剧集 | 同妻俱乐部(2015) | 导航列表
You should probably brace yourself for some light vomiting
你或许该准备一下 待会儿会出现的轻微呕吐现象
followed by life-altering hallucinations.
以及改变人生的幻觉
Just let it all out.
都释放出来吧
This is why I hate being around you!
这就是我讨厌在你身边的原因
You're reckless!
你行事鲁莽
You leave drugs around, and your hippy-dippy attitude
你整天带着药 你嬉皮士般的人生态度
and that "Everybody should follow their heart" Crap
以及"大家都该顺从内心呼唤"的鬼话
and "Everybody'll be just fine!"
"大家都会好好的"
Well, everybody's not fine!
我可不好
Am I supposed to be able to smell color?
我可以闻到颜色 这正常吗
It's your journey. Oh, shut up.
那是你的探索旅程 闭嘴吧你
My journey...
我的旅程
And you wonder why your husband looked elsewhere--
你会好奇为什么你的老公会爱上别人
Now you're gonna blame me?
现在你打算怪在我身上吗
Why don't you take responsibility for your own life?
你怎么就不能对你的生活负责呢
I am not responsible...
我可没有责任
Stop dancing.
别跳舞了
I didn't realize I was.
我不觉得我在跳舞啊
I did everything right, Lord.
我把一切都做得好好的
I stood by him for over 40 years.
我在他身边支持他40年
I raised his children, I shopped with his mother.
我养大了他的孩子 我被迫和他妈一起购物
I did every single thing so he wouldn't have to worry about it.
我把一切都打理妥当 好让他不用操一点心
I played by all the rules.
我遵循了所有的规则
Why didn't you tell me there were no rules? It's not fair!
你怎么不早告诉我根本没有规则存在呢 这不公平
Your anger is frightening the sand.
你的愤怒吓到沙子们了
I'm not angry.
我并没有愤怒
Why aren't you angry?
你怎么不愤怒呢
Because that's not me. That's you.
因为那不是我 那是你
He ruined your life, humiliated you.
他毁了你的生活 让你丢尽了脸
That's not why he did it, it's just the way he is.
那不是他的目的 他就是这样的人
He lied about everything.
他的一切都是谎言
He didn't know how to handle it.
他是不知道如何处理这事
He abandoned you in your last years.
他在你的晚年抛弃了你
Aren't you even angry about that? No!
你对此都不感到愤怒吗 不
Why not?!
为什么不
Because... I'm heartbroken.
因为 我已经心碎了
You're crying.
你哭了
There's a whole world in here.
你的眼泪里有一个全新的世界呢
End to end.
头尾相连
Look at... that thing over there.
瞧瞧 那边那个东西
Hi. Welcome.
嗨 欢迎前来
Where is he? Welcome.
他去哪儿了 欢迎啊
There he is.
他在那儿呢
See those two birds?
瞧见那两只鸟了吗
Behind Jesus?
耶稣后面那两只吗
I don't see Jesus. But that's the general direction.
我没看到耶稣啊 但是那个大方向是对的
They look like they really love each other, don't they?
他们看上去很爱彼此 对吧
Do birds mate for life? No one does.
鸟儿是终生配偶制的吗 不存在那回事
Whichever one of you is the lady bird, don't trust him!
虽然我分不清哪只是雌鸟 反正别信雄鸟
He'll break you in two and leave you crumbled in the dirt!
他会让你心碎 让你坠落进尘埃里
Save yourself! Fly away! Fly away!
救救自己吧 快飞走 快飞走
You warned her.
你已经提醒过她了
I am a little angry.
我其实有点愤怒
You are? Yeah, at myself.
真的吗 我是气我自己
I mean, there were times...
其实曾经也有几次...
and I just thought...
我曾怀疑...
I guess I should've known something wasn't...
我应该早意识到有些不太对劲...
But I couldn't...
但我没办法
I ignored it.
我无视了
I walked into Robert's study yesterday...
我昨天进了罗伯特的书房♥
for the first time in...
是多年来的第一次
I don't know how many years.
我也记不清有多久没进去过了
It was right there, in front of my face the whole time.
很多证据就摆在里面 一直都放在我面前
Where was I? I missed it.
我之前都干什么去了啊 我竟然没注意到
Sol once asked me to wear a dildo.
索尔有次让我戴着假鸡♥巴♥干♥他♥
That's worse.
那更可怕
Let's go back.
我们回去吧
You can do it.
你可以的
Okay.
好吧
Wow, I must have half the beach in my vagina.
我的阴♥道♥里估计都灌进了半个沙滩的沙子
Cialis? Sol's.
犀利士药 索尔的
I think I peed a little on Ryan Gosling.
我好像撒了点尿在瑞安·高斯林脸上
Now what?
现在要怎样
剧集 | 同妻俱乐部(2015) | 导航列表