剧集 | 黑道家族(1999) | 导航列表
What the fuck?
操!
Aw, shit!
干
So, Bundino,
所以 比朗狄托...
why you fuck me like this?
你为什么这样搞我?
What the fuck you talkin' about?
你是在说什么鬼话?
I got a whole leg covered with Neosporin.
我整条腿都涂满了药
I just spent an hour with the cops explainin' how it went down.
还花了一个小时跟警方解释车是怎么被偷的
I no forget you professional criminal.
我可不会忘记你之前以犯罪为生
Let me ask you somethin'.
那我倒要请问
If I really wanted to rob you,you think I'd have to put up with this bullshit?
要是我真的想要抢你 何必要吃这么多苦头?
Well, just so you know.
你试试看啊...
I didn't take your truck.
你的卡车不是我♥干♥走的
I lost my study guide, my fuckin' flashcards.
我弄丢了查经指南 还有那些教学卡片
I'm sick of this fuckin' prejudice against ex-cons.
我受够了对出狱者的歧视
I never hire you if I no need Tony Soprano for union.
要不是需要东尼索波诺帮我搞定工会 我才不会雇用你
Not for him, I show you the fucking window.
要不是为了他 我早叫你滚了
Great.
好极了
Hey, I thought you liked the other one.
我还以为你喜欢的是另一盒爆米花口味
The Corn Pops. Here, take it.
这里 拿去
What, no juice either?
果汁也没了吗?
I told you, write it down.I'll have the girl pick up whatever you want.
早叫你要写下来 我会请那女孩买♥♥来
She doesn't know the difference between fruit roll-ups and Pop-Tarts.
她连水果卷和果酱馅饼都分不清楚
I know, everybody's an idiot to you.
我知道 在你眼里大家都是白♥痴♥
You know they got these places called supermarkets
有种地方叫超级市场
where you go, and you buy the things that you like.
你可以随自己高兴要买♥♥什么就买♥♥什么
I'll reimburse you.
钱我事后再给你
And when am I supposed to do that?
我怎么会有时间去买♥♥?
Well, as far as I can tell, you spend most of your time on the phone
怎么没有? 你把大半时间都拿来讲电♥话♥...
or sittin' on the couch perfecting that pissy look on your face.
要不就坐在沙发椅上梳妆打扮弄得丑不拉几
Add coming home drunk, sounds like you.
而"醉醺醺回家"是最适合你的形容词
What the fuck did you say to me? Let the fuck go of me.
你刚跟我说什么? 放手
Or what? Or what?
不然呢?不然呢?
One of these days, you wait,
总有一天 你等着
I'm gonna kick your fuckin' ass.
我要好好教训你
What's wrong with right now then What's wrong with right now?
何不现在就来? 时间不对吗?何不现在就来?
Come on!
来啊
Now you got nothin'.
现在你什么都别想吃了
Thank you, Mary. You're welcome.
谢了 玛丽 不客气
I hated to call you in but I got this midterm report
我也不想劳驾你...
from Mr. Fiske, Anthony's English teacher.
但我收到这个期中报告 是安东尼的英文老师费斯克先生寄出的
And, uh, well, it doesn't hit the mail for a few days
放了好几天都没寄出去...
and I thought maybe we could get a jump on it and avert any real crisis.
我想我们可以拦下来以避免灾难发生
Wonderful, another crisis.
太棒了 又一桩灾难
He's still well below the C average he needs for the colleges we discussed.
他还是达不到我们心目中大学的入学低标成绩
There is also an issue with his five paragraph essay.
同时还有个问题 是他的五段作文
"Animal Farm"?
《动物农庄》?
Anthony submitted his one-line topic late.
安东尼的作文不仅迟交还只有一行
Then two drafts.
后面有两份草稿
The first was apparently sketchy.
第一份明显不完整
The second, Fiske said, was..."suspiciously cogent."
第二份据费斯克说虽有说服力却很可疑
Plagiarism.He thinks my son cheated?
抄袭来的 他是认为我儿子作弊吗?
He spent almost an entire Saturday afternoon at the library.
他整个礼拜六下午都待在图书馆
I think it's obvious what's going on. What do you mean?
我认为事态已经很明显了 你的意思是?
Anyone else shows sudden improvement, he gets a gold star.
如果普通人成绩突飞猛进会立刻获得嘉奖
My son gets his act together and suddenly he's a cheater?
但如果我儿子表现良好却变成了作弊?
I know what people think, Bob.
我知道大家心里是怎么想的 鲍布
Italian-American, father in the carting industry...
义大利裔美国人 父亲混黑道
Are you suggesting some sort of bias?
你是在说这是某种成见所致吗?
Because that's a very serious charge.
如果是的话这是很严重的指控喔
I have met this Mr. Fiske. He's a cold fish.
我见过费斯克先生 他这个人毫无情感可言
Couldn't you or one of the other teachers talk to him?
不能请你或其他老师跟他谈谈吗?
Tell him how hard AJ's trying?
让他知道小安东尼有多尽力
Nothing will make a better argument than continued effort on AJ's part.
讲再多都比不上小安东尼继续努力
But hey, there... there's still a shot.
毕竟还是有机会的
This semester's grade is heavily weighted on their
这个学期研究报告要写《苍蝇王》
term paper on "Lord of the Flies."
会占总成绩很重的比例
My stomach is in knots.
我的胃都纠在一起了
That's why I thought it important that you come in.Though it...
就是这样我才认为一定要请你来一趟
did take me about an hour to decide what to wear.
为此我还花了一个小时才能决定要穿什么
Me too.
我也是
Does that mean you've thought about my dinner offer?
那是否表示你有考虑要跟我共进晚餐?
I probably shouldn't say this
我或许不该说
but I have thought about nothing else since you called.Well, we can't do justice
但自你打电♥话♥来后 我心里就只想着这件事
to any discussion of "Madame Bovary" over the phone.
在电♥话♥里讨论《包法利夫人》一书太不尊重这本巨著了
That's the thing though. That book was way over my head.
这才是关键 那本书对我而言太艰深了
Why would you even be interested in someone like me?
你怎么会对我这样的人有好感?
Because of just that. I mean, who admits this stuff?
就是因为这样看不懂 会谁承认?
Not only are you very attractive, you're unpretentious,
你不仅样子迷人 你还不做作
you say what's on your mind.
你有什么说什么
So a big mouth.I see how that would attract a man like you.
我是个大嘴巴 但对像你这样的男人♥大♥概特别有吸引力吧
So, should we grab a meal or not?
那我们到底要不要一起吃顿饭?
Well, there are other things to think about.
但还有别的事情要顾虑
My husband for one.
其中之一是我老公
Your husband's gonna have to get used to the idea that your life is moving on.
你老公总要接受你的生活不再原地踏步
I'm not worried about my life.
我担心的不是我的生活
You know what? Call me naive,
你可以笑我天真...
but in this day and age I don't really think your husband...
但在这个年代 我想你先生不至于...
if he found out... is going to break his son's teacher's legs.
要是被他发现的话 不至于会打断他儿子老师的腿吧
Not to mention how that would play in the admissions office at Arizona State.
更别说那会影响亚历桑那州立大学 入学许可办公室的态度了
I don't get it. What's so funny about that?
我不懂 这有什么好笑的?
Honey, aren't you gonna eat something?
亲爱的?你不想吃点什么吗?
Janice made lasagna.
珍妮丝做了些千层面
It's not so great but you need something on your stomach.
不是顶好吃 但你总要填填肚皮
We're gonna go. Got to stop at my mother's.
我们要走了 还要去我妈那边
Gwen just told us how you met.They let you use the internet in the can?
桂恩刚跟我说你们是怎么认识的 监狱可以使用网际网路?
They let you post an ad.
允许我们在网路上登广♥告♥启示
I got to read some of that shit. I bet it's hysterical.
那我一定要看看那些广♥告♥ 一定很瞎
He's, uh...trying to concentrate.
他想要专心看一下书
"Vascular Physiology.""Neurotomy."
《血管生理学》《神经解剖学》
T made it out like it was a big gym test.
东尼这阵仗好大 好像要参加体操比赛一样
Some people don't realize what massage involves.
有些人不了解按♥摩♥牵涉到哪些项目
I'm practically doin' two years of medical school on my own right now.
我这等于是自修了两年的医学院课程
One thing I learned in recovery, other people's definitions of you,
我自己的心得是 别人对你的看法呢?
sometimes they're more about makin'
其实往往是用来让他们自己心安的
themselves feel better. You got to define yourself.
你得自己去定义自己
Keep your eye on the tiger, man.
志向要远大 老兄
See you, Tony. Bye.
再见 东尼 拜
I suppose I could speak with Monsignor Bava,
我想我可以跟巴瓦主教商量商量...
have him call his nephew at Kmart.
请他打个电♥话♥给他在大卖♥♥场上班的侄子
That'll fix us in the Huggies department.
那就可以让我们进到纸尿布的部门
Well, the diaper drive covers "Clothe the naked."
对送尿布可以算是做到圣经所言 "让赤身露体者有衣可穿"
What do you say we work on "Feed the hungry"?
何不顺便也来个"让饥饿者有食物可吃"计划?
This looks delicious. Thanks for inviting me, Carm.
这好好吃的样子 谢谢你邀请我 卡蜜拉
Pleasant surprise, indeed.
真是让我又惊又喜
So, how goes life these days?
这一阵子过得怎样?
Actually,
其实呢...
I think I met somebody.
我好像遇到喜欢的人了
Really? Just kind of happened.
真的吗? 不知不觉就发生了
We had been working on this project together
我们本来是一起在合作一些计划...
and suddenly we both realized that there were certain feelings.
但忽然之间互相产生了情愫
And I like him as a person too, of course.Don't get me wrong.
不过我本来就不讨厌他 别误解我的意思
The funny thing is, I was sure he was gay.He sort of reminded me of you.
有趣的是 我本来很确定他是同志 因为他身上有你的影子在
He's an intellectual. You know what I mean?
他也是个知识分子 这样说你应该就懂了
Anyway, we had been friends, I guess,
总之呢 我们一直都只是朋友
and then he called to ask me out.
后来他开始打电♥话♥约我...
And suddenly all the formality dropped away.
突然之间那种朋友间的拘谨都不见了
When I saw him the other day,
前几天我见到他时...
he looked at me with this intensity.
他用充满渴望的眼神看着我
Now I know it's wrong,but the truth is, I feel it too.
我知道这样不对 但事实上我内心也有同样的感受
You know, if you really want to discuss this,
你如果想要聊这事...
剧集 | 黑道家族(1999) | 导航列表