剧集 | 罪案终结(2005) | 导航列表
什么样子
Like what?
好了 巴斯 赶快 咱们上楼
Okay, Buzz. Come on. Let's go upstairs.
是摔死的吗
Was it the fall that killed her?
她脖子断了 但别的我也说不准
Her neck's broken, but anything else I can't say for sure.
腐烂很严重
There's a lot of decomp.
她死了足足有四五天了
She's been dead a good four or five days.
她没穿什么衣服
She's practically naked.
吊带被扯断了
Her shirt's torn.
有性侵的迹象吗
Any sign of sexual assault?
根据尸体目前的状况很难判定
Hard to tell on a body in this condition.
你得问医生
You'll have to ask the doctor.
是她 阿什利·里德
Yeah, that's her. Ashley Reed.
找到了她伊利诺伊州的驾照
Got her Illinois driver's license.
还有她南加州大学的学生证
And her student I.D. from USC.
我在楼下客房♥一个满是衣服的箱子里
I also found her cellphone in a suitcase full of clothes
找到了她手♥机♥
in the downstairs guest room.
她上楼干什么
What was she doing upstairs?
这里比主卧还糟
This is worse than the master bedroom.
他是个少年
Well, he is a teenager.
入室抢劫前可能就这么乱
Some of this mess is probably from before the break-in.
但是 看 平板电视还在这儿
But, look, flat-screen tv is still here.
音响也在 还有游戏机
So is the stereo. And the xbox.
如果他们不偷这些东西
If this is what they left behind...
他们偷什么了
...what did they take?
手♥机♥
Cell?
是 电池没电了
Yeah. Battery's dead.
这不是问题
Not a problem.
没有强行闯入的迹象 头儿
No sign of forced entry, chief.
如果不是入室抢劫
Well, if it wasn't a break-in,
阿什利穿成这样子能给什么人开门呢
who would Ashley open the door for dressed like this?
迪克森一家的口供应该没问题
The, uh, Dixons' story seems legit.
他们给我看了去毛伊岛的飞机票
They showed me their plane tickets to Maui,
然后我让他们打开了那几个漂亮行李包
and then I had them open up those fancy suitcases.
你看到那些晒伤了吗
And did you see those sunburns?
估计他从没听说过皮肤癌
I mean, guess they never heard of skin cancer.
只要确定案发时
Let's just make sure that they weren't here
他们不在这就行了
during the time of the murder.
去查下机场和毛伊岛的宾馆记录
So check the airports and the hotel in Maui.
头儿 这房♥子肯定是被翻过一遍了
Chief, the house has definitely been picked over.
但他们没拿那些贵重的东西
But they didn't bother with the big-ticket items.
也许他们受到了干扰
Maybe they were interrupted.
不好说 头儿
I don't know, Chief.
这个贼看起来挺业余的
This burglary looks really amateur.
那么 也许有人强♥奸♥了阿什利
Yeah, so, maybe somebody rapes Ashley,
把她扔下来 然后布置了这个现场
throws her over the rail, and then just staged the scene.
阿什利的电♥话♥搞定了
I got Ashley's phone working.
最近几天
The last few days,
她收到了好多条一样的短♥信♥
she's received lots of the same text messages.
"你在哪呢"
"Where are you?"
但是 最后一条她回复过的短♥信♥是在...
However, the last messages she replied to were sent --
五天前发的吗
Five days ago?
对的
Exactly.
A·班克斯下午四点半发的
4:30 p.m. from A. Banks,
"六点半去接你好吗"
"Pick you up at 6:30?".
Ashley的回复是 "太好了"
To which Ashley replied, "Great."
然后晚上九点十四 A·班克斯又发了一条
And then at 9:14 p.m., another one from A. Banks.
"睡得怎么样"
"How was bedtime?"
阿什利回复
Ashley wrote back,
"一切都好 孩子们都睡了 玩得开心"
"All is well. Kids are asleep. Have fun."
所以 她除了在这照看♥房♥♥子
So, she was house-sitting here
还在别的地方照看孩子
and babysitting somewhere else.
好的 我们有A·班克斯的电♥话♥号♥码
Okay, so, we have a phone number for an A. Banks.
能查到地址吗
Can we get an address?
请问是班克斯夫人吗
Mrs. Banks?
上午好 我是副局长...
Good morning. I'm Deputy Chief --
哦 天呐 发生什么事了
Oh, god. What happened?
阿列克斯出事了吗
Is it Alex?
阿列克斯 是你的丈夫吗
Alex? Is that your husband?
是的 他出意外了吗
Yes. Yes. Was there an accident?
没有 夫人 不好意思吓到你了
Uh, no, ma'am. Sorry to alarm you.
我们只是想问几个关于阿什利·里德的问题
We just want to ask you a few questions about Ashley Reed.
阿什利 她是阿列克斯的学生
Ashley? She's one of Alex's students.
他是新闻系教授
He's a journalism professor.
阿什利还替你照看孩子吗
And does Ashley also babysit for you?
比如说上周三晚上
Like last Wednesday evening, for example?
是啊
Yes.
我丈夫和我出去庆祝我们结婚j纪念日了
My husband and I went to dinner for our anniversary.
这是怎么回事
What's this about?
那天以后 你有过里德小姐的消息吗
And have you heard from Ms. Reed since?
没有 从阿列克斯送她回家就没有了
No, not since Alex drove her home.
天呐
Oh, god.
出什么事了吗
Did something happen?
阿什利投诉了吗
Is Ashley filing a complaint?
什么
Ma'am?
天呐
Oh, my god.
怪不得晚餐时他灌我那么多酒
This is why he poured me that extra wine at dinner.
我怎么这么傻呢
How could I be so stupid?
他几乎一周都没提起过她了
He hasn't said a thing about her for almost a week.
对不起 我得马上给他打电♥话♥
I'm sorry. I...I have to call him right away.
班克斯夫人 我能进屋跟你聊聊吗
Mrs. Banks, may I come in for a moment, just to talk?
谢谢
Thank you.
-她丈夫吗 -是的 找到他
- The husband? - Yes. Find him.
图雷利·贝勒承认谋杀了
So Turell Baylor confessed to the murder
74岁的查理·尼尔斯
of 74-year-old Charlie Niles
和他8岁的孙子 克里斯
and his 8-year-old grandson, Chris.
但这个案子不能起诉
This case could not be prosecuted, however,
因为 你知道 在你的要求之下
because, as you know, at your request,
检方给了贝勒先生豁免权
the D.A.'s office had given Mr. Baylor immunity
用来交换他的证词
in exchange for his statement.
然后强生局长把他送回了家里
Chief Johnson then released Mr. Baylor at his home.
那天晚些时候
Later that day,
他在自己家后面被打死了
He was found beaten to death behind his residence.
但强生局长在调查中的行为
But Chief Johnson's conduct during this investigation,
以及她部门的行为
and that of her division,
完全符合加州法律
fell entirely within California State Law
以及洛杉矶警局的规定和政策
and the rules and policy of the L.A.P.D..
案子结了
Case closed.
我不再纠缠这个案子了
I am done.
我得说 队长 从表面看
I got to say, Captain, on the face of it,
这个审查看起来相当流于表面
this audit seems incredibly superficial.
你的意思是...
Sir?
我希望你回重案组去
I want you to go back down to major crimes,
跟每个人面谈 确定没有能让人抓住的把柄
Interview everyone, and make sure we have no vulnerabilities.
我们总是有能让人抓住的把柄
We always have vulnerabilities.
好吧
Okay.
如果你想进一步分♥析♥我们的法律辩护
If you want further analysis of our legal defense,
我觉得地检署...
then I think the city attorney --
不 我不会把任何文件给外面人看 就是这样
No. I'm not opening our files to any outsiders. Period.
我和强生局长的关系已经很复杂了
My relationship with Chief Johnson is already complicated.
是吗 不过是你自己决定
Yeah, well, you're the one who decided
要干内部调查这行的
on a career in internal affairs.
听着 我不知道那天到底发生了什么
Look, I don't know exactly what happened that day,
但显然在一群愤怒的帮派分子面前
But obviously dropping Turell Baylor off
让图雷利·贝勒下车
in front of angry gang members
不是强生局长最好的表现
was not Chief Johnson's finest hour.
而坚持给一个谋杀小孩的人豁免权
And insisting on immunity for a child killer
也不是你最好的表现
was not yours.
听着 队长
Listen, Captain.
我的计划是保住这份工作
I plan on keeping this job.
这计划的一部分是确保这次诉讼
Part of that plan is making sure this lawsuit
剧集 | 罪案终结(2005) | 导航列表