剧集 | 危机边缘(2008) | 导航列表
If they can kill the syphilis, they can stop the contagion.
如果他们能杀死梅毒 就能阻止这个传染病
They did the same thing once against super pneumonia
和以前对付超级肺炎一样
Right.
好的
Well, charlie just found dunn's car,
查理刚找到了邓恩的车
Stripped in mission hill.
被遗弃在美神山上
Excellent. he check the gps?
太好了 他查看导航仪了吗
Stolen.
被偷了
Well, everything stolen is not necessarily lost.
被偷的东西 不代表不见了
Meaning what?
什么意思
Meaning if there's a car found stripped
意思是说如果在大♥波♥士顿地区
In the greater boston area,
发现了被遗弃的车
I can guarantee you my man Mako has his big toe in it.
我敢保证我的哥们马可肯定淌了这滩浑水
Oh, you have a friend who runs a chop shop?
你有开地下拆车厂的朋友
Yeah.
是的
You make that sound so illegal.
你把这个说得像非法勾当
Dunham.
德纳姆
Let's just say the gps is here...allegedly.
这么说吧 GPS确实在这里
But it's useless because it's been wiped for resale.
但是因为要转售 它的记忆体已经被清除了
Hypothetically.
假设上说
We're trying to track a killer, mr. Mako.
我们要追踪一个凶手 马克先生
Nah, it's just mako. you know, like "cher."
不对 就是马克 就像雪儿一样
Theoretically, if the gps is wiped,
理论上讲 如果那个GPS被清除了
Then that would put you in a rough spot,
那你就有麻烦了
Because you'd be hampering a federal investigation.
因为那样你就妨碍了联邦调查
I'm trying to work with you here.
我在试着帮助你们
We need the gps to find out where the victim was
我们需要用GPS找到被害者
The night of his killing.
被杀的晚上到底在哪
But you stole his car from his home in brookline.
但是你在他布鲁克兰的家偷了他的车
I didn't steal his car from brookline.
我并没用在布鲁克兰偷他的车
Where'd you steal it from?
那你在哪偷的
If i tell you where we boosted that car,
如果我告诉你我们在哪拆的那辆车
Can we just say that this conversation never happened?
你能保证你不告诉别人吗
Hypothetically?
假设上说
Sure.
当然
Route 18th, weymouth.By the water
威茅斯 18号♥路 在水潭旁边
Fascinating.
太迷人了
105 degrees.
105度
Then the rat's successfully infected.
那就是说那个老鼠已经被成功感染了
This strain of syphilis raises the body temperature
这种梅毒会升高体温
Well above normal.
比正常体温高出很多
The cure is nearly complete.
解药马上就完成了
Once this penicillin concentrates,
这要这些盘尼西林一浓缩
We can test it on the rat.
我们就能在老鼠身上实验了
Where did you study, Nicholas?
你在哪上的学 尼古拉斯
At the curie institute in paris.
在巴黎的居里学院
Kings college, aberdeen, scotland.
国王学院 阿伯丁 苏格兰
It's quite a fall.
老太太过年 一年不如一年了
It's an honor to have your intellect in my lab.
有你在实验室里帮忙我很荣幸
That's high praise.
太过奖了
Because i know very well who you are.
因为我非常了解你是谁
Well...
那么
That makes one of us.
那就让我们中的一个
A little memory loss is often kind to the soul.
有点失忆总会对灵魂好一点
That a figure of speech?
这是个比喻的说法吗
Or do you believe there is such a thing?
你真的相信有这东西吗
The soul.
灵魂
There are days when i wish i did.
有时候我我希望我相信
There are days when i wish i didn't.
另一些时候我倒希望我不相信
I often wake up at night, frightened,
我经常在半夜惊醒 吓坏了
With the understanding that there are things
并且意识到有些东西
Man shouldn't know.
人们不应该知道
That the scientific trespasses i've committed--
我犯下的那些科学罪行
Will one day be judged.
终有一天会被裁决
Belly and i would often debate this very thing.
比利和我总是争论这样的事
William bell. you've heard of him?
威廉·贝尔 你听说过他吗
Of course.
当然了
Founder of massive dynamic,
巨力集团的建立者
Richest man in the world.
世界上最富有的人
We used to share a lab.
我们曾经共用一间实验室
Quite a fall.
真是老太太过年 一年不如一年了啊
If indeed there is a soul,
如果真有灵魂这东西
We must consider then
我们就必须意识到
That there is still time for redemption.
还是有时间进行救赎的
We're not being hauled off to be judged yet, Nicholas.
我们还没到要被裁决的时候 尼古拉斯
This must be where mako boosted the car.
这一定就是马可拆车的地方
All the shattered glass.
看这些碎玻璃
So we're thinking what?
我们要怎么想
Boone's wife kills this guy,
布恩的妻子杀了这个家伙
Steals his car, and then drives it out here?
偷了他的车 然后开到这
Yeah.
是啊
But what was she doing here?
但她在这干什么呢
And where did she go?
她又去哪了呢
You know what i hate worst than the cold?
你知道除了寒冷我更讨厌什么吗
What?
什么
Not much.
没有更讨厌的了
Oliva,think i know why she came out here.
奥利维亚 我想我知道她为什么来这了
Okay. ready.
好了 准备
We are about to inject the infected rat
我们即将给感染的老鼠
With an antidote.
注射解药
Should it prove effective,
如果证明有效
It will no doubt work on humans as well.
那在人类身上也一定有效
Nicholas.
尼古拉斯
Now we wait.
现在我们等着
Ah! marvelous.
啊 了不起
You can bring the body
你们可以把尸体
right this way, gentlemen.
抬到这来 先生们
We've been expecting you.
我们一直在等你
Right ove there is fine.
放到这就行了
May i offer you a peak freen?
你想要一个匹克福瑞吗
A delicious vanilla wafer with raspberry center
一种美味的香草威化还有覆盆子夹心
And lemon cream.
和柠檬奶油
He doesn't want a cookie, Walter.
他不想要点心 沃尔特
Uh...apparently, you're wrong.
很明显 你错了
That's two more bodies.
又有两具尸体
One we found in the forest in weymouth.
一具是我们在威茅斯的森林里找到的
The other on the street in roxbury.
另外一具在洛克斯伯雷的街上
Where is she getting her victims?
她在哪找到她的被害者的
You must have some idea where she'd go.
你一定知道她会去哪
The person out there killing people is not thinking like my wife.
那个在外面杀人的人并不像我妻子一样想
Well, she wouldn't recognize me...
她都不会认出我来
Let alone find comfort in places she knows.
更不要说找到她了
This one's been drinking.
这个肯定喝酒了
He smells like a brewery.
他闻起来像酒醩一样
Hey, peter, will you turn out the lights?
彼得 你能把灯关了吗
seriously?
真的吗
Oh! all right, peter.
好的 彼得
I ordered it on television.
我从电视上订购的
It's an entry stamp.
这是一个入门印记
He's got the same one.It's a place called cabrin.
他有一个一样的印记 是个叫卡布林的地方
The industrial area is really happening
这确实是在工业地带的
In the underground club scene right now.
夜店发生的
So she's going to the club to find these victims.
所以她是去夜店找她的被害人
Look, i need more time to make the cure.
我需要更多时间制♥作♥解药
Please.
拜托
If you take her alive, i know i can save her.
如果你把她活着带来 我知道我能救她
I'll see what i can do.
我尽力而为
Dunham,FBI,he's with me.
德纳姆 联邦调查局的 他跟我一起的
now you're my kind of guy.
你是我喜欢的类型
What is that?
那是什么
It's a hand-held thermal imaging radiometer.
这是一个手持热能显像仪
剧集 | 危机边缘(2008) | 导航列表