剧集 | 闺蜜离婚指南(2014) | 导航列表
一定有什么办法 既能迎合米切尔的
There has got to be a way to give Mitchell
性感爱爱主题 又兼具芭芭拉风格
his usual sexy-sex fun and still do it Barbara-style.
来篇写城里一夜狂欢的怎么样
What about a night on the town piece?
你总说自己已经很久
You're the one that said it's been ages
没得到过全身爱抚了
since you got some full-body loving.
简直是僧多粥少
That's, like, two birds, one bar.
对我来说 一夜狂欢就是
For me, a night on the town includes me
躺在沙发上看本·阿弗莱克演的《城中大盗》
lying on a couch watching Ben Affleck in "The Town."
别这样 你不能只活在"已知"之中
Oh, come on, you can't just live in "What is."
你得活在"假如"之中
You have to live in "What if."
你一定有什么喜欢去的地方
There's got to be someplace you like to go.
确实有一家我喜欢去的运动酒吧
There is this sporty establishment that I enjoy perusing.
很好 这就对了 暗中寻觅猎物的女人
Okay, great, there you go, a lady out on the prowl.
想当我的僚机吗
Want to be my wingwoman?
在运动酒吧吗 不 还是算了
To a sporty bar? No, hard pass.
-我想你一起 姐妹 -那是爱尔兰腔吗
- I want you to join me, lassie. - Is that Irish?
-穿着马裤束着胸 -停下 别说了
- In your britches and your bosom. - Stop that. Please stop that.
好吧 我去
Okay, I'll go!
-真棒 -不了 我不太想击掌
- Oh, yay! - No, I tend to miss.
-快跟老娘击掌 -好吧 抱歉
- Hit my damn hand. - Okay, sorry.
准备好迎接火♥辣♥的夜晚了吗
You ready for a hot night?
看来你准备充分 真是让人眼前一亮
You look ready. That is quite the wardrobe change.
谢谢夸奖 我觉得去运动酒吧
Thank you. I thought, you know, sports bar,
穿纯色的衣服比较有条理
one color, a little bit structured,
只是有点太单调 但不会过于性感
just sort of super simple but not overtly sexual.
谢谢
Thanks.
天哪 这地方真是...
Oh, my God, this place is...
-超级棒吧 -相当热闹
- It's pretty great, huh? - It is energetic.
我喜欢这些木质装饰
I like all the wood detailing.
姐妹 好久不见
Babs, hey girl. It's been a while.
是啊 今晚还挺热闹
I know. It's a nice crowd tonight.
是啊 今晚有道奇队的比赛
Yeah, well, Dodgers are playing.
你们要喝点什么
So what are you getting?
我要啤酒 只要是淡啤酒就行
Uh, I will have a beer, any lager that's on tap.
有什么好的桃红葡萄酒吗
And I--do you have a good rose?
家酿红酒行吗
Uh, house red get the job done?
好的 也行 谢谢
Yeah, that's--yes, thank you.
至于主食 我超想吃鸡翅
And to eat, I'm dying for the wings
薯条 还有爆米花
and fries and poppers?
还是不要爆米花了 等下 要的
No poppers. Wait, yes, poppers,
但在鸡翅之后上 我们一起分着吃
but after the wings. It's for us to share.
好吧 那我就吃每份主食的配菜沙拉
Okay, great, and I will get a salad on the side of all that.
没问题 你喜欢什么沙拉 还是...
Sure, any salad in particular, or?
搭配甘蓝的有吗
Something with kale?
是绿色的就行
Okay, anything green will do.
-那我帮你看看吧 -好 谢谢
- I'll find something for you. - Okay, thank you.
饮料马上来
Be right back with your drinks.
我知道这不是你常来的地方
I know this is not exactly your scene.
不会 我很喜欢 挺不错的
No, I love it. It's great.
来祝今晚疯狂嗨翻天
Well, here's to a kickass, rocking night.
祝你勾搭个性感的小帅哥
Here's to finding you a hot, hot hottie.
好啊
Okay.
还有
and--
真棒
Nice.
今天战果不错
Not bad for today's work.
谁能想到两个小女人
Who knew two tiny broads
能让烘培食谱变身赚大钱呢
could give the baking whisperer a run for his money?
你还需要我帮忙吗 还是我可以--
Do you still need my help, or can I--
不 不 你去看书吧
No, no, you hit the books.
去学习吧 我能自己收拾 谢谢你 甜心
Go study. I can close solo. And thank you, honey.
还有好多盘子要洗呢 兄弟
We still got a few more trays to clean, my man.
我和小小我烤了好几轮了
Me and the mini-me baked up a few more rounds.
明天就有好开端了 对吧
Good start for tomorrow, huh?
好 我把这些放冰箱去
Cool, I'll put them all in the fridge.
很好
Great.
佐伊
Hey, Zooey.
干得不错啊
Good job.
谢谢
Thank you.
那个订蛋糕的怎么办呢
and what about that cake order?
你说的是什么
What are you talking about?
明天结婚蛋糕品尝会上要的啊
The wedding cake tasting for tomorrow?
斯科特说有场品尝会
Scott said that there's a tasting in then.
我还要做个该死的结婚蛋糕吗
I got to bake a goddamn wedding cake?
好吧 就是这个 露西尔·梅森的婚礼
Okay, here it is, the Lucille Mason wedding.
快搞死我-- 这是什么
Screw me in the--what is this?
-是他的食谱 -冰雪天的日出
- I mean, it's his recipe. - A sunrise on a snowy sky,
月下翻涌的波浪-- 都要什么原材料呢
a rolling wave beneath the moo-- where are the ingredients?
斯科特说
Scott says that sometimes
有时候把原材料写在单子上
when we write out our ingredients in a list,
反而扑灭了我们创造的火花
it dulls our creative spark.
这根本不是张食谱
This is not a recipe.
这就是一首无厘头的狗屁烘烤诗 佐伊
This is a nonsensical bullshit baking poem. Zooey?
我在这呢
I'm right here.
要不我们打电♥话♥给新娘 多争取点时间吧
Why don't we call the bride and ask for more time?
不行 这品尝会我们不能拖
No, we do not delay tastings.
崛起之路不是这样走的
That is not the Rise way.
你去吧 坐那儿学矢量去吧
You go. You sit, study vectors.
拜拜
Adios.
这个我能搞定
I got this.
你不欠我什么
Oh, you don't own me.
真不敢相信你居然下了个冥想应用
I can't believe you downloaded a meditation app.
真有你的
You're so you.
菲比让我下的 我上一本书搞得一团乱
It was Phoebe's idea, and my last book was such a mess.
糊里糊涂的--
It was so muddled and--
那是 但是乱也可能乱得扣人心弦
Yeah, but a mess can be compelling.
你跟我的事业说去吧
Yeah, well, tell that to my career.
好了 不说我了
But you know what? Enough about me.
说说你和男人吧
Let us talk about you and men.
十二点方向 我这边
12:00, my 12:00.
穿红色运动衫 脸上不修边幅那位
Red polo shirt, facial scruff.
天哪 不要 我不喜欢帽子往后扣的
Hell no. I do not do backwards caps.
为什么
Why not?
多性感啊 尤其是当他们戴着帽子
It can be so sexy, especially when they keep it on
然后慢慢往下
and, you know, they're down there,
他们那小帽子也鼓了起来 很有大学的感觉
and they got their little hat on--it's so college.
别动那联谊会的歪脑筋了 姐姐
Get your mind out of the frat house, lady,
不过我有什么资格说你呢 快上吧
or who am I to judge? Go hit that.
不 我谁都不想上
No, I'm not hitting anything.
你才是投球手 我只是来助攻的
You're the one that's hitting. I'm just pitching.
明白我的苦心了吗
You see what I did there?
运动嘛
Sports.
是啊 我都快不认识你了
Yeah, I hardly recognize you anymore.
那酒保在对你笑呢
The bartender is smiling at you.
我是这儿的常客 这些员工我都认识
I'm a regular here. I know the staff.
他很帅啊
He's cute.
他耳垂那儿挂了个耳坠
He has stretcher studs in his earlobes.
好吧 不过今晚
Okay, but we are looking
我们一定要给你找个靠谱的依靠
for a legit prospect for you tonight.
拜托 为了你的专栏 放开来
Come on, for your column, open up.
我放得挺开的啊
I am open.
我正开怀地和我的僚机攻享受这精彩的夜晚呢
I'm open to having a nice night out with my wingwoman.
吃个鸡翅吧 姐妹 说真的
Here, have a wing, woman, 'cause seriously,
那沙拉看得我都想死
that salad makes me want to hang myself.
我不吃 顾名思义
I'm good, and wingwoman by definition
僚机就是来钓男人的
is about picking up men,
让我助你一臂之力吧
so let me help you.
集中精力了
Focus.
五点方向 吧台那儿
5:00, at the bar.
我先帮你去给他热热身
I'm gonna warm him up for you.
-好吧 听着有点黄啊 -黄的在后头呢
- Okay, that sounds filthy. - And it will be soon.
剧集 | 闺蜜离婚指南(2014) | 导航列表