剧集 | 飞天小女警2016 | 导航列表
随你说吧 伙计
You're just jealous! I totally deserve that ticket.
你就是嫉妒 我完全值得拥有那张门票
You do not!
你才不配呢
Oh, and the volcano is about to erupt.
而且火山要喷发了
So you guys never stopped fighting?
所以你们能不吵架吗
She never stopped first!
是她一直要吵的
That doesn't even make sense!
你在胡说
Buttercup, I am not taking you anymore.
毛毛 我不带你去演唱会了
What? Yes!
你说什么 太好啦
It seems like the only person I can count on is Frede...
看来 我唯一能指望的人 是弗雷德
Rick.
里克
Frederick!
弗雷德里克
Come on, Bubbs!
快点 小泡
You... Gotta... Decide!
你得... 做出... 决定
Pick... One...
从... 我们之中
Of... Us!
选... 一个吧
Eeeeee-nough!
够了
Frederick!
弗雷德里克
All right. There's only one way to settle this.
好了 只有一个办法 解决这个问题
Rap battle.
说唱之战
Bubbs is the judge.
小泡是裁判
Wait, what?
等等 你说什么
Well, my name is Blossom, and I'm here to say...
我的名字是花花 我想说
No! No rapping!
停 不要说唱了
You two have gotten so greedy
你们太想得到门票
that you forgot why we're here!
以至于忘了我们 来这里的原因
We need to find the may...
我们得去找市...
Frederick! Help!
弗雷德里克 救命
Wow, super helpful.
哇 你真有用
Glad to have you part of the team, pal.
真高兴有你这个队友 伙计
Aw, man!
天啊
Being devoured by monsters
被怪兽吞噬
is really low on my list of ways to die.
在我的死亡清单里 真的很靠后呀
Bubbles...
泡泡
We... I was being selfish, and I completely lost focus.
我们... 我太自私了 而且我完全迷失了
And we've been really lame with the fighting
而且我们打架 真的很差劲
and the jinxing and... and...
还有厄运游戏 还有... 还有...
we... we're sorry that we got you into this mess.
我们... 很抱歉把你 卷入这场混乱之中
Hey, girls!
嘿 姑娘们
H... how did you even... When did you...
你是怎么... 你什么时候
How did you not get eaten by those monsters?
你怎么没被怪兽吃掉呀
Oh, these monsters are darling!
这些怪兽可爱极啦
They go nuts for my pickles!
它们超喜欢吃 我的酸黄瓜
So all you had to do to keep the monsters tame
所以你驯服这些怪兽的方法
is feed them pickles?
就是喂它们吃酸黄瓜吗
Yep! Ooh, and that was the last one.
是哒 而且刚那是最后一根啦
Okay. Time to go.
好了 我们该走了
Sorry we were being such Buttzillas.
抱歉我们被冲昏了头脑
It's all right, girls.
没关系 姑娘们
But I do think I know who I'm gonna take to the concert.
但我已经知道 该带谁去演唱会了
Please be me, please be me.
拜托选我 快选我吧
Please be me, please be me.
拜托选我 快选我吧
Is it me? It is me, right?
是我吗 是我 对吧
Tell me it's me. You can tell me it's me.
快说是我 你可以告诉我哒
Hey. This song goes out to our number-one fan, Bubbles.
嘿 这首歌♥献给我们的头号♥粉丝 泡泡
Oh, my gosh!
我的天呀
It's called "I'm a crazy dangerous monster"
这首歌♥叫 "当我握紧你手时
when it comes to holding your hand, girl."
我就是疯狂危险的怪兽 姑娘"
I'm a crazy monster, girl.
# 我是一个疯狂怪兽 姑娘 #
Ah, lunchtime at the school cafeteria.
这里是午餐时间的学校食堂
Cute ribbons.
这个缎带真可爱
Ooh, glitter!
真闪呀
Scrapbooking is so awesome!
剪贴簿真是太棒啦
Yay!
是呀
Dudes! It's Sloppy Joe Tuesday!
伙计们 周二有"邋遢乔"三明治
They should make this a holiday.
这天应该成为节日
Um, what happened to your forehead?
你的额头怎么啦
Oh, that? Funny story. Check it.
那个吗 有意思着呢 听我说吧
So there's this guy at the construction yard, Mac.
建筑工厂有个伙计 叫麦克
So he says his forklift can crush anything... anything!
他说自己的铲车 可以碾碎一切东西 一切东西哦
And I'm all like, "I'm stronger than that."
然后我就说 "这和我可比不了"
And anyway, I arm-wrestled a forklift.
然后 不管怎么说 我和铲车比手劲了
Interesting.
有意思
Uh, hey, Buttercup.
嘿 毛毛
Do you want to, uh, sit with us and, you know, chew?
你想 和我们坐在一起 吃东西吗
We're talking about scrapbooking!
我们在讨论剪贴簿噢
Uh, yeah.
是吗
No.
算了吧
That's not really my thing.
我不太喜欢这些
I'll just grab a seat over there.
我去那边坐就好了
Scrapbooking.
剪贴簿啊
Hey. You're Buttercup, right?
嘿 你就是毛毛吧
Who's asking?
来者何人
I'm Maylyn, head of the Derbytantes.
我是梅玲 旱冰女孩的队长
Dig your head scrape.
说到你额头的伤
You get that from fighting a monster or something?
你和怪兽打架了 还是怎么的
Forklift.
是铲车
Dig your skates.
说到你的冰鞋
Yeah. We never take them off.
没错 我们从不脱下冰鞋
We grind on skates.
我们磨着冰鞋下楼
We skateboard on skates.
我们穿着冰鞋玩滑板
We even do pottery on skates.
甚至做陶器的时候 我们也穿着冰鞋
Best work yet.
这是最好的作品啦
Thanks!
谢谢
We also play Deathball on skates.
我们还穿着冰鞋 玩死亡躲避球
Whoa. Back up.
倒♥退♥一下
What's Deathball?
死亡躲避球是什么
You should find out.
你应该加入我们
Hey, Buttercup. Who are your friends?
嘿 毛毛 她们是你的朋友吗
Do they want to come scrapbooking, too?
她们也想玩剪贴簿吗
Deathball.
死亡躲避球
Hey, girls.
嘿 姑娘们
Princess Morbucks?
多金公主
Morbucks
# 多金公主 #
I see Butterbutt has left you for new friends.
屁♥股♥毛抛下你们 和新朋友走了呀
No, she's just off...
才不是 她只是去
Playing deathball...
和别的人
With some people.
玩死亡躲避球罢了
Well, if you need a replacement,
如果你们需要找人替代她
I know a stunningly gorgeous redhead
我知道一个人 长着绝美的红发
with loads of sass and gobs of cash.
有着粗鲁的态度 和大量的钱哟
Mic drop!
完美结词
We don't need a replacement.
我们不需要找人替代她
Come on, Bubbles. We'll see Buttercup later.
走吧 泡泡 我们一会去找毛毛
Sure you will.
没错
"Later."
"再会"
Later
# 一会过去啦 #
Where's Buttercup?
毛毛去哪里了
Deathball!
死亡躲避球
Where's Buttercup?
毛毛去哪里了
Where's Buttercup?
毛毛去哪里了
I miss Buttercup.
我想毛毛了
Deathball!
死亡躲避球
Buttercup, Buttercup, Buttercup!
毛毛 毛毛 毛毛
Buttercup, Buttercup, Buttercup!
毛毛 毛毛 毛毛
Hey, guys. You see that butt-whupping I just gave?
嘿 伙计们 你们看到我刚大获全胜了吗
Oh, yeah. You did great.
看到了 你真厉害
Thanks. So... What's up?
谢谢 所以 怎么了
Well, we noticed that you've been hanging out
我们发现 你最近经常和
with your new friends a lot,
新朋友一起玩
and we thought that we would come by
剧集 | 飞天小女警2016 | 导航列表