剧集 | 美式主妇 | 导航列表
♪ You stand in the line just to hit a new low ♪
你假装微笑 点了咖啡离开
♪ You're faking a smile with the coffee to go ♪
离开
♪ Go ♪
你在网上找到了新菜谱
♪ You found a new recipe online ♪
要买♥♥的东西包括青柠
♪ The grocery list includes limes ♪
你还需要牛至叶
♪ You also need oregano-o-o ♪
这是歌♥词
Are those the lyrics?
因为火腿和肉酱
♪ 'Cause you ham and pâté ♪
你烤到焦黄
♪ You cook until brown ♪
你穿着长裙 做得时间太长
♪ You make it long while wearing a gown ♪
你说你不会尝
♪ You say you won't taste ♪
你说你不会试
♪ You say you won't try ♪
你工作了一会儿又开始咪西咪西
♪ You work a while then you smiggity-schmy ♪
咪西咪西
"Smiggity-schmy?"
我们吃着芝士薯条
♪ We're eating cheese fries ♪
你回到这里
♪ You're coming back down ♪
但你真的不介意
♪ But you really don't mind ♪
因为这是火腿和肉酱
♪ 'Cause it's ham and pâté ♪
火腿和肉酱
♪ Ham and pâté ♪
停下 谢谢 泰勒
Stop! Stop! Thank you, Taylor.
可以了
I've seen enough.
泰勒 应该是"你今天不顺心"
Taylor, it's "You had a bad day."
你说什么 我唱得好极了
What are you talking about? I did awesome!
咪西咪西
Smiggity-schmy.
我拿到了《恐惧小店》的角色
I got a part in the "Little Shop of Horrors."
太好了 是什么
Well, that's great, honey. Which one?
我是吃人植物蓓蕾三号♥
I'm Bud Number Three on the man-eating plant.
戏剧老师喜欢泰勒的表演
The drama teacher liked Taylor's performance,
但因为她自信地篡改了所有歌♥词
but since she confidently murders all lyrics,
她给了她一个最没责任的角色
she gave her a part with the least responsibility.
没错
That's right!
晚餐后我要和演员们见面
Oh, and I'm meeting the cast after dinner.
非常好玩
It's really funny.
他们完全不知道自己是失败者
They have no idea they're losers.
他们是戏剧社成员
Just because they're in the Drama Club
不代表他们是失败者
doesn't mean they're losers.
他们一直这样说
That's what they keep saying!
瞧瞧
Well, will you look at that.
是 泰勒交了新朋友
Yes! Taylor made some new friends.
所以"付钱吧 失败者" 强尼·戴蒙德
So "Pay up, sucker." Johnny Diamond.
"我永远不会给你500块 傻瓜" 凯蒂·奥图
"I was never gonna pay you $500, dum-dum." Katie Otto.
但说好的要算话
But a deal's a deal.
强尼的座谈会是分等级定价的
Johnny's seminars have tiered pricing.
500块是钻石级别
$500 is the Diamond Tier.
可以坐在前排
That gets you a seat in the front row.
但50块可以有绿松石级别
But $50 gets you in the Turquoise Tier.
绿松石 真的
Turquoise? Seriously?
我看起来像在圣达菲路边卖♥♥小玩意吗
Do I look like I'm selling trinkets on a blanket in Santa Fe?
你可以在大厅看现场直播
You get to watch a live feed of the seminar from the lobby.
不要就算了
Take it or leave it.
好吧
Fine.
但以后 我只会出钱
But when the time comes, just know I'm only paying
让你们住绿松石级别养老院
for a Turquoise Tier retirement home.
好了
This is it.
我老板
This is my boss.
我要被炒了
I'm getting fired.
惠特尼
Hey, Whitney.
我刚和南希·格兰维尔长谈了一番
I just had a very long talk with Nancy Granville.
想到了
Thought you might.
她讨厌你策划的派对
She hated the party you threw,
但有其他家长被你的水晶泥主题震慑了
but some of the other parents were so impressed
他们雇用了我们
with your slime theme that they hired us.
又有四场派对了
We got four more parties.
这代表我没被炒吗
Does this mean I'm not fired?
你没被炒
You're not fired.
事实上 你可能会有更多工作
And, in fact, you'll probably end up working even more.
怎么了 凯蒂 你看起来很矛盾
What's the matter, Katie? You look conflicted.
我开玩笑的
I'm just kidding.
上衣真漂亮
Lovely top, by the way.
开玩笑
Kidding!
真的吗
Am I?
怎么样
So? How'd it go?
工作还在
Still have my job.
太棒了 亲爱的
That's great, honey.
是吗
Is it?
我不知道
I don't know.
怎么了 我以为你喜欢工作
What? I thought you liked working.
是的 我爱工作
I do. I love it.
但离开你们
But I just feel guilty
我觉得内疚
for spending time away from you guys.
我不喜欢错过你的就寝时间
And I don't like missing your bedtime.
我感觉我做这份工作
I feel like me taking this job
破坏了你的日常 让你压力很大
has really disrupted your routine and it stresses you out.
妈妈 继续工作
Mama, keep the job.
爸爸做得非常棒
Daddy's doing great.
面对现实吧
Let's face it.
我一直都会有什么问题
It's always gonna be something with me.
她会永远和你住在一起
She's gonna live with you forever.
我也有可能
Yeah, me too, probably.
很久以前
Once upon a time,
有三姐妹叫金 科特妮和克洛伊
there're three sisters named Kim, Kourtney, Khole...
你们在一起就读这个
That's you guys read together?
当然 怎么了
Of course, why?
我工作到很晚的时候你读什么
What's you read to her when I'm working late?
-书 -算了
- Books. - Pass.
我还是读经典的吧
I'll stick to the classics.
三姐妹有什么事 妈妈
What happened to the sisters, mama?
好的 每个姑娘都碰到了梦中的王子
Well, each sister met the man of their dream,
慢慢地一点点地摧毁他们
and slowly destroy them bit by bit.
爸 你能检查我床底下有没有卡戴珊吗
Dad, can you check under my bed for Kardashians?
有妈妈在 宝贝
Mom's got you, baby.
剧集 | 美式主妇 | 导航列表