剧集 | 飞天小女警2016 | 导航列表
Powerpuff girls fighting crime
♪ 飞天小女警 勇斗罪犯 ♪
Yeah.
是哒
Saving the world before bedtime
♪ 睡觉之前 拯救世界 ♪
oh!
噢
Battling evil toe-to-toe
♪ 与邪恶争锋相对 ♪
oh no!
不好呀
Saving the day, a Powerpuff goal
♪ 小女警们的目标 拯救小镇啦 ♪
Ah, yes.
没错
The stratospheric swingset,
这就是超级秋千
the tallest swing set on the planet.
这是地球上最高的秋千啦
As it's made its way across the country,
坐上它可以横越整个国家
neither kid nor adult has been able to survive
大人孩子没一个 能从这个怪物秋千上
this monster swing!
幸存下来
No prob.
都是小菜一碟
Big Joey's got this.
大乔伊能搞定啦
Step right up.
请上座吧
Embrace destiny.
直面命运吧
Who's destiny?
谁的命运呀
Good luck, kid.
祝你好运啦 孩子
I think I got it!
我应该能行哒
I don't got it!
我搞不定啦
Can no one here break the world record
难道在场没有一个人 可以打破
of staying on this thing for more than three seconds?
在这个秋千上 待三秒的世界纪录吗
Look no further!
远在天边 近在眼前
Time for the powerpuff girls to show this swing set
是时候让这个秋千见识下
what it's all about.
飞天小女警们的厉害啦
"You can do it! You can do it!"
"你们可以哒 你们可以哒"
You can... Girls!
你们可以... 姑娘们
Don't do it.
不准去
Get over here now.
马上给我过来
That swing set is too dangerous to play on.
这个秋千太危险了 你们不能去玩
But, Professor, we do dangerous stuff all the time.
但是 教授 我们一直在做危险的事呀
Yes, for the safety of Townsville,
没错 但那是为了保护小镇村
never just to show off.
不是为了卖♥♥弄呀
We're not showing off.
我们没有卖♥♥弄啦
Yeah, we're just shoving it in everyone's face
没错 我们是为了告诉其他人
that we can do something they can't. No!
我们能做 他们做不到的事情 才不是呢
We're doing it to inspire others to achieve
我们这么做 是为了鼓励别人
what they thought they could not,
去做他们自以为做不了的事
to demonstrate the power of female determination!
这也是为了展示 女性决心的力量
And to take our rightful place
顺便在小镇村的
in the Townsville book of world records.
世界纪录上 占有一席之地
Blossom, reckless irresponsibility
花花 鲁莽和不负责任的行为
isn't going to inspire anyone.
鼓舞不了任何人
Now promise me you won't go on that swing again.
现在 你们得发誓 绝不会去玩那个秋千
We promise...
我们保证嘛...
To wait until you fall asleep...
等到你睡着...
Then go down in swing set history.
我们再去打破 秋千的历史记录
Got to hand it to you, Buttercup...
必须给你个赞呀 毛毛
Very sneaky to not finish that sentence till just now.
现在才把话说完 你真是太狡猾啦
Once we break the record, the Professor will be so proud.
一但我们打破了记录 教授一定会很自豪哒
He'll forget he ever yelled at us.
他就不会记得 之前骂过我们啦
Now all we need are some witnesses.
万事俱备 只欠观众啦
Right on time.
来得刚刚好
Kid citizens of Townsville.
小镇村的小公民们
Thank you for reading our group text
感谢你们读了群发短♥信♥
and sneaking out to watch us make history!
溜出来看我们创造历史
On a related note, please stop responding to the group text.
友情提示 请不要再回复群发短♥信♥了
It's driving us crazy.
我们都快抓狂啦
Sorry. All right.
抱歉 好啦
Let's do this!
我们开始吧
Okay, ladies. Three...
好啦 女士们 三
Swing! Swing! Swing!
荡 荡 荡起来吧
Two... Swing! Swing! Swing!
二... 荡 荡 荡起来吧
One! Blast off!
一 升空啦
We're doing it! They're doing it.
我们荡起来啦 她们荡起来啦
This is too easy.
这也太简单啦
You dudes thinking what I'm thinking?
我们想到一起了没有呀
Let's do it. All the way over!
来吧 我们荡到最高点吧
They're gonna go all the way over!
她们要荡到最高点啦
Oh, no. Guys, wait!
不 姐♥妹♥们♥ 等等
Can't stop now!
现在可停不下来啦
Girls! You're in so much trouble!
姑娘们 你们麻烦大啦
Whoa. What happened?
喔 发生什么事情啦
Oww. My head hurts.
我的头好痛呀
We must've fallen off the swing.
我们一定从 秋千上掉下来啦
The Professor was right.
教授说得对呀
It was reckless and irresponsible.
这种行为鲁莽又不负责任
Dude, we're in a metric load of trouble.
姐们 我们惹大♥麻♥烦啦
Good morning, girls!
早上好呀 姑娘们
What was that? I made you some oatmeal.
他这是什么意思 我给你们做了燕麦粥哟
Um... thanks, Professor, but...
谢谢 教授 不过...
Aren't you mad at us?
你不生我们气吗
Mad? Why would I be mad?
生气 我为什么要生气呀
That stunt you girls pulled was awesome.
你们的特技表演简直棒极啦
You really did shove it in everyone's faces
你们确实鄙视了所有人呢
how much better you are than them.
你们证明了自己 比他们强多啦
Uh, thanks?
额 多谢夸奖
Anyway, I have to go now.
总之 我得走啦
I'm going Christmas shopping for my sweet, little girls.
我要为你们这些小甜心 去圣诞采购啦
It's June. I know!
现在才六月呀 我知道
I guess he's trying a new parenting technique.
他可能在尝试一种 新的教育方法吧
Bubbles, stop doing that.
泡泡 别这样啦
It's not me. I promise.
不是我呀 我保证
Time to go. The mayor needs us.
我们该走了 市长需要我们
Hah, he probably glued his hat to his head again.
他可能又把帽子 粘在自己头上了
Let's get out of here.
我们赶紧离开这里吧
What's the trouble, Mr. Mayor?
怎么了呀 市长先生
Hold on, girls. I'll be right with you.
别急 姑娘们 我等会跟你们说
Mayor, how do we solve this budget crisis?
市长 我们怎么解决 这次预算危机啊
That's how.
搞定
You're a genius!
您真是天才呀
Genius?
他是天才
Mayor!
市长
The cat and dog unions are at a breaking point.
猫狗联盟的关系彻底破裂啦
They're going at it like... Well, you know.
它们正在... 你懂的
Give 'em here. Meow, meow, meow.
拿过来 喵 喵 喵
Woof, woof. Now shake paws and sniff butts.
汪 汪 现在握握爪子 闻闻屁♥股♥和好吧
You're a hero!
您真是个英雄
Hero?
他是英雄
Mayor, can you open this jar of pickles for me?
市长 您可以帮我打开 这罐腌黄瓜吗
Easy.
小菜一碟
What a capable man.
您真是无所不能呀
Man?
他是男人吗
Er, I mean, capable?
我是说 他无所不能吗
Girls, it appears I have everything under control.
姑娘们 似乎一切都在 我的掌控当中呢
The town is safe, the streets are clean,
小镇很安全 街道很干净
and the laundry is folded.
衣服也都洗完叠好啦
Now, if you'll excuse me,
现在不好意思
I'm off to accept the Nobel Peace Prize.
我要去领诺♥贝♥尔♥和♥平♥奖♥啦
Did the mayor take a leadership seminar or something?
市长是去参加了 领袖学习研修会吗
It's the Professor!
是教授打来的
Mojo and Fuzzy just showed up at our house!
啾啾和毛茸茸刚刚来我们家了
Let's go!
我们快走
Prepare for a beatdown!
你们准备好挨揍吧
Oh, hi, girls!
姑娘们 你们好啊
You're just in time for book club!
你们刚好赶上参加 读书俱乐部呢
Mojo made tea.
啾啾泡了茶哟
We're discussing "Eat, think, smile."
我们正在讨论 "吃饭 思考 微笑"
The tale of a bold, independent woman searching
故事里说 独♥立♥自强的女人找寻真爱
剧集 | 飞天小女警2016 | 导航列表