Oh, my. Taboostyle.
天啊 禁忌式
Oh, my own brother inside me.
我的小弟在操♥我♥
This is so fucking wrong!
真♥他♥妈♥大错特错
So wrong, my sexy sibling.
大错特错 我的性姐妹
Oh, we shared a crib.
我们公用一个婴儿床
So very, very wrong.
非常不对
Fuck me, flesh and blood!
干我 血肉之躯
Fuck me.
干我
Mom and dad would not like this one little bit, would they?
妈爸压根不会喜欢的 是吧
Oh, no.
不会
Mom and dad.
妈妈爸爸
What if they come home early from Mammoth?
如果他们从曼莫斯提前回家呢
Mom and dad were...
妈妈爸爸
Mom and dad were killed recently in an unfortunate car crash.
他们最近在一次车祸里丧生了
Oh, your virginity is mine, brother Runkle!
你的贞洁是我的了 朗克尔
You getting close, by any chance?
顺便问下你快高♥潮♥了吗
Did you cum already?
你已经射了吗
A couple minutes back, yeah.
几分钟以前 是的
I thought I could power through the next boner. My bad.
我以为我可以再来一发 我的错
I don't mind, Charlie.
我不介意 查理
Easing you pleases me.
让你高♥潮♥是我最大的快乐
Please me you do, my fantasy sister.
你的确取悦我 我的梦中姐姐
I want to fulfill all of your fantasies, Charlie.
我愿意满足你的一切幻想 查理
I know you've got a lot of sick,
我知道你有很多恶心
twisted stuff going on in that dome of yours
扭曲的性幻想
and I want to make it all come true.
而我就想让它们成为现实
Good to know.
知道了
Do you want to watch me have sex with another man?
你要不要看我和别的男人做♥爱♥
Not really.
不想
Maybe.
也许
Runkle-haus.
朗克尔家
Ugh. It's your ex.
你前妻
Marcy?
玛茜
Who the hell was that?
那是谁
A little busy here, Marce.
我这有点忙 玛茜
What can I do you for?
要我做什么
Stu and I would like to have you over for dinner tonight.
我和斯图想请你过来吃晚饭
Well, I can't do it tonight.
今晚不行
I got reservations at Mozza.
我在摩萨餐厅定了位子了
What about sometime next week?
你看下周怎么样
Look, I know it's last-minute and all,
我知道这么临时通知不太好
but, uh, Stu's been after me ever since
但是斯图自从我搬过来以后
I moved in here to have you over, so...
就一直催着我请你来
Yeah, why? So he can rub my nose
为什么 为了用我给不了你的
in the opulent lifestyle I could never give you?
奢华生活郁闷我吗
Hardly.
才不是
Stu is all about looking to the future.
斯图一直说要向前看
He says it's what mature adults do.
他说这才是成年人做的事
Okay, okay. Fine.
好吧 很好
I guess I can switch some things around.
我应该可以重新安排下
Can I bring a date?
我能带个伴吗
Consider yourself plus one.
算上你和一个伴
Gotta go.
挂了
So is there any... anything new I need to know about?
有没有 什么新鲜事
Latest developments?
最新发展
Any news I need to be kept abreast of?
有什么新闻我需要跟进
He said, "Breast."
他说 胸部
He did.
他说了
"Breast."
胸部
Well, you know, actually, um...
好吧 你知道 其实
I could use some money.
能有点钱最好
I mean, we have a mortgage to pay.
房♥贷总要付的
Yeah, but I don't live here anymore.
但我不住这里了
You kicked me out, remember?
你把我赶出去了 记得吗
Excuse me?
你说什么
No, the check's in the mail. Honestly.
没什么 支票寄给你了 真的
Despite the great unpleasantness,
虽然我心里不爽
I've been doing quite well financially, so.
我经济上保持得很好
That's why you got kicked out of your hotel?
所以你被从宾馆赶出来了
That was just a credit card snafu, honey.
那只是信♥用♥卡♥失效 亲爱的
Turns out it's really expensive to live in a hotel.
住酒店太贵了
But I'm doing fine, sweetie.
不过我过得挺好的 甜心
Your father is a big-time wordsmith.
你♥爸♥我可是一流的文学大♥师♥
Great, so you can buy me a car.
真棒 那你给我买♥♥辆车吧
You don't know how to drive.
你又不会开
Great, so you can teach me.
没关系 你教我不就行了
Where is this coming from?
你怎么突然想到这茬了
Pearl's learning how to drive right now.
珀尔最近在学开车
Ben's teaching her.
本在教她
He's gonna get her a car too.
他还准备给她买♥♥辆车
Get a load of black Jesus.
黑耶稣干的好事
Does he turn water into whiskey too?
他能点水成酒吗
Heal the sick?
还是能治病救人
Yeah, he does, huh?
好吧 他无所不能
Whatever.
随便吧
I don't know how I feel about you behind the wheel.
真不知道我对你开车有什么想法
What do you think?
你觉得呢
Yeah, I could teach her.
没问题 我能教她
You're a terrible driver.
你可是个马路杀手
I am not. Yes, you are.
我才不是 你就是
You're like an Asian woman with Alzheimer's.
你就像个老年痴呆的亚洲妇女
No arms or legs.
四肢不听使唤
Steering with your tongue.
舌头也乱打转
Whoops. You just fell over.
糟糕 你摔了一跤
What are you gonna do now?
现在该怎么办呢
You see that? No, that was horrible.
看到没 别了 多可怕
We still got it. That family chemistry.. You are so stupid.
我们还有家人的感觉...你傻死了
The Cosbys, the Huxtables, the Mansons,
什么考斯比 哈克斯特伯 曼森之类的
they got nothing on us.
压根没法跟我们比
No, no. You stay.
我来 你坐着就好
You were the architect of this sumptuous feast
你烹饪了这桌丰盛的美食
and I will be the boy that buses the shit out of it.
就让我来收拾碗筷吧
Don't laugh, 'cause you'll just encourage him.
别笑 你越笑他越来劲
I've lost feeling in my ass.
我屁♥股♥都没感觉了
All right. Okay.
好吧 没关系
Well, that's totally normal.
这再正常不过了
Not really.
其实也不是
You hear that? Blackie's in pain.
听见没 小黑在哀嚎
Poor Blackie's just crying.
可怜的小黑在哭
Did I break it? No, no, no, no, babe.
我把车弄坏了吗 没有 宝贝
Just throw it in neutral. Nuhuh. That's it.
换到空档 这就对了
I don't want to learn to drive anymore. It's too hard.
我不要再学开车了 太难了
Honey, you might want to reconsider.
宝贝 你再考虑一下
L.A. is not known for the quality of its public transportation.
洛杉矶的公交水准不怎么样
There is nothing wrong with the big blue bus. What?
蓝色大公交没什么不好的 什么
You want her sandwiched between some guy with teardrop tattoos
你想看着她被挤在有水滴纹身的家伙
and an old lady that smells like cat food and menstrual blood?
和闻起来都是猫粮和经血味的大妈中间吗
Why would an old woman smell like menstrual blood?
大妈怎么会有经血味
Well...because he never thinks before he opens his mouth.
因为他说话不经大脑
That may be true,
或许我是这样
but crazy people do ride the bus
坐公交的人里的确有疯子
and maybe she smells of menstrual blood
或许她身上有经血味
because the homeless prostitute two seats away from her
是因为离她两个座位远的无家可归的妓♥女♥
just threw her tampon at her.
刚把卫生巾扔向了她
Oh, my God. Ever think of that?
上帝啊 想过没
Yeah. I think I'm going to throw up.
是吧 我觉得我要吐了
Do it all over his car.
吐得他满车都是
Come on, ladies. Where's the love?
拜托 小姐们 爱心都去哪了
We got to try to find it.
我们得把它找回来
This way, we're never gonna make it to parallel parking.
不然根本学不到停车那步
剧集 | 加州靡情(2007) | 导航列表