Nancy told us what a bitch you are.
Nancy告诉了我们你有多贱
Guys, seriously. Nancy?
各位 说真的 Nancy
Summer, you're a bad person.
Summer 你为人太差
All you care about is having popular people like you.
你只想着让受欢迎的人喜欢你
That's not what Abradolph Lincoler stood for.
这可不是阿道夫·林肯勒主张的
Well, it was hard to pin down what he stood for,
好吧 搞清楚他的主张不容易
But it's certainly not what he died for.
但是他肯定不是为这个而死的
Next time I party
下次我再开派对
I'm just gonna focus on getting totally wrecked.
我就只管让自己兴奋得精疲力尽就好
You're so wise.
你太明智了
May I assist you with that?
我帮你一起收拾好吗
Uh, sure, yeah, thanks.
当然好 谢谢
Morty, do you know what "Wubba lubba dub dub" means?
Morty 你知道"Wubba lubba dub dub"什么意思吗
Uh, that's just Rick's stupid nonsense catchphrase.
那只是Rick愚蠢又没有逻辑的口头禅而已
It's not nonsense at all.
这并不是没有逻辑的
In my people's tongue,
在我们那里
It means "I am in great pain,please help me"
这句话的意思是"我很痛苦 请帮帮我"
Well, I got news of you, he's saying it ironically.
那我告诉你吧 他说的意思正好相反
No, Morty.
不 Morty
Your grandfather is, indeed, in very deep pain.
你的外公确实非常痛苦
That is why he must numb himself.
这就是他不得不麻痹自己的原因
Come on,uh... Birdperson
得了吧 呃 我叫鸟人
Come on ,Birdperson.
得了吧 鸟人
Rick's not that complicated.
Rick没有那么复杂
He's just a huge asshole.
他只是一个大混♥蛋♥而已
Then why do you care so much if you are no longer allowed to
那为什么你还这么在乎以后能不能和他
continue on your adventures together?
继续探险之旅
It appears fate has presented you with an opportunity
看起来命运给了能让你永远远离Rick
to free yourself of Rick forever.
获得自♥由♥的机会啊
You know what? You're right.
你知道吗 你说对了
I shouldn't even care.
我根本不应该担心
This is probably the best thing that could have happened to me.
这也许是对我最有利的事了
I'm sick of having adventures with Rick.
我已经厌烦和Rick一起探险了
My people have another saying "Gubba nub nub doo rahkah."
我们那儿还有一句谚语"Gubba nub nub doo rahkah"
It means "whatever lets you sleep at night."
意思是"只要这事能让你安心入睡 就去做吧"
Guys, mom and dad are, like, right around the corner.
嘿 爸妈已经快到家了
This is your moment, Morty.
这是你抉择的时刻 Morty
Choose wisely.
明智地选择吧
Wow, we are so screwed.
天啊 我们完蛋了
Rick, wake up!
Rick 醒一醒
Wait, wait, wait, stop.
等下 等下 停
Rick, you got to do something quick!
Rick 你得赶快做点什么
My parents are home.
我爸妈快到家了
Uh, all all right, all right. Hold hold on.
好 好的 等 等会儿
Ah, so good.
真解渴
Oh,my god. They're walking up the driveway.
我的天啊 他们上车道了
Bring me the thing.
把那个东西拿给我
What what thing?
啊 什么东西
The thing, the thing, the...
那个东西 就是那个
It's got, like, buttons on it and lights on it. It beeps.
上面有按钮和灯的那个 还能响的东西
Rick, that describes everything in your garage!
Rick 车♥库♥里所有东西都长这样
Do you mean this?
你是说这个吗
Summer for for the win!
Summer拿 拿对了
All right, that should do it.
好了 现在就行了
Whoa! What did you do?
你干了什么
Uh, see for yourself.
你自己看
Whoa!
哇
Yeah, everything's frozen in time.
没错 所有东西都跟着时间一起被冻结了
Yeah,and Slow Mobius thinks he's all that.
慢动作孟巴斯还以为只有他会这个呢
For how long?
能静止多久
I don't know. How long do you guys want?
不知道 你们想持续多久
A week? A month?
一个星期 一个月
Can we start cleaning the house and see how we feel?
我们能先打扫屋子再决定吗
Worst movie ever. Dumb.
史上最大烂片 我没话说了
Ooh, what a waste of time.
哦 真是浪费时间
Get it? You know, 'cause it's forzen?
听懂了吗 因为现在时间冻结了
This has been so much fun.
这真是有趣啊
Hey, Rick, you know this whole time,
嘿 Rick 这么长时间
I haven't once heard you say that "Wubba lubba dub dub" thing that you usually say.
我都没听你说过你以前老说的"Wubba lubba dub dub"了
Don't need to, I have a new catchphrase.
因为我不需要说了 我已经有了新的口头禅
Oh, yeah? What's that, Rick?
是吗 是什么 Rick
I love my grandkids.
我爱我的外孙和外孙女
Psych! Just kidding, my new catchphrase is,
骗到你们啦 开玩笑的 我的新口头禅是
"I don't give a f**k".
"我他妈才不在乎"
Roll credits!
播演职员表吧
Roll the credits, go!
播演职员表 开始
That's the end of season 1!
第一季结束啦
That's the end motherf**ker!
混♥蛋♥们 第一季终结啦
"I don't give a f**k" is my new catchphrase!
"我他妈才不在乎"是我的新口头禅
F**k you!
去你♥妈♥的♥
That's season 1, boom!
这就是第一季全部内容 耶
Season 1 in your face, motherf**ker!
第一季已经甩在你们面前啦混♥蛋♥们
Revenge!
我要复仇
Party!
派对
Oh, please, stop!
天哪 拜托停下来
Hey, brah!
嘿 兄弟
I don't understand.
我搞不懂了
Are you enjoying this? Do you like this?
你很享受这样吗 你喜欢这样吗
Yeah,you know it, dawg!
当然 你懂的 老兄
剧集 | 瑞克和莫蒂(2013) | 导航列表