剧集 | 罪案终结(2005) | 导航列表
罪案终结
第七季 第七集
奥特加警探
Detective Ortega?
是我
Yes.
没错 你一定是泰勒长官
Yes. You must be Commander Taylor.
是我 这边请
That would be me. This way.
非常感谢你能抽出时间
I want to thank you so much for taking the time
调查此案
to look into this.
很荣幸
Oh, it's a pleasure.
我们很乐意帮助
We're always happy to help out our friends
凤♥凰♥城警局的同僚
in the Phoenix Police Department.
死者是19岁女性 名叫喜多娜·吉布森
19-year-old woman named Sedona Gibson,
生于凤♥凰♥城
Originally from Phoenix,
上周死在一家宾馆的客房♥里
found dead in a hotel room last week.
好莱坞分局直到昨天才确认了她身份
Hollywood division was unable to I.D. her body till yesterday,
所以奥特加警探今天才赶来
which is why detective Ortega here only just arrived.
我对验尸官的裁定有些质疑
I have concerns about the coroner's ruling.
好莱坞分局让我最好来市局
Hollywood told me I'd be better served by coming downtown.
是吗
Did they?
好吧
All right.
初步验尸报告上说 喜多娜·吉布森
Uh, preliminary autopsy report. Sedona Gibson.
死因是意外或者故意
States cause of death was either accidental or deliberate
-注射海♥洛♥因♥过量 -过量
- heroin overdose - Overdose.
对
Yes.
但那应该都不是真的
But neither of those things can be true.
我只是好奇
Just, uh, out of curiosity,
凤♥凰♥城为什么会对这宗案子感兴趣
why is the Phoenix P.D. Interested in this case?
其实他们没兴趣
Well, they're not.
被害人喜多娜
The victim, Sedona --
是我女儿
She was my daughter.
请节哀 奥特加警探
I'm...so sorry, detective Ortega.
你和你的家人现在
I'm sure that this must be a very difficult time
肯定都不好受
for you and your family.
我知道你在凤♥凰♥城警局
I understand that you work narcotics
-缉毒组工作 -对
- for the Phoenix P.D.? - Yes.
我非常感谢对同僚的关照
And I appreciate very much the professional courtesy
调查这宗案子
of looking into this matter.
客气
Of course.
当然
Of course.
你怎么会认为
You have reason to believe
验尸官的调查有误呢
that the coroner's investigation was inaccurate?
我女儿患有1型糖尿病
My daughter was a type-1 diabetic.
她知道哪些东西会对她的病情不利
She knew the risks involved with her disease,
她也知道那些药
and she also knew that drug use
极有可能会让她病情发作
would severely magnify those risks.
警探
Detective...
人们明知一些事不该做
Having a good reason not to do something
也未必不会尝试
doesn't mean that people won't try it,
尤其是年轻人
especially when they're young.
而且她海♥洛♥因♥和安♥眠♥药♥的毒检呈阳性
And her tox screen came back positive for heroin and ambien.
她不吸食海♥洛♥因♥
She wasn't a heroin addict.
拜托
Please.
还有另一个解释
There's another explanation.
有人和她的混账丈夫聊过吗
Has anyone even talked to her asshole husband?
他是叫德鲁吗
Is his name Drew?
对 德鲁 德鲁·吉布森
Yes, Drew. Drew Gibson.
好莱坞分局在查他的行踪 头儿
Hollywood tried tracking him down, chief.
据说现有地址找不到他
Said Drew was unreachable at his last-known address.
你是否有足够的理由怀疑他丈夫
Do you have some reason to believe that her husband
与她的死有关
was involved in her death?
她不会这样自残
She didn't do this to herself.
我知道
That, I know.
而且德鲁不是个好人
And Drew was not a good man.
你多久没见到你女儿了
How long has it been since you've seen your daughter?
大概两年了
Almost two years.
喜多娜那年17岁
Well, Sedona was 17,
她遇见德鲁的时候念高二
A junior in high school, when she met Drew,
而他那时23岁 年纪大些
And -- and he was 23 -- older --
而且是个坏榜样
And a very bad influence.
所以我和我丈夫
So my husband and I
不许喜多娜再和他来往
told Sedona that she had to stop seeing him...
不然就离开家里
Or leave home.
所以她...
So she...
她辍学去了洛杉矶
She dropped out of school and came to Los Angeles.
和德鲁一起来的吗
With Drew?
对 然后在这里和他结婚
Yes, and she married him here.
从那以后你们联♥系♥过吗
And, uh, have you spoken with her since?
她几周前
She called...
打来电♥话♥
A few weeks ago.
可我们还没来得及多聊
But before we had a chance to say much,
我丈夫就把电♥话♥抢走 给挂了
my husband took the phone away from me and hung up on her.
你知道她为什么打来吗
Do you know why she was calling?
不知道
No, I...
我试着找过她 可她电♥话♥打不通
I tried to find her, but... her number was blocked,
我也不能利用职务之便查她的联♥系♥方式
And I couldn't legally run her name.
警探 我肯定...
Detective, I-I'm sure that...
你在缉毒组工作 所以更难接受自己的孩子
Working in narcotics makes losing a child to drugs
死于毒品注射 可...
that much harder, but...
干♥你♥女儿这行的做出这样不明智的选择
It's not unusual for someone in your daughter's profession
也不新鲜
to make questionable choices like this.
哪行
What profession?
哪行
What profession?
好莱坞分局说你女儿死前
Hollywood division claims that your daughter was working
在做应♥召♥女郎
as an escort when she died.
不好意思 警探
I'm sorry. Detective?
能让我们单独聊几句吗
Will you excuse us just for a moment, please?
你把那位可怜的女士带到这里
Did you bring that poor woman down here
就是为了让我来告诉她
so that I'd have to be the one to tell her
她的女儿是妓♥女♥吗
that her daughter was a prostitute?
当然不是 我以为好莱坞分局已经告诉她了
No. Of course not. I thought Hollywood division told her.
好莱坞分局
Hollywood division?
他们的调查纯属应付差事
They ran a pretty bare-bones investigation, didn't they?
一个妓♥女♥嗑药过量 死在宾馆里
Well, a hooker dead from an overdose in a hotel room
再平常不过了
Doesn't usually justify a lot of shoe leather.
好莱坞分局已经尽职尽责了
Hollywood did their due diligence.
他们敷衍了事 就像对她妈一样
They brushed her off -- just like they did her mother.
他们没有搜她的住处
They didn't search her residence.
也没给任何人打电♥话♥
They didn't call anyone --
包括她的最后一个顾客和她丈夫
Not her last John or this husband of hers.
他们刚刚才查明死者身份
They only just I.D.'d the body.
奥特加警探是个兄弟单位的同僚
Detective Ortega is a fellow law-enforcement officer,
所以我们就照顾她一下吧
So let's humor her a little.
雷达队长在这里干什么
What is Captain Raydor doing here?
关于你和你的部门在民事诉讼中的证词
Well, she finished reviewing the depositions
她已经完成了复查
you and your squad gave in the civil suit,
现在她还要问桑切斯些问题
and now she has some follow-up questions for detective Sanchez.
为什么
Why?!
图雷利·贝勒的事我们已经谈过了
We've already talked about this Turell Baylor business
争到面红耳赤
till we're blue in the face!
不是这样的
Actually, that's not true.
你的整个部门已经向工会代表
Your entire squad has started referring Raydor
告雷达的状了
to their union reps.
要不你劝桑切斯配合些
Maybe you could convince Sanchez to cooperate a little?
到底有多少人
Exactly how many people
需要我来照顾
am I supposed to be humoring around here, huh?
奥特加警探 雷达队长
Detective Ortega. Captain Raydor.
你知道在干好本职工作
Do you know how hard it is to do your job
还要迎合众人有多难吗
while humoring so many difficult people?
我一直都是这么工作的
I might have some idea. Yeah.
头儿 好莱坞分局派人
Chief, a, uh, officer from Hollywood division
把这个送来了
just dropped this off.
剧集 | 罪案终结(2005) | 导航列表