Previously on Californication...
加州靡情 前情提要...
The prosecution have a lame case. And they know it too.
这个案子很烂 公诉人也知道
Now we have a serious conflict. It's your choice,Hank.
我们现在有个利益冲突了 你来选 Hank
What do you want me to do,fuck you or defend you?
你想我怎么做 跟你上♥床♥还是为你辩护?
Monday I'll take you to court so that you can stand trial for raping a teenage girl.
周一我会送你去法庭 你会因为强♥奸♥未成年少女而受审x7f
I don't want you to be guilty. I don't want people to look at you that way.
我不想你有罪 不想别人那么看你
The state of California versus Hank Moody.
加利福尼亚州诉Hank Moody
Fuck. The rabbit done died.
操 我有了
So whose is it? I don't know!
是谁的? 我不知道!
I'm pregnant. Jesus.
我怀孕了 老天
I'm gonna be a father!
我要做爸爸了!
Trixie. That is a terrific name...If you're a hooker.
Trixie 真是个好名字... 如果你是妓♥女♥的话
Take Diners Club? I'm not kidding.
收不收大来信♥用♥卡♥? 说真的
What adult film were you watching? Excuse me?
你刚看什么成♥人♥电♥影♥呢? 你说什么?
What the...
搞什么...
You saw Hank Moody with your daughter prior to the night of August 13th?
你在8月13日晚之前就看到 Hank Moody和你女儿在一起?
Yes.
是的
Quiet down.
肃静
That jury is now under the assumption that you knew Mia before you actually slept together.
现在陪审团会认为你跟Mia睡觉前 就认识她了
This changes everything.
这是一个转折点
♪ ♪
靠
♪ ♪
有罪?
♪
是
So what does that mean? Is he going to jail?
那会怎么样? 他会去坐牢吗?
I don't know,honey.
我不知道 亲爱的
Come here.
过来
Fuck.Fuck fuck fuck.
靠 靠 靠 靠
These scripts are absolutely fuckin' shite.
这些剧本都他妈是狗屎
Is this your idea of good writing,
这是你认为的好东西
or were you just too embarrassed to tell me you didn't know how to read?
还是你不好意思跟我说你不识字?
Runkle,your boy's guilty. That shit's fucked up,dog.Respect.
Runkle 你家孩子有罪了 那家伙这下玩完了 同情你
I'm sorry,Charlie.
我很遗憾 Charlie
Okay. Okay,buddy.
好 好 伙计
How's it looking down there,doc?
下面怎么样了 大夫?
Sure.Why not? Get your elbow all up in that piece.
是啊 为嘛不呢? 把你的家伙都用上吧
Sorry. I got to take this.
不好意思 接个电♥话♥
Hello?
喂?
Shit,baby,yes. I'm sorry.
靠 宝贝 我真替你难过
No,I'll be right there.
不 我马上过去
Okay,Dr.Strangelove,you got to get your hands out of my cooch.
行了 古怪嗜好大夫 得请您把手从我下面拿出来了
I got to blow this speculum stand.
我得把这镜子架给弹开
Well,that happened.
噩梦成真了
What do we do now?
我们现在怎么办?
Let's go get shit-faced.
喝个烂醉吧
Counselor.
是 律师大人
So we meet again,compadre.
又见面了 老伙计
Hello,Hank.
你好 Hank
it's you again.
又是你
Back for another blowjob? No.No.No.
还想再来一次口♥活♥吗? 不 不 不
Although that was very nice of you that other time. You give excellent head...
虽然上次你真的让我很舒服 你的技术真的不错...
For a nun.
对一个修女来说
A lifetime of service,Hank.
这是毕生的修行 Hank
Right.Right. You can't let the priests have all the fun.Right?
是 是 不能让牧师独乐乐啊 是吧?
How can I help?
我能帮你什么吗?
It seems I've been judged,juried,and found pretty fucking guilty.
我貌似被审判 被陪审了 还他妈被判有罪了
Yes,you most certainly have.
嗯 你绝对是
What's my move here?
那我现在该怎么做?
Well,I think you should probably get in your car and drive as fast as you can.
我觉得你应该跳上车 能开多快开多快
I don't have a car. Steal one.
我没车了 偷一辆
You know,for... for a woman of the cloth,
对于... 对于一穿着衣服的女人来说
you're...you're pretty morally ambivalent,sister. I'm just saying.
你... 你还真是一道德矛盾体啊
Don't be such a fucking faggot,Hank.
别他妈这么娘娘腔 Hank
Jesus. Sorry.
耶稣啊 对不起
What about my family and friends?
那我的家人和朋友呢?
What about them?
他们怎么了?
Well,it seems pretty fucking...
呃 他们有点他妈的...
Pretty mean of me to do that to them.
因为我♥干♥了这事对我挺生气的
Seriously? Do you really think they care?
真的吗? 你真以为他们在乎吗?
At first,sure. But after a while,wouldn't they be better off?
一开始肯定在乎 但过了一段时间 他们是不是就好过多了?
Maybe.
也许吧
Now how about that blowjob?
来个口♥活♥如何?
dear God.
亲娘啊
Hank is going to hell again.
Hank又要下地狱而来
Busted.
嘿嘿
I was just gonna make us some breakfast. Bullshit.
我正要做点早餐 扯淡
Okay,I was just about to go get us some breakfast. Bullshittier.
好吧 我正要给咱俩弄点早餐 更扯淡了
All right,you got me. I was gonna maybe steal a cup of coffee.
好吧 你赢了 我正要偷一杯咖啡来着
And then leave. Well,eventually.Might've dropped a deuce first.
然后走人 迟早得走 可能拉一泡再走
God,what lovely morning-after talk.
天 多么美妙的清晨蜜语
Well,you don't want me to move in with you,do you?
你不会想让我搬过来吧?
God,no. Good.I'm glad we got that settled.
当然不想 很好 很高兴我们达成了共识
how are you doing this morning? I'm actually doing fantastic.
今天早上你怎么样? 其实还挺不错的
I'm happy to have gotten some primo heterosexual coupling out of the way
我很高兴在被遣送到大牢房♥前
before I get shipped off to the big house
还能来点异性恋的性活动
where I'm gonna have to start taking large objects in the pooper.
因为到那之后 我就得开始被爆菊了
Hank,we have no idea what your sentencing will be.
Hank 我们都不知道你的刑期是多久
I mean,you could be looking at probation.
你可能只是判缓刑呢
I could be looking at prison. I think I should prepare for the worstest.
也可能去坐大牢 我还是作最坏的打算吧
I do like a man who prepares for the worstest.
我欣赏作最坏打算的男人
I should probably get going.
我觉得该走了
There might be some folks that are worried sick about me.Or not.
可能还有些老朋友很担心我 也可能不担心
One never knows these days.
这些天都说不准了
Hey,don't do anything stupid out there,okay?
嘿 别又去外边惹事 好吗?
Impossible.
不会的
Thanks for bending the rules last night. Among other things.
多谢你昨晚网开一面 考虑到发生了那么多烂事
Well,seeing as I failed to get you off,I figured I might as well throw you a pity bang.
鉴于我没能把你救出来 我觉得应该可怜可怜你
that's funny because I knew you would be beating yourself up about that,
真有意思 因为我早知道你会那样
so I was actually throwing you a pity bang.
所以是我在可怜你
my God. You're so generous.So sweet.
天啊 你真慷慨真可爱
I'm gonna make some white power guy an excellent bitch.
我要成为某白种权势男的跟班了
Hey. my God.You're Hank Moody.
嘿 我天 你是Hank Moody
Yes.Yes,I am. And you are?
对 我是 你是?
I mean,what number are you?
我是说 你几号♥来着?
I don't get it. I'm Peggy.
我听不懂 我是Peggy
Hey,Peggy. It's not hugely important.Is the Runkasaur around?
嘿 Peggy 你叫什么太不重要了 Runkasaur人呢?
Upstairs.Going poopoo. Gross.
楼上 拉粑粑呢 吐
You were found guilty. Yes.Yes,I was.
你被判有罪了 是的 是
Of rape. Statutory rape.
还是强♥奸♥罪 未成年
Whatever. Still got "rape" in it.
随便了 还是强♥奸♥
Hank?Hank?Hank?
Hank? Hank? Hank?
There you are. I tried you all day yesterday.
你在这呢 昨天我找了你一天
Are you okay? I guess.
你没事吧? 应该吧
No,no,I don't think that would be appropriate.
不 不 我觉得那不太合适
Well,not right now anyway.
至少现在不行
"I don't think that would be appropriate. "
"我觉得那不太合适 "
What'd she say? She wanted to play "Home Invasion. "
她说什么了? 她想玩"入室强♥奸♥"
you break in,pistol-whip me,tie me to a chair,and then I have to watch while you rape her.
你闯进来 拿枪把子把我打晕 绑在椅子上 然后我看着你强♥奸♥她
What is wrong with kids today?
现在的孩子到底是怎么回事?
Well,no,I'm too tired. That's what I figured.
嗯 不 我太累了 我也觉得
I would like to pistol-whip you though.
不过我还是想用手♥枪♥柄打你的
How you doing,buddy? How you holding up?
你怎么样 兄弟? 没事吧?
Pretty shitty. I might have to go to prison,Charlie.
很糟糕 我可能要进监狱了 Charlie
I know.I'm so sorry. boy.
我知道 太遗憾了 兄弟
It's okay,buddy boy.It's all gonna be okay. This is not about you.It's all about me.
没事的 兄弟 都会好的 这不是你的事 一切都是我的事
I got something that might cheer you up.
我有些东西能让你高兴起来
It's your hundy large. Slowly We Rot 2.
这是你的分红 僵尸烂片续集给的
Minus my 10% of course.Do not spend it all in one place.
当然 扣掉了我的10%佣金 别在一处全花完
That's it.
这样
Much better.
好多了
I'll visit you every day. Just stop it.
我每天都会来看你的 别这样
剧集 | 加州靡情(2007) | 导航列表