剧集 | 罗曼诺夫后裔(2018) | 导航列表
就像我爱你
* When I do it to you *
我这么做的时候
* How do you do what you do to me? *
你怎么能如此待我
* If I only knew *
要是我知道
* Then perhaps you'd fall for me *
也许你就会爱上我
* Like I... *
就像我
Help!
救命
Somebody, please!
快来救我啊
Make pumps four!
用四号♥水泵
Persons reported!
人员报告
You've got to stand back. This is for your own safety.
为了你们的自身安全 务必退后
Please let me through!
让我过去
Let me through.
让我过去
Simon!
西蒙
Simon, where's your mother?
西蒙 你妈妈呢
Daddy! Be still! Stay with me.
爸爸 别乱走 和我在一起
Sir, you'll have to stand back.
先生 您必须后退
But my wife, she's in there.
我妻子啊 她还在屋里呢
This is your house? Well, where were you?
这是您家吗 您当时在哪
I was in the pub. My neighbor Harold came to get me.
我在酒吧 我邻居哈罗德来找我的
I'm-I'm very sorry. Where exactly is the bedroom?
我很抱歉 卧室是哪间
We couldn't get anything out of your son.
您儿子什么也不说
I am the resurrection and the life, said the Lord.
耶稣对她说 复活在我生命也在我
He that believeth in Me, though he were dead,
信我的人虽然死了
yet shall he live.
也必复活
And whosoever liveth and believeth in Me
凡活着信我的人必永远不死
shall never die.
你信这话吗
I know that my redeemer liveth.
我知道我的救世主活着
And that He shall stand up at the last upon the earth,
祂必再临 全地尊崇
whom I shall see for myself and my eyes shall behold,
我自己要见他 亲眼要看他
and not another.
并不像外人
We brought nothing into the world,
我赤身出于母胎
and it is certain that we can carry nothing out.
也必赤身归回
The Lord gave and the Lord taketh away.
赏赐的是耶♥和♥华♥ 收取的也是耶♥和♥华♥
Is she in there?
她在那里面吗
Yes.
是的
Are you sure?
你确定吗
Yes, I'm sure.
是啊 确定
How do you know?
你怎么知道呢
...nor height nor depth,
是高处的 是低处的
nor anything else in all creation,
是别的受造之物
shall be able to separate us... I checked.
都不能叫我们与 我确认过了
from the love of God,
神的爱隔绝
which is in Christ Jesus, our Lord.
这爱是在我们的主基♥督♥耶稣里的
What does she look like?
她什么样子
Whether we live, we live unto the Lord,
我们若活着 是为主而活
and whether we die, we die unto the Lord...
我们若死去 是为主而死
I don't know how you can live with yourself.
你怎敢独活
Belinda, please don't do this.
比琳达 拜托别这样
She knew everything.
她什么都知道
You ruined her life.
你毁了她的生活
You ruined her life the day you married her.
从她嫁给你那天开始 你就毁了她的人生
I know.
我知道
Now you're sorry, now that you've lost her.
现在你惋惜了 失去她了
You've betrayed her. You've lied to her.
是你背叛了她 欺骗了她
You treated her like she was worthless.
你对她恩情全无
You should be the one in that box.
你才是该在棺材里的人
You think I don't know that?
你以为我不知道吗
Remember not the sins and offenses of my youth,
求你不要记念我年幼的罪行
but according to Thy mercy,
求你因你的恩惠
think Thou upon me,
庇佑我
O Lord, for Thy goodness.
主啊 按你的慈爱纪念我
For in my Father's house, there are many mansions.
在我父的家里有许多住处
And He shall lead His flock like a shepherd,
他必像牧人牧养自己的羊群
and He shall gather the lambs with His arms,
用臂膀聚集羊羔
and carry them in His bosom.
环抱在怀中
Let not your hearts be troubled,
你们心里不要忧愁
neither let them be afraid,
也不要胆怯
ye believe in God,
你们信u3000神
believe also in me.
也当信我
So rest eternal and grant unto them, O Lord,
请让他们永远安息
and let Thy light shine upon them.
请将圣光照耀他们
There you are.
你来了
You see?
你看
It's not so bad.
也不错啊
We can still get everything done the way it should be.
我们还是可以把事情做好的
Everything shipshape...
一切井井有条
...and Bristol fashion.
布里斯托尔式的感觉
Thank you, Daddy.
谢谢 爸爸
I'll teach you how to do it yourself.
我会教你怎么自己系的
It's even harder to tie on someone else, you know.
比给别人系更难
Ready?
准备好了吗
Well, off you go.
好了 走吧
I'll be back to collect you at the end of the day.
放学之后我会去接你
Simon, it's nothing to be afraid of.
西蒙 没什么好怕的
A new school is a new start.
新的学校新的开始
Hey, King Tut.
嘿 图坦卡蒙国王
After me, King Tut.
后边去 图坦卡蒙国王
Enjoy your lunch, King Tut.
吃得好啊 图坦卡蒙国王
Why do they keep calling me King Tut?
为什么你们总叫我图坦卡蒙国王
Because you have a dead mummy.
因为你妈死啦
Sorry.
抱歉
So? How was it?
怎么样
Is my daddy dead?
我爸死了吗
What?
什么
Oh. No.
没有
No, of course not.
没有 当然没有
Your daddy's fine.
你♥爸♥很好
He just got a little busy with work,
他就是工作有点忙
so he asked me to help him out.
所以他叫我帮忙接你
Why did he ask you?
为什么他叫你来接
Well...
这个嘛
I'm going to be taking care of you from now on.
从现在起我来照顾你了
Would you like that?
你喜欢吗
For how long?
要多久啊
For as long as your daddy and you need me.
只要你和你♥爸♥需要我
I'll make you a proper breakfast.
我会给你做像样的早餐
I'll help you with your studies.
辅♥导♥你做功课
Are you going to be living with us?
你要和我们一起生活吗
Well...
这个嘛
would you like that?
你喜欢吗
Simon...
西蒙
now that your mummy's... gone,
你妈妈如今已经去世了
well, your daddy's...
你♥爸♥爸
he's very lonely.
他很孤单
And it makes him sad.
他很难过
Do you love my daddy?
你爱我爸吗
Yes.
是的
Yes, I do. I do love your daddy.
是的 我爱他 我爱你♥爸♥
And... I would like to come and stay with you
我会搬去和你们一起住
and take good care of you both.
照顾好你们俩
Why were you there when the house burned down?
家被大火烧毁的时候你在哪呢
What are you talking about?
你说什么呢
I saw you.
我看见你了
No, you didn't.
不可能
Yes, I did.
我看见了
Simon...
西蒙
what exactly are you trying to ask me?
你到底想问什么
Go ahead.
问吧
: I'd be happy to answer.
我会很乐意回答的
Did you burn my house down?
剧集 | 罗曼诺夫后裔(2018) | 导航列表