剧集 | 黑道家族(1999) | 导航列表
I thought, "Why put us and people in an uncomfortable situation?"
还有大家 都弄得很尴尬?
I decided right away when we broke up I wasn't coming.
我们分手后 我早就决定不会去参加了
Really?
真的?
I'm so glad you understand.
我很高兴你能体谅我
It was hard for me to come to this decision, let alone tell you.
做这个决定已经够难了 不用说 还要跑到这里来告诉你
Well, I'd like to contribute anyway.No, Mom and I are taking care of it.
不过我还是想尽点心意 不用了 我和我妈会负责
For Hugh's 75th? I insist.
休的75大寿? 我坚持
I would rather see you go back to your therapist.
我宁愿你回去看你的心理医师
I'd like to see you go to a therapist! And I'm not the only one.
我倒觉得你才该去看心理医生 而且不止我有这个想法
Oh, really?You can tell them all I can't afford it.
是吗? 你去告诉他们我付不起
It's not really your business any more whether I go or what!
那我去或是不去 都跟你毫无关系
I brought you some Danish and coffee.
我带了些面包和咖啡来给你
Fucking medication.
他妈的 什么鬼药
I can't think. I can't stay awake.
我不能思考 无法清醒
It don't have that side effect.
才没有那些副作用
But it'll help your outlook if
要是你按时吃药
you'd take it consistently like you're supposed to.
会对你有好处的
What's on?It said in the guide it's an Italian movie,
现在播什么? 节目表上说是义大利电影
but even with the captions I can't tell what's what.
即使有字幕 我也看不太懂
They had Jesus hanging off a helicopter,
他们让耶稣挂在直升机下面
but you could tell it was a dummy.
但看得出来是个假人
You know who I saw at the bakery?
你知道我在面包店遇到谁吗?
How the fuck could I know?
我怎么会知道?
Rosalie Aprile.
罗莎莉艾皮欧
There's a surprise party for Carmela's father next week.
说他们下星期要帮卡蜜拉的父亲办个惊喜派对
He's gonna be 75.
他要75岁了
You get an invite?
你被邀请了吗?
No, but we go way back to when Moses wore short pants.
没有 不过我们的交情可是打摩西穿短裤时就有的
I'd better call Hugh.
我最好联络一下休
Tell him not to expect me.
告诉他 别想我会去
It's a surprise party, Jun'.What are we, children?
小索 那是惊喜派对耶 你以为我们是什么 小孩吗?
At our age it's enough surprise we're still alive every morning.
反正 到了我们这个年龄 早上起床还活着 就够惊喜了
What cities and states, please? In West Orange.
"请问是哪个州的哪个城市" 西橘镇
DeAngelis, Hugo.
休迪安杰里
The call can automatically be completed by pressing one
"这个电♥话♥可以自动转接
for an additional charge of 35 cents.
只需多付3毛5"
What the fuck? It's over anyhow.
搞什么鬼 反正讲完了
Hello?
哪位? 休 你好吗?
Who is this? Corrado Soprano.
你是谁? 克拉多索波诺
Corrado.
是你啊 克拉多
How are ya?
你好吗? 我好吗?
How am I? I'm a prisoner in my own home is how I am.
我像关在家里的罪犯 休 这就是我的情况
What do we live for? Yeah.
我们活着还有什么意思? 是啊
Anyhow, I wanted to wish you a buona fortuna,
总之 我只是打来想祝你好运
and also send you my regrets.
还要跟你道歉
I'd love to be at your jubilee...
我是很想来向你祝寿
- Junior.
小索 祝寿?
Jubilee? But the government says I can't leave the house,
不过联邦政♥府♥说 我不能离开这房♥子
and my family keeps me sedated.
而且我家人还给我吃镇定剂
Bobby told me it was a surprise party but I told him... I go,
巴比跟我说是惊喜派对 我跟他说
"At our age it's enough surprise every day when we get up in the morning."
"到了我们这个年龄 早上起床还活着 就够惊喜了"
I suppose so.
是吧? 我想应该是吧?
So happy birthday, my friend, and many more.
好了 老朋友 生日快乐 很多很多年
To think,
你想想
when I got out of the joint they thought an air bag was Paulie Walnuts.
我刚离开的时候还以为安全气囊就是保利咧
How'd we do this week? Good.
这星期业绩如何? 很好
The Acura dealer, what's his name, he took 20 units.
那个日本车商 叫什么名字的 他拿了20个
Carlo gave me the OK to make some personnel changes at the warehouse.
卡洛答应我 可以把仓库的人事做更动
Your call.
你看着办就好
I don't know. The air bag thing, it earns good.
不知道 安全气囊的事 是很好赚
It's not hard work, Christ knows, but...
天晓得 不用花太多功夫 只是
But what?I could be a lot more service in other areas
只是什么? 做其他的 我可以帮你做更多事
. And getting straightened out wouldn't hurt.
这样把事情扯平也没什么不好
Just eat what's on your plate right now.
眼前有什么 你好好做就是了
Christ, what's it been, a month?
我是说 老天 有多久了?一个月?
I'm a team player, cousin. Charlie Hustle.
我是很合群的 表哥 我就像拼命查理一样
If that's what you want, I'll do it.
如果这是你的意思 我愿意做
If you need some money...
如果你还需要钱
Get the fuck out of here.
你在说什么啊!
All right.
好吧
Let's go get a drink.
我们去喝两杯
What should I get Hugh for his birthday?
休迪安杰里的生日 我该送些什么?
I was thinking cigars but I figured you were probably gonna bring some.
我本想送雪茄 可是我想 你可能也会带一些过去
Actually I decided not to go.
其实 我不打算去
In light of the situation, I went, I saw Carm,
在这种情况之下 我去了 看到卡蜜拉
I told her I thought it'd be best if I sit it out.
我跟她说我想还是不去的好
Hi, Phil, Joe.
菲利普 乔 你们好
Where's your brother-in-law, doll?
你大伯在哪里 小美人?
I wouldn't know.
不知道
Hey, Philip, how the hell are you?
菲利普 最近如何?
How's the neck? Where's the car?
脖子的伤怎么样了? 车子在哪里?
We all passed a lotta water since the old days, huh?
从过去我们就交情匪浅 不是吗?
I was away when all that shit went down with your brother.
那东西和你哥哥一起掉下去 我那时候不在
What the fuck happened?
到底是怎么回事?
We don't like to talk about it.
我们不是很想谈
Your car's in here, Phil.
你的车在这里 菲利普
It's all set.
都弄好了
What the fuck is this?
这是什么鬼东西?
It was a front-end collision, Phil.
那是车头碰撞 菲利普
This new paint isn't as brilliant. It's factory paint, same as original.
这个新漆不好看 这是原厂的漆 跟原本的一样
It is different. It's duller.
不一样 比较暗
Something's off with the seat.
座椅不太对劲
What is it, Phil?
怎么了 菲利普?
Feels off kilter. Try it, Joey.
感觉有点偏 你坐坐看 乔伊
You're right. It's off its axis.
没错 位置偏了
It reclines strange too. Try it.
椅背也怪怪的 你试试看
Nobody said anything about the seats.
没有人说过座椅有问题
This is unacceptable.
我不能接受
Come on, Joey.
我们走吧 乔伊
Give me a call when you get the job done.A couple of days, Phil.
你弄好了再打电♥话♥给我 再给我几天 菲利普
We did what was asked of us.
菲利普 我们是照他交代的去办
Call me when it's done right.
反正你要弄到好再打给我
So, Dad, how does dinner at Vesuvio's sound for your birthday?
老爸 下星期你生日 到维索欧去吃好吗?
Just us. We'll come here first for the presents
只有我们 我们先到这里拿礼物
and then we'll go over there.
然后我们再一起过去
Sure, sure.
都好 都好
That sounds fine.
那听起来不错
Did somebody tell you something? I know all about it.
有人告诉你什么事吗? 我什么都知道了
You can save the cloak and dagger. AJ!
你们那惊喜派对 可以免了
AJ!
小安东尼!
What?- Junior Soprano told me all about it.
怎样? 小索什么都告诉我了
That miserable fucking man.
那个糟老头
You don't know the half.
你什么都不知道 别这样
Relax. I'm fine with knowing.
让我知道了没关系 到了我这个年纪
At my age, it's surprise enough to be able to get out of bed every morning.
早上起床还活着 就够惊喜了
So who's coming to this shindig?God damn him!
所以有谁会来? 他真该死
All of us, your brother Lester, Dr Fegoli.
我们全家人 和你弟弟 莱斯特
Russ Fegoli? He's in town?
费格利博士 罗斯费格利?他在城里?
He retired from the Foreign Service.
他从外交服务退休了
But they were living out in Marin County or wherever.
不过他们住在玛林郡的样子
Well, they settled on Jersey.
他们定居在纽泽西
Octavia, the oldest, lives here.
他们家老大 欧塔维亚住在这里
Wait, who's Dr Faggo?
等等 费格博士是谁?
Fegoli. Feg.
是费格利
She of the five-page Christmas card.
就是圣诞卡有五页的那个
And on Flag Day,Papa Russ shook hands with Andrew Cuomo.
老罗斯在国旗日还和安德鲁科莫握过手
What an honour. B-F-D.
真是荣幸啊!了不起
The Fegoli kids finished college.That's what sticks in your craw.
费格利家的孩子都大学毕业 刚好踩到你的痛处
When he got that medal,
让我最不爽的是他的受勋典礼
you two weren't even invited to the ceremony.
你们俩个竟然没被邀请参加
剧集 | 黑道家族(1999) | 导航列表