剧集 | 危机边缘(2008) | 导航列表
you said you loved me.
你在汽车旅馆
in the motel.
说过你爱我
yeah.
对啊
that was a big deal.
这可是大事
yeah, well, you didn't say anything back,
你也没说什么
so i just let it go.
所以我就没想那么多
i've been sort of bad at this for a long time.
一直以来 我都不怎么善于交往
until you.
直到遇见你
i wanted to say i love you too.
我那想说我也爱你
let's go check the trash together.
我们一起去翻垃圾箱吧
empty.
空的
acetylene, propane?
乙炔还是丙烷
no, ammonia.
不 是氨水
what are you doing?
你干什么呢
what are you doing? i'm a federal agent.
你又是在干什么 我是联邦探员
we need to get a chem transport team out here now.
立即调一支化学品运输队过来
i'm on it.
我这就打电♥话♥
no signal.
没信♥号♥♥
freeze! FBI!
站住 联邦调查局
i have a gun! i will shoot!
我要开枪了
john?
约翰
we got a runner in the back. we need him alive.
后面有人逃跑 留活口
i'm on my way.
马上到
hands in the air!
把手举起来
john!
约翰
john.
约翰
you were very lucky today, agent dunham.
德探员 你今天很走运
your wounds could've easily been much more severe.
你的伤势本可能会更重
agent scott wasn't as fortunate.
斯探员就没这么幸运了
while he survived the initial blast,
他在爆♥炸♥中活下来了
agent scott was exposed
斯探员沾染了一些
to some synthetic chemical compounds.
在那间实验室里研制的
work that was done in the labs you found.
人工化合物
he's not contagious,
他不会传染
but until we understand more,
但在我们没有深入了解前
it's better not to introduce any additional conminants.
最好不要引入更多的感染源
we haven't been able to identify
我们现在还无法辨认
the substance that's affecting him.
感染他的物质
the CDC has sent in specialists, but...
疾控中心派来了专家
well, they've never seen anything
不过他们
like what's happening here.
也从未见过这种情况
we've put agent scott in a drug-induced coma.
我们使斯探员处于药物性昏迷中
his body temperature has been lowered significantly
我们使其体温大幅下降
to try and slow the progress.
以努力减缓病情发展
i'm sorry, agent dunham.
很抱歉 德探员
it's me. liaison.
是我 联络员
i found a connection between the hamburg flight
我发现了汉堡航♥班♥
and what's happened to agent scott.
和斯探员之间的联♥系♥
his name's walter bishop.
他叫沃尔特·贝肖普
he's a scientific researcher from cambridge.
他是剑桥的一名科学研究员
born in '46, harvard educated.
1946年出生 毕业于哈佛大学
post grad at oxford and m.i.t.
牛津和麻省理工的研究生
look at the experiments he was doing in the '70s.
看他在70年代所做的那些实验
i believe dr. bishop might have information
我相信贝博士可以告诉我们
that might tell us what happened aboard that plane
那架飞机上究竟发生了什么事
and save agent scott's life.
并能挽救斯探员的性命
says the guy's been at st. claire's for 17 years.
这上面说他在这17年来一直在精神病院
i saw that.
我看到了
an assistant was killed in his lab.
他的助手在实验室被害
rumors about dr. bishop using humans as guinea pigs.
有传言说贝博士把人体当做白鼠做试验
he was charged with manslaughter,
他被指控故意杀人
but was deemed mentally unfit to stand trial.
但被认为精神失常无法定罪
why are you so sure bishop's worth our time?
你为何如此坚信贝肖普与此有关
why are you so sure he's not?
你又为何坚信他与此无关
listen, dunham, you and i got off on the wrong foot--
德纳姆 我们之前有些误会
if my past job performance
如果我先前作为海军罪案调查员时
as u.s. marine special investigator offends you--
冒犯了你
well, yeah, it does.
是的 很对
a man who serves his country for 30 years
一个为祖国效力了30年的人
has a few drinks and a small lapse in judgment
只因醉酒稍微失去理智
does not deserve five years.
就应受到5年的刑罚吗
a small lapse in judgment that will haunt
稍微失去理智将是
three young women for the rest of their lives.
三名年轻女子一生的梦魇
but that's not tonight's business, is it?
但这与今晚的事无关
look, d.c. has tasked me to make sure
华府派我来确保我们对
that our reaction to flight 627 is beyond reproach.
627航♥班♥的处理不会受到公众指责
now it says here, in 1991
这里有记载 1991年
the glorious state of massachusetts
马萨诸塞州
forbade dr. bishop from having any visitors
禁止贝博士会见除直系亲属外的任何人
with the exception of immediate family.
除直系亲属外的任何人
so from where i sit,
在我看来
barging into a mental institution
你闯进精神病院
waving the patriot act, which is what you'd need,
必须要打着爱国的旗号♥
and demanding face time with some old lab rat
要求和一个你认为背后
who you think might be behind
藏有什么惊天大秘密的
some of the most terrifying terror
老研究员见面
that i can possibly imagine--
真难以想象
i'm coming to you with a solid lead,
我给了你一条有用的线索
and your personal resentment is preventing you--
你却因你的私人怨恨而不愿接受
and you're wasting your breath and my time.
你这是在浪费你的口舌和我的时间
do you understand "immediate family?"
你明白什么是直系亲属吗
you want to question dr. bishop,
你想见贝博士
you go find his next of kin
那就去找他的近亲
and have 'em escort you in.
带你进去
talk to bishop, uncover something substantial,
找到些实质性的东西
and i will have your back.
那样我才会支持你
until then, i am not so convinced.
在此之前 我不会信任你
now can you handle that?
你能做到吗
he does have a son.
他确实是有个儿子
is his son local too?
他儿子也是当地人吗
not exactly.
不算是
so this guy's walter bishop's son.
此人就是沃尔特·贝肖普的儿子吗
his name's peter bishop.
他叫彼得·贝肖普
he's a high school dropout, IQ at 190,
他中学就辍学了 智商高达190
which is 50 points north of genius.
比天才还要多50
misfit, nomad.
不太合群 四处游荡
hasn't kept a job longer than two months.
做一份工作从未超过两个月
he's been a wild land fireman, cargo pilot,
他曾干过消防队员 港口装卸员
and briefly a college chemistry professor.
还做过一段时间大学化学老师
he falsified a degree from m.i.t.
伪造过麻省理工学院的学位
and even managed to get a few papers published
甚至在被人识破前
before he was found out.
还设法发表了他的论文
sounds like a massive pain in the ass.
看来是个超级讨厌的家伙
my resume is hardly traditional.
我的简历并非传统类型
but around these parts,
但在这里来说
traditional increasingly means irrelevant.
传统反而不重要
$100 billion sunk into infrastructure
一千亿美元投资的地下基础设施
and you can barely keep the lights on.
你们却连电力都无法供应
so you need someone to overs construction
你需要有人监督建造600英里长的管道
on 600 miles of pipeline to carry crude
来连接运送你在科库的油田
between your fields in kirkuk and the port of ceyhan.
到赛罕港的原油
a job well outside the green zone, i might add
这是在绿区外的工作
while i'm still alive to do so.
我也是身经百战活到了现在
you'll need someone who has a handle
你们需要一个懂得
on the laws of hydrodynamic resistance.
水动阻力原理的人
the heat exchange in oil mixture flows.
石油混合物流动里的热交换原理
you'll also need someone who can work
你还需要会使用混和整数程序的人
with mixed integer programs because you're gonna have to
因为在遇到不平坦的地势时
resize the pipes as you start working across uneven terrain.
你需要修改管子的尺寸
that is, if you want to keep down construction costs.
这一切都是以节约建设成本为前提
剧集 | 危机边缘(2008) | 导航列表