Can I Get A Dog?
我能养条小狗吗?
Oh, You're Good.
哦 你真狡猾
You're Good.
真是狡猾
Oh.
噢
Son-Ja.
Son-Ja.
Hey, Look, I'm Sorry About Before -- What I Said.
嘿 听着 我对我之前说的... 很抱歉
I Don't Know What The Fuck I'm Talking About Half The Time.
有一半的时间我自己都
No Worries. No Worries.
不知所云
You Want -- You Want To -- You Want To Get Fucked Up?
你想...想不想... 你想不想爽一爽?
Oh.
噢
Why Are You So Smiley?
干吗老笑兮兮的?
There's Nothing Quite Like Getting Stoned
再没有象躺在
On The Very Bed That Your Ex-Domestic Partner Shares
前床伴和她未婚夫亲热的床上
With Her Fiancé.
更让人飘飘欲仙的了
It's The Little Things.
我的小癖好
Could You Do Me A Favor?
帮个忙好不?
Absolutely.
当然可以
Tell Me What You Think.
说说你觉得怎样
Honestly?
说实话?
Yeah. Honestly.
是的 实话
I'm, Uh, Forty-Something Years Old.
我...呃...四十来岁了
I Don't Have Time To Play Games.
可没时间玩什么游戏了
I Need To Know The Truth.
我要知道实情
Well, Your Breasts Are Obviously Real.
好吧 你的胸部显然是真的
And, Um, You Have An Abundance Of Pubic Hair,
还有 呃...浓密的阴毛
Which Is Really Nice.
非常漂亮
And, Um, There's No Evidence Of Vaginal Rejuvenation.
也没有做过阴♥道♥修复的迹象
I'd Say Aside From The Fact That You Worship A Space Alien,
我得说除了你崇拜外星人(指耶稣) 这一点外
You Just Might Be The Most Beautiful Woman I've Seen
你可能是很长一段时间以来
In A Long, Long Time.
我所见过的最漂亮的女人
Thank You.
谢谢
It's My Pleasure.
我的荣幸
Would You Do Me Another Favor?
能再帮个忙吗?
Yeah.
行
Would You Fuck Me?
能上我吗?
My Husband Recently Left Me For A Guy Named Ted,
我丈夫最近因为个叫Ted的男人 离开了我
And Right Now All I Want To Do Is Get Fucked Stupid
现在我只想狠狠的被
By A Guy Who Actually Likes Women.
真正喜欢女人的男人干一下
If That's Okay With You.
要是你愿意的话
Well, I'd Be Lying If I Said I Never Wondered
如果我说从未意淫过侵犯基♥督♥主义者
What It Might Be Like To Violate A Scientologist.
是什么样子 那我是在撒谎
Oh, My God. You're Obsessed.
哦 天啊 你成天就惦记这么点事儿
Well, You Haven't Been In For A Wax In Months.
你有几个月没来做体腊了
So Either You're Taking Your Lady Business Elsewhere
所以你要么是上别处去做了
Or You're Sporting A Ginormous Hippie Bush.
要么就是身上杂毛丛生
I Hate That Shit.
你知道我不喜欢除毛
I Just Came To Keep You In Business.
我来就是给你买♥♥卖♥♥做的
Oh!
噢
And I Just Want You To Be Happy And Hair-Free.
而我只希望你幸福 还有身上没毛
Well, I Am Happy.
我很幸福
Thank You Very Much.
谢谢
Are You Sure You're Not Making A Deal With The Devil
你确定这样做不是一时冲动
That Your Ass Can't Cash?
不小心上了贼船?
What Does That Even Mean?
这话什么意思啊?
What?
什么呀?
What?
到底啥意思嘛?
Are You Totally Serious About Marrying This Guy?
你是真的想要嫁给这个人?
Yes.
是的
Why?
怎么了?
I Love Him. He Loves Me.
我爱他 他也爱我
He's Great With Becca.
他对Rebecca也很好
I Mean, What Else Is There?
我是说 还要怎样?
What About Hank?
那Hank呢?
What About Him?
他怎么了?
He Loves You.
他爱你
He's Trying To Get His Shit Together.
他努力在浪子回头
He Has Been Trying To Get His Shit Together
从我们第一天认识起
Since The Day We First Met.
他就在想浪子回头了
And The Sex With Bill?
和Bill的性生活怎么样?
Is It Good?
感觉好吗?
Yeah. It's Different, You Know?
嗯 有点不同
Come On.
来吧
I Want To Show You My House.
我带你看看我房♥子
Oh, My God.
哦 天啊
My House Is My Art.
房♥子是我的艺术品
I Don't Think Tom And Katie Would Approve
我觉得Tom和Karen不会
Of What We're Doing Right Now.
喜欢我们现在所做的
Oh, God. Shut Up And Fuck Me Already.
哦 上帝 闭嘴 快操♥我♥
Are You Clear Yet?
你还清醒不?
Shut Up And Fuck Me.
闭嘴 快操♥我♥
You Are One Kinky Thetan.
你可真是个奇怪的异教♥徒♥
Are You Okay?
你没事吧?
Oh. Okay.
哦
Right.
嗯
Oh, God.
哦 上帝
Oh...
哦
Bill: My Painting.
我的画
It's All Good.
一切都很好?
Okay. We're So High!
好吧 我们太兴奋了
I Don't Know What Happened.
我不知道怎么回事
Mia: You Look Like Ass.
你看上去真糟糕
Did We Just Have Sex?
我们才做过爱?
What Do You Want From Me?
你到底想要什么?
Isn't It Obvious?
这不是明摆着么?
What Happened The Other Night Will Never, Ever Happen Again.
前天晚上的事 永远都不会再发生了
And Why Is That?
为什么呀?
Because It's Sick And Wrong.
因为那很恶心而且是错误的
Well, Maybe I'm In The Minority Here,
好吧 也许我算是异类吧
But I Just Don't Think There's Anything Sick And Wrong
我不觉得那有什么恶心和错误的
About A Little Fucking And Punching
不就是成年人间 碰撞么?
Between Consenting Adults.
来了点(肉体的)
You're Not An Adult, For One.
可你不是成年人
You Dirty Old Man.
你这个老色鬼
Well, I Guess I'll Just Have To Get Out My Vibrator
我想我得去拿出我的振动按♥摩♥器
And Read Your Blog.
然后看你的博客了
That's Cool. Then It Won't Be A Total Waste Of Time.
很不错 那还不算是浪费时间
I Thought It Was Cool.
我觉得很酷
I Was Like, "Hey, I Totally Fucked That Guy."
象这样"嘿 我和那男人上过床"
Must Be Weird, Though.
不过 一定很奇怪吧
Becoming The Employee Of A Man You So Clearly Hate.
成为一个你非常讨厌的男人的雇员
What Are You Talking About?
你到底在说什么?
My Father. He Owns Hell-A Magazine.
我爸爸 Hell-a杂♥志♥是他的
Mia, Is That You?
Mia 是你吗?
Coming, Daddy.
来了 爸爸
Always A Pleasure.
永远是一种乐趣
剧集 | 加州靡情(2007) | 导航列表