剧集 | 说唱王戴夫 | 导航列表
就会这样
who can manage you.
我倒希望你能找到一辆出租车 听着
I wish you could manage to get an Uber here. Look,
不管你需要什么 舞台设计 视觉效果
whatever you need-- like set design, visuals--
-找我就行了 -视觉效果
- I'm your girl. - The visuals.
那又是另一回事了
That's a whole nother...
我从那个唱《我的鸡♥巴♥弱爆了》的人
You know, I went from being the "My Dick Sucks" Guy
变成了那个说"来人舔我吧"的人
to the "Somebody suck me" Man. This is, like...
这只是个小小的品牌问题 很容易就解决了
It's a small branding issue, okay? Easy to fix.
我们只要录个视频 在每场演出前播放
We just make a video. We show it before every show.
告诉人们你究竟是谁
It tells people who you really are. It's just,
这样一来 我们就能控制故事走向了
we control the narrative that way.
你只需要这样就行了 看好了
All you got to do is this, bro-- look, check this shit out.
♪我的鸡♥巴♥弱爆了♪
♪ My dick sucks, my dick sucks ♪
好吧
Okay, yeah.
♪我的鸡♥巴♥弱爆了♪
♪ My dick sucks ♪
♪操♪
♪ Fuck! ♪
♪嗨 姑娘♪
♪ 'Ey, girl, 'ey, girl ♪
♪你想说什么♪
♪ 'Ey, girl, what you tryin' to say, girl? ♪
♪你看到我的鸡♥巴♥ 可能会破口大骂♪
♪ When you see my dick, you may hurl ♪
♪但我就像五月一样性感♪
♪ But I'm still kinda hot like May, girl ♪
♪姑娘♪
♪ Whoa, girl, whoa, girl... ♪
你只要调大音量就行了
That's all you got to do is turn the fuck up, fool.
没错 兄弟
Yes, dude.
我没法做那些
I can't do any of that,
但这是目前为止 我对我的音乐感觉最好的一次
but that is by far the best I've ever felt about my music.
不如你跟我一起上台
How would you feel about, like, coming onstage with me
当我的伴唱吧
and being my hype man?
-你认真的吗 -不能更认真了
- What? Are you serious? - Couldn't be more serious.
别扯这些没用的了
Don't be rap-capping, bro.
我没扯没用的 我认真的
I'm not... I don't think I'm rap-capping. I'm being serious.
我支持
Oh. I support this.
找个人分担是件好事
It's good to take the bulk of the dancing off your plate.
不行
No. Okay, that's not...
-我们不会雇人的 -不不不
- we're not gonna hire people. - No, no, no.
这件事上我得独♥裁♥一下 抱歉
This is a dictatorship. Sorry.
盖塔 你就是我的伴唱了
Gata, you are my hype man.
就该这样
That's what I'm talking about, baby!
-来抱一个 -好啊
- Give me a hug. Yeah. - Yeah.
拜托 兄弟 我不敢相信
Come on, bro, I can't believe this, man.
-你准备好了吗 -真不敢相信 等等
- Are you ready? - I can't believe this, bro. Hold on.
我会很认真地对待这件事的
You know I'm gonna take this very seriously.
那是当然
Fo' sho'.
我们嗨翻全场啊
Man, we killed it out there, y'all.
我知道你们都很开心 不错
I know y'all had a good time. Good looking, fool.
屁♥股♥不错
That's that booty.
小美女 你真可爱
Damn, shorty, you's a cutie.
但我得去后面一趟
I'm about to make my way to the back, though,
因为老子在这地方畅通无阻
'cause you know I'm all-access, I got it like that.
纳蒂老大 你好吗 老大
Nutti the boss. What's up, Nutti?
-怎么了 兄弟 -进来有点事
- What's good, baby? - Back here managing things.
你好吗 吃豆人 兄弟
What up, Pacman? What's good? Hey, bro.
-刚刚的演出不错吧 -你都疯了
- How do out there with you, bro? - Man, you went crazy.
-不 你才疯了 -不 是你
- Nah, you went crazy. - Nah, you did that.
O·T·杰纳西斯也疯了 我们点燃了全场
O.T. Genasis went crazy. We turned that shit up.
观众都嗨起来了 他们照单全收 豆哥
The crowd was lit. They ate it up, Pac.
不过想想怎么着
Man, but guess what, though.
我们可以坐着私人飞机干成大事
We could be on planes doing big things, man.
我想让他们换上睡衣
I'm trying to get on them PJs, baby.
我正享受着一段风光的美臀时光
I'm having a crazy good-ass time.
你的美臀还好吗 亲爱的
What's up with your fine ass, baby?
我知道你想给我留号♥码
I know you got a number for me.
-我有两个手♥机♥ -老兄 声音小点
- I got two phones. - Hey, bro, hey, bro, tone down a little bit.
冷静可赚不了钱
Chill don't pay the bills, bro.
我得随时随地保持兴奋
For real, like, I got to be hype at all times, bro.
行吧
That's cool for you, man.
我冷静可赚不到钱 我是个伴唱
I don't get paid to be calm, bro-- I'm a hype man.
你懂吗 不过我们提升个档次
You feel me? But let's take it to the next level, baby.
比如去找利尔·韦恩 他肯定有活给我们
Like, let's hit up Weezy, he got slots for us,
他的巡回演唱会 我们可以全盘接手
Lil Wayne tour-- we can do all of that.
你也知道我有人脉也有地位
Y'all know I'm connected and respected.
你用力过猛了
You're doing extras, bro,
你用力过猛了 冷静点
you're doing extras, bro. Chill out.
问题是 你们不和我一起
The problem is, y'all not extra with me.
我们本该有更多乐趣的
We supposed to having extra, extra fun!
你这个小弟怎么回事
Man, what's up with your boy, bro?
我明白了 你们想给我泼冷水
Man, I see how it is. Y'all trying to turn me down.
你们懂我说的了吗
You dig what I'm saying?
你有点过火了
You're doing too much right now.
-什么太过火了 -冷静点
- Too much, like what? - Chill, baby.
我才不冷静 我要去前面
I'm not about to chill. I'm gonna go to the front,
因为前面是真实的 咱们走吧
'cause it's real in the front, baby. Let's go.
现在是派对时间
'Cause it's party time.
受不了了 他得走人
Can't take that no more, bro, he got to roll.
-滚蛋那种 -行了 少说几句
- Like roll roll-type. - All right. Say less, man.
我要留在这里 我发誓
I'm staying up here, man, I swear.
我的错 这是你的姑娘
My bad. That's your girl.
我的小笨蛋
My little gander.
他们绊我
They trippin' on me.
-你得离开了 -拜托
- Yo, you got to go. - Aw, come on, man.
你真的要把我踢下车吗
You really about to kick me off the bus?
-我回头再联♥系♥你 -拜托 纳蒂
- Let me just holla at you... - Come on, Nutti,
别这么对我 再给我一次机会
don't do me like this, man, let me get one more chance, bro.
所以 我混合了所有你喜欢的原色
So, I mixed all your favorite primary colors,
然后我拿了一些你社交媒体上的照片
and then I pulled pics off your socials,
它们会投在你身后的大屏幕上
and they'll be projected on-screen behind you.
我就觉得你让我看起来很逊
I just feel like you're making me look very lame or something.
是我让的吗
Making you?
顺便一说 我感觉这很有意思
And by the way, I think this is funny and a...
尝试很大胆 我只是在想
very valid attempt. I just think, I'm already
我和米克·米尔之间的斗争已经拉开序幕了
kind of in an uphill battle here opening up for Meek Mill,
因为他的观众不一定是我的观众
'cause his crowd isn't necessarily my crowd,
我不需要再冒双倍的风险
and I don't need to, like, double down
提醒所有观众 "如果你们不知道我是白人
and remind everybody, "Hey, if you didn't know I was white,
是犹太裔 还是个住郊区的废物
Jewish and suburban and a loser,
那就看看我背后的图案吧 你们就知道了"
just look behind me and you'll really know it."
你明白吗 我不是很确定他们会不会喜欢
You know? Like, I'm not sure they'll like it.
你什么时候开始在乎别人想要什么了
When did you start caring about what other people want?
就从
Since, like,
现在开始吧
pretty much, like, now.
因为这次是来真的
'Cause it's, like, a very real thing.
-戴夫 -怎么了
- David. - Yeah.
-别这样 -好吧
- Stop. - Okay.
如果我们可以通过出色的视觉表现
Well, I-I just think I'd feel much better about it
体现出我的品牌精髓
if we could lock down a great representation visually
那我感觉就好多了
of what my brand is.
好吧 你到底想如何描述你的品牌
Okay, so, how exactly would you describe your brand?
从美学角度还是"电影拍摄手法"角度
Like, aesthetically or "Cinematographically,"
如果真有这种角度的话
if that's a word...
-并没有 -感觉就像
- It's not. - I feel like it's everything
我们童年看过的经典电影里你喜欢的所有元素
you loved about the classic movies of our childhood.
比如《沙地》 《超龄插班生》
Like Sandlot, Billy Madison,
《现代启示录》 《球场蛊惑仔》 《独领风♥骚♥》
Apocalypse Now, Happy Gilmore, Clueless.
但同时
But at the same time,
我感觉我的品牌并没有扎根在过去
I feel like my brand is not rooted in the past.
它的思想是非常超前的
It's actually very forward-thinking
非常未来化
and, like, futuristic.
想象一下 就像
It's like, imagine, like,
2090年的样子
what 2090 is like.
但得让一个来自1920年的人来描述
But, like, it's being described by someone who's from 1920.
好的
Yeah.
剧集 | 说唱王戴夫 | 导航列表