剧集 | 危机边缘(2008) | 导航列表
You thought i would be fatter.
你以为我会胖点
Excellent first words, perfect.
很好 精彩的开场白
No, as a boy, you were rounder.
不是 你小时候就胖墩墩的
Yes, i was until the summer before high school.
不错 上中学前都那样
Not that i'd expect you to remember that.
反正你也记不得了
May I see something? What are you doing?
我看一下 你干什么
Take your hands off of me!
别碰我
Pupils are good. they're good.
瞳孔很好 很好
Thank goodness.
谢天谢地
How advanced is your colleague's condition?
你同事的病情发展如何?
Which--which is something i-i-i--
这个...我 我
I'm unable to deduce without a firsthand examination.
没有亲自检查 我无法做出判断
I must see Mr. Scott myself.
我得亲眼看到斯科特
which i am unable to do.
可我现在做不到
Well, under present law.
因为监狱有规定
Unless--unless signed out by a legal guardian
除非能得到作为亲属的监护人批准
who must be, once again, a relative.
这个 同样 必须是近亲
What are you asking me to--no.
你想让我 不
Guardian? No, forget it.
监护人 不行 休想
He'll do it. No, i will not.
他会照办 我才不会
One phone call. That's all it takes.
一个电♥话♥就可以
You want me to make it?
你想让我打电♥话♥吗
cause i got my phone in my pocket.
电♥话♥就在我兜里
Now it's out of my pocket.
现在已经拿出来了
You wanted my fath.
你想得到我父亲
Now you've got my father.
给你
which falls into the category
你已经选择了自己的路
of be careful what you wish for...
小心走好
sweetheart.
甜姐
Every effort is being made to understand
现正在极力调查
dr. bishop, i was curious.
贝博士 我想知道一件事
did anyone else ever have access to your work?
还有其他人看过你的实验吗
well, the assistants
我的助手
had bits and pieces.
多少看过一些
and god, i suppose.
我猜只有老天爷了吧
i supposed the only one
只有贝尔一个人
that really knew what i was doing was belly.
知道我的实验
who?
谁
belly, william bell.
威廉·贝尔
he and i shared the lab.
我和他以前共用一间实验室
william bell?
威廉·贝尔
you shared your lab
你与巨力集团的创始人
with the founder of massive dynamics?
共用过一间实验室
i'm sorry, i don't know what that is, massive dynamics.
我不知道巨力集团是什么
oh, nothing really. just a tiny little company.
没什么 一间小公♥司♥而已
that's perfect.
这可好
one guys becomes
一个人成了
one of the wealthiest men on the planet.
这世界上最富有的人
the other guy becomes
另一个人却成了
an institutionalized psychopath. oh!
精神病
what? what happened?
怎么了 发生了什么事
i just pissed myself.
我尿了裤子
excellent.
好哇
just a squirt.
一小股而已
i just got your message. how's john?
我收到了你的留言 约翰情况怎样
worse.
每况愈下
cdc says the hamburg flight
疾控中心说汉堡那架飞机
was caused by a synthetic compound.
是由人工化合物所致
which is like saying rain is caused by a wet compound.
这等于说雨水是由湿气化合物所形成
they've run some tests on john,
他们对约翰做了些实验
but haven't come back with anything.
还没得出什么结果
what about bishop?
贝肖普这人怎样
left to right, insane and irritating.
怎么看都是科学狂人 很烦人
and also my only hope.
我唯一的希望也破灭了
listen...i need to question william bell.
听我说 我想询问一下威廉·贝尔
could you set that up for me?
你能帮我安排么
william bell?
威廉·贝尔
massive dynamics william bell.
巨力集团的威廉·贝尔
he and bishop used to share a lab.
他以前和贝肖普共用一间实验室
you're kidding.
开玩笑吧
dr. bishop?
贝博士
is there ginger ale? any ginger ale?
姜汁 我想要杯姜汁
i haven't had some in a long time.
好久没喝了
i miss it.
好想喝
can we please get some ginger ale
请给博士拿杯姜汁
for the doctor, agent farnsworth.
方探员
sure.
好
whoa, stop right now! stop!
住手 快住手
does this not concern you?
你不担心么
let him go.
让他去
petri dish.
培养皿
quick, please.
请快些
good.
好
i need to take this to my lab right away.
我得马上把它带回我的实验室
your what? kresge building basement, harvard.
你的什么 哈佛科威斯基大楼的地下室
we should leave. i have my sample.
我们该走了 我拿到了样本
your lab was shutdown after you left.
在你走后 你的实验室就被查封了
i'm sorry?
什么
wake up. it's gone.
醒醒吧 实验室已经没了
no.
不
no, nono.
不 不不
no, no, no, no, no, no.
不会的
walter, there is no lab.
沃尔特 实验室已经不复存在
it's a perfect working-- no!
那是一间完美的 不
damn you, damn you!
去死 去死
we need to get him back immediately.
我们得立即把他送回去
liaison.
联络员
when did you get back? i need your help.
什么时候回来的 我需要你帮我个忙
i want you to know i've successfully had
我已经成功地让院方
dr. walter bishop released from st. claire's,
把贝博士放了出来
and he requires the use of his old laboratory.
他要用他原来的实验室
i'm sorry, what? kresge building.
不好意思 什么 哈佛科威斯基
Harvard,asement.
大楼的地下室
the university's been using it for storage
大学17年来一直用它
for the past 17 years.
做储藏室
it would be nice
但愿你
to think that your tenacity in this case
对此案的态度
is a byproduct of a remarkable and robust professionalism.
源于你非凡顽强的专业精神
but i can't help but wonder
可我不禁会想到
if there wasn't something going on
你与斯探员之间
between you and agent scott.
是否另有隐情
get the lab for bishop.
给贝肖普准备实验室吧
so much.
太多事
so much happened here.
这里发生过太多事
and so much is about to.
也将会发生许多事
dr. bishop, i've ordered
贝博士 我已带来了
a standard forensics work package.
专业鉴证工具
is there anything else you need?
还需要什么吗
um, optical coherence tomograph for flesh study.
用以作为进行肉体分♥析♥的光学相干断层扫描仪
2,000 pounds of silicon.
2000磅的硅
at least five anonymous blood samples
至少五份
from volunteer donors.
匿名血样
microorganism detector.
微生物探测器
nasa grade, of course. there's still nasa, yes?
大型的最好 有吧
yes.
好的
oh, she's still here!
她还在这里
oh, this tank was the best.
这个罐子可是好东西
and a two-year-old bos taurus.
一头两岁大的奶牛
a what?
什么
a cow. he wants a cow.
一头奶牛 他要一头奶牛
剧集 | 危机边缘(2008) | 导航列表