剧集 | 金色年代 | 导航列表
金色年代 第二季第二集
校园剧 历史悠久的老传统
The school play, that time-honored tradition
崭露头角的年轻表演者 可以登上舞台
where a young, budding performer can walk the boards
感受照在脸上的聚光灯
and feel the hot spotlight on their face.
当然了 布景很水 戏服很廉价
Sure, the sets were flimsy and the costumes cheap,
但对我们来说 和百老汇没区别
but to us, it might as well have been broadway.
我拼了小命也想参演
And I wanted nothing more than to be a part of it.
《耶稣基♥督♥万世巨星》
"Jesus christ superstar"!
学校居然上演我最爱的音乐剧
The school is literally doing my favorite musical!
这是命中注定
It's fate!
你将成为音乐剧演员
You're gonna become a musical-theater actor!
这是每一位母亲对儿子梦幻般的期望
That's every mother's dream for her son!
太棒了 我了解每一个角色
This is perfect. I know every part.
问题是 我试镜哪一个
The question is, which one do I audition for?
只有一个角色适合
There is only one role suitable
我多才多艺甜美的小宝贝
for my talented, delicious little boy.
我的宝贝是耶稣
My baby...is Jesus.
那可是要求非常高的角色
Yeah, that's a pretty demanding part.
也许亚当扮演其他的更轻松 比如说...
Maybe Adam would be more comfortable playing something like --
滚 滚出去
Get! Get out of here!
给他灌输怀疑愚蠢的想法
Filling his head with doubt and stupid ideas!
我不知道 妈
I don't know, mom.
这角色真的挺难的
I-It really is a tough part,
我一直只是合唱队的
and I'm always in the chorus --
宝贝 我听到你在洗澡时唱歌♥
Boopie, I've heard you sing in the shower, mm-kay?
不止是听 是聆听
Not just "heard" -- listened.
不止是聆听 是录音
Not just "listened" -- taped.
还寄给了《搜寻明日之星》节目
And sent to "Star Search."
我得给他们打电♥话♥ 麦克马洪还没回信给我
I got to call them back. I haven't heard from Ed Mcmahon.
我给他写封信 看看怎么样了
I'll just drop him a line, see what's up.
我的宝贝是巨星
My baby is a star!
我怎么能跟贝弗莉·金伯格争辩呢
Who was I to argue with Beverly Goldberg?
我听了她的建议 试镜争取耶稣这个角色
I took her advice and auditioned for the big "J."
不要担心
Try not to get worried
不要烦恼于
Try not to turn on to...
令你心烦的问题
Problems that upset you
啊 你不知道吗
Oh, don't you know...
一切都很好
Everything's all right
没错 一切都很好
Yes, everything's fine
我们要你今晚睡个好觉
We want you to sleep well tonight.
我可以重来吗
Can I start over, please?
如果你努力 我们会
And if you try, we'll get...
共度难关 忘记我们...
By so forget all about us...
今晚
Tonight
没错 一切都很好
Yes, everything's all right
没错 一切都很好 没错
Yes, everything's all right, yes!
唱得好 金伯格先生
Well done, Mr. Goldberg.
比起去年你进步了许多
You've really improved since last year.
老天 演员名单出来了
Oh, god. The cast list is up.
放轻松 你总是能拿到主角
Relax. You always get the lead.
你怎么这么冷静
Man, how are you so calm?
辛诺曼老师暗示我唱得她目瞪口呆 无所谓啦
Eh, Miss Cinoman kind of implied th I blew her mind -- whatever.
我只知道 有很大的可能
All I know is, there's a good chance
我演你这个马利亚的耶稣
that I'm gonna be the Jesus to your mary.
我们都经历过这样的重要时刻
It was that classic moment we've all been through,
无论是体育还是戏剧
whether it was for sports or theater.
我们都站在名单前弄清楚
We've all stood in front of a list to find out,
我入选了吗
"Did I make the cut?"
你是对的 我演抹大拉的马利亚
You were right! I'm Mary Magdalene!
我祈祷我的名字
I was praying my name would be
会出现在名单的顶部
somewhere at the top of the list.
上帝啊 不要 不要在可怕的第二页
Oh, god, no! Not the dreaded second page!
太棒了 我演耶稣 上帝之子 亲爱的
Yes, I'm Jesus! Son of god, baby!
真好
Oh...that's great.
你演什么角色 亚当
Um, who did you get, Adam?
使徒陶德
我马上回来
Uh, I-I'll be right back.
辛诺曼老师
Miss Cinoman!
我想搞错了
I-I think there's been some kind of mistake
我对这部音乐剧相当熟悉
because I'm pretty familiar with the musical,
里面没有使徒陶德
and there is no Todd the apostle.
也没有使徒达内尔
Oh, there's no Darnell the apostle, either.
但是参演者太多了
But there was such a large turnout,
我擅自将耶稣的门徒从12人
I took the liberty of expanding Jesus' followers
扩大到30人
from 12 to 30.
30人 最后的晚餐怎么能坐下那么多人
30? You can't fit that many people at the last supper.
还会有一张小桌子
Oh, yeah, there's gonna be another, smaller table
放在旁边
off to the side.
我在最后的晚餐中坐儿童桌吗
I'm at the kids' table at the last supper?!
很遗憾
I'm sorry.
今年的竞争太激烈了
There was a lot of competition this year.
记住 没有渺小的角色 只有渺小的演员
Remember -- there are no small parts, only small actors.
但的确有小角色 超级渺小 比如说陶德
But there are small parts! Very small! Like Todd!
别让你的心不安 我的孩子
Do not let your heart be troubled, my child.
相信我
Trust...in me.
这个笨蛋 你让这个笨蛋演耶稣
This putz? You made this putz Jesus?
不敢相信
Unreal!
是啊 我再一次沦为人肉背景
Yep, I was once again shoved into the background.
那是我青葱岁月最大的一次心碎
It was the biggest heartbreak of my young life.
没错 一切都很好 没错
Everything's all right, yes, everything's fine
宝贝
Boopie?
我一直在叫你 肉卷做好了
I've been calling. Meatloaf's ready.
你在哭吗
Are you crying?
没有
No.
谁伤了你 告诉我 我会十倍奉还
Who hurt you? Tell me and I will hurt them tenfold.
我没有得到耶稣的角色
I didn't get Jesus!
我是路人使徒
I'm a random apostle,
我好难过 因为我不够优秀
and I'm so sad 'cause I'm not good enough!
我要问你一个问题
I'm gonna ask you a question
你要诚实地回答我
that you need to answer with complete honesty.
有没有任何可能
Is there a world in which
你不是最理应得到这一角色的孩子
you are not the most deserving child for this role?
完全没有
There is no such world.
亲爱的 我可以插手
Honey, I can get involved.
我想插手
I want to get involved.
但我要知道 这是你要的
But I need to know that's what you want.
通常我妈想插手时
Usually, when my mother wanted to mix in,
我会尽可能地把她推得远远的
I'd push her away as far as possible.
但这次和以前不同
This was not one of those times.
行动吧 妈妈 让我成为耶稣
Do it, mama. Make me Jesus.
那是一九八几年的12月8日
It was December 8th, 1980-something,
我爸下班开车回家
and my dad was driving home from work
同他的死敌战斗着
and battling his mortal enemy...
-绿灯啊 伙计 -塞车
- Green light, people! - Traffic.
绿灯了 你为什么不走
Green light! Why aren't you moving?
你♥娘♥的♥...
Son of a -- aaaah!
你让他走了吗
You're letting him in?!
他是葬礼车 可能跟着一百辆呢
He's part of a funeral! That could be a hundred cars!
哪有协管员一次让一个孩子过马路的
What kind of crossing guard crosses one kid at a time?!
你得把孩子们围拢在一起赶着走
You got to group 'em and herd 'em!
塞车甚至超越了他在这世上最爱的东西...
Traffic even came before his favorite thing in the world --
冰球
Hockey....
我看过的最棒的比赛 最棒的 绝对的
Best game I've ever been to. Best game -- hands down.
加油 飞人队 加油
Let's go, Flyers, let's go!
加油 飞人队 加油
Let's go, Flyers, let's go!
加油 飞人队
Let's go, Flyers...
-我们走 -什么 还有10分钟
- Let's go. - What? There's 10 minutes left!
现在是平手 我们得留下
It's a tie game. We got to stay!
比赛结束后 我们会困在停车场
When the game ends, we'll be stuck in the parking lot
6个钟头 我们走
for six hours! Let's go!
没错 咱家没人看完过
That's right. No one in our family had ever seen
剧集 | 金色年代 | 导航列表