剧集 | 金色年代 | 导航列表
巴瑞或许没有真正成为超模
Barry may not have been an actual supermodel.
而我们或许也并非一直是模范家庭
And we may not have always been what you'd call a model family...
毕竟我们家经常互相吵架怒骂
Given all the yelling and fighting that went on all the time.
你非要这样吗
Do you have to do that?
你会在新年开头就表现得像个傻瓜
You're gonna start the new year off acting like an idiot.
但在我们家 重要的不是保持完美
But in our house, it wasn't about being perfect.
而是紧密团聚在一起
It was about being together.
爸
Dad.
没什么事吧
Everything okay?
我腌了些甜菜
I pickled some beets.
是用你妈妈的秘方做的
It's your mom's recipe.
你想跟我们一起过年吗
You want to join us?
不 这是家庭团聚时刻
No, it's, uh, family time.
你也是我们的家人啊
You're family.
谢谢你 亚当
Thanks, Adam.
快进来 新年倒计时快开始了
Get in here. The countdown's starting.
三 二
Three, two...
一
One!
新年快乐
Happy new year!
因为那才是新年的意义所在
'cause that's what new year's is for.
那意味着新的开始
It's a time for new beginnings...
去感谢你爱的那些人
A time to appreciate the people you love...
哪怕有时候他们会把你摔个四脚朝天
Even if sometimes they body-slam you.
但更重要的是
but more importantly,
此时该期盼着在新的一年 或许 就或许而已
it's a time to look forward to the new year that maybe, just maybe...
新年胜旧岁
will be even better than the last.
快住手
Stop it.
金伯格一家祝您新年快乐
新年快乐
Happy new year.
新年快乐
Happy new year.
真不错 太棒了
Nice. Great.
你好 母子杂♥志♥
Hello, mother/son magazine.
真有格调
Now, that's a touch of class.
瞧瞧谁要一起去参加舞会了呀
Oh, look who's going to the prom together.
快住手
Stop it!
放开我 我不想当模特了
Get off me! I don't want to be a model anymore!
剧集 | 金色年代 | 导航列表