Okay. You mind if I have a word with him?
好的 你介意我跟他说句话吗
Looks like somebody hit the panic button, so...
看样子某人开始慌张了 那么
He's a fucking murderer!
他是个该死的杀人犯
Allow me to explain.
让我解释一下
You want some of this? No, I don't want any of it.
你想试试吗 不 一点都不想
You want some of this, midnight cowboy?
你想试试吗 午夜牛仔
Let's go.
来呀
What the fuck, Hank?
搞什么鬼 汉克
Well, thank you so much for coming.
很谢谢你能过来
Tell me.
说吧
One dead billionaire, one dead monkey.
一位死了的亿万富翁 一只死掉的猴子
Autoerotic asphyxiation... the billionaire, not the monkey.
自♥慰♥窒息 那个亿万富翁 不是猴子
Wow, really? Shit happens.
真的吗 就是这鬼事
Is he okay?
他还好吗
Oh, yeah, he just got tased.
他刚被电晕了
And him? Him I knocked out.
那他呢 被我打晕了
Don't be tasing my agent, motherfucker.
别欺负我的人 混♥蛋♥
Okay, self-defense.
好吧 算是自我防卫
Oh, I like that. What's the move?
我喜欢 你有什么办法
Depends.
要看情况
Did you actually do anything illegal?
你到底有没有犯法
Is there something you're not telling me?
你是不是有事瞒着我
I did watch two sisters take off their clothes
倒是看了两个美女脱♥光♥了
and make out with each other.
互相亲热
And that made my wiener feel a little weird.
让我的小鸡鸡感觉怪怪的
Mm, yeah, that's... that's gross.
那可真恶心
But I don't believe that that's illegal.
可是我觉得这不犯法
No, it's not illegal. Not illegal.
对 这不犯法 不犯法
Okay, uh, we call... Maybe it should be.
好的 打... 也许应该是违法的
We call 911. You give a statement.
打911 你跟他们说说情况
I ask for a favor.
我就一点要求
We make sure it doesn't end up all over the press.
确保事情不要被媒体知道
Wow, no, that's grace under pressure.
不 这样相当冷静了
I dig that in a woman.
我欣赏这样的女性
And you look smokin' hot tonight.
你今晚看起来超级辣
You got a big date?
你有重要的约会吗
You know what? It's strange.
你知道吗 很奇怪
A part of me is really quite pissed off at you right now,
一部分我现在特别生你的气
because your idea of staying out of trouble sucks balls,
因为你想逃避麻烦的主意糟透了
but the other part, I don't know,
但是另一部分 我不知道
it feels vaguely proud of you.
隐约对你感到骄傲
Proud? Uhhuh.
骄傲吗 嗯
I don't think there's much to be proud of here tonight.
我没觉得今晚有什么好骄傲的
A debauched party, a couple of dead primates...
堕落的派对 几个死掉的灵长类
not really worthy of a gold star.
可不值得发小红花
No, you absolutely screwed the pooch, but, uh...
对 你把这烂聚会彻底搅黄了 不过
Calling me shows at least a modicum of sense
给我打电♥话♥说明你还有一点点理智
and, uh, more than a little trust.
还有一些信任
Sensible and trusting.
既明智又信任人
That's me in a nutshell, really.
简单地说 这就是我 真的
How high are you right now?
你现在有多嗨
Hmm? How high are you?
嗯 你现在有多嗨
Significantly.
巨嗨
All right. Let me deal with this.
好吧 这事我来处理
You okay, buddy boy?
你还好吗 老弟
I feel like ass...
我觉得自己像只屁♥股♥
Like a great, big slab of ass.
一个超大号♥的屁♥股♥
Well, look on the bright side.
想想好的那一面
You inched closer to your magic number.
你离你的神奇数字又近了一步
It was just the tip, Hank.
我就硬了一点点 汉克
It doesn't count. The tip counts.
这不算 一点也算
You think?
你觉得算吗
Fucking-a. The tip always counts.
必须啊 一点一直都算
The tip counts? Yeah.
一点算吗 没错
Hold your shit together, Chunkle.
撑住 昌克尔
Tomorrow's another day in the dream factory.
明天又是梦工厂里新的一天
Don't blame yourself, buddy boy.
别责怪自己了 老弟
I got blood on my hands, Hank.
我手上有血 汉克
Seriously, I don't know if I'm gonna sleep tonight.
说真的 我不知道我今晚能否睡着
Every time I close my eyes,
每当我闭上眼
I see that sweet little monkey's face.
就会看到那只小猴子的脸
Marcy?
玛茜吗
You want to come in?
你想进来吗
What, and tuck you in, read you a bedtime story?
什么 帮你掖被子 讲睡前故事吗
No.
不是
Your lady's chariot.
你女人的车
I don't think they want to see me, Charlie.
我觉得她们不想看到我 查理
When has that ever stopped you?
你什么时候顾忌起这个了
Come on, don't be a pussy.
来吧 别跟个女人似的磨叽
剧集 | 加州靡情(2007) | 导航列表