
我不知道
Well, I don't know.
可能还没碰到梦中情人
Maybe it's because I haven't met the right man yet.
请找Gerard bruce
Gerard Bruce, please.
二号♥房♥间
Room two.
我在和brad pitt说话呢
I'm talking to Brad Pitt.
不
No.
Brad 你真坏
Brad, what are you like?
Brad 我穿的是粉红色的
Brad, I'm wearing pink ones.
Gerard 我来想你介绍一下 这位是Kulvinder samar
Gerard, I'd like to introduce you to Mr. Kulvinder Samar.
Gerard bruce.
Gerard Bruce.
harry 我们已经说好了吗
So, Harry, do we have a deal?
我跟你在电♥话♥里已经解释过了
Well, as I tried to explain to you on the phone,
我对宝莱坞电影实在不很了解啊
Bollywood is not exactly my area,
但我问了Samar先生的意见
but I've asked Mr. Samar to help advise me
他可是这方面的专家
because he's something of an expert.
宝莱坞没有什么我不知道的
There is very little I don't know about Bollywood,
所以说Bruce先生 我希望你不是在浪费我朋友的时间
Mr. Bruce, so I hope you are not wasting my friend's time.
我从来不浪费任何人的时间 Samar先生
I never waste anyone's time, Mr. Samar.
我的电影很赚钱
My films make money.
但是你的一位投资者撤资了
And yet you have lost one of your investors?
是啊 我提到过
Yeah, well, I mentioned
一位出资者在电影拍摄阶段撤资了
that one of the backers had dropped out mid-shoot.
这种事情不可避免的
It happens.
Samar先生说除非你启用明星
Mr. Samar tells me unless you have established stars,
不然宝莱坞电影很难赚钱
Bollywood films very rarely make money.
我们这部电影是面向西方市场的
We are aiming this film at the Western market.
谁都不认识那些明星
No one will have any idea who these stars are.
Bruce 你觉得宝莱坞
So, Mr. Bruce, who would you say is
最伟大的演员是谁
the badshah of Bollywood?
我个人认为是shahrukh khan
Well, for me that would have to be Shahrukh Khan.
女演员呢
And female?
我比较偏爱aishwarya rai.
I must confess a weakness for Aishwarya Rai.
啊 看来我们口味差不多啊
Ah, I see we have very similar tastes.
你现在的这部电影是在伦敦拍摄
But this movie that you are shooting is based in London,
并启用的西方演员
with a Western cast?
是啊 可以这么说
Well, mostly, yes.
我想表达的是一种文化的融合
But I think the key is to mix cultures.
我喜欢这个剧本
I liked the script.
你喜欢这个剧本
You liked the script?
你还有什么没告诉他的吗
Is there anything you haven't told him?
我说了 这不是我的投资领域
Well, as I said, it's not my area.
好吧好吧
剧集 | 飞天大盗(2004) | 导航列表