Yeah. You know what I have to say about that?
你知道我对这件事有什么想说的吗
I cannot believe my ears.
我简直不敢相信我的耳朵
Whoo, boy!
哇
Who let the frogs out, huh?
谁把青蛙放出来了哈
Grandpa!
外公
Grandpa? That sounds patriarchal!
外公 这听着是个父权社会的词啊
It means "father of fathers".
意思是"父辈的父亲"
Then this one is not you slave,
这么说他不是你的奴隶
and your Earth is yet another planet dominated by men.
你们的地球不过是另一个被男人统治的星球罢了
It's not dominated by us, okay?
地球没有被男人"统治" 好吗
On Earth, men and women are equals.
地球上的男女是平等的
Equals? We make 70% of your salary for the same job!
平等的 同样的工作我们的工资只有你们的百分之70
Seize them!
抓住他们
Was this really the time to make that point, Summer?
这种情况下说这个真的好吗 Summer
This is for you, daddy.
给你 爸爸
Oh, man!
天啊
Um, okay. Listen to me, Morty Jr.
听我说 小Morty
I've got to tell you something very important, okay?
我得跟你说一些很重要的事 好吗
Killing is bad, bad!
杀戮是不好的
You're silly, daddy.
你在犯傻吧 爸爸
No, Morty Jr. I'm being serious, okay?
不 小Morty 我很认真
You need to put your energy into something else.
你得把精力花在别的东西上
I mean, what about dancing?
跳舞怎么样
Would you like to learn how to dance?
你想学跳舞吗
I'd like to dance, on the grave of my enemies.
我想跳舞啊 在敌人的坟墓上跳
Ohh! No, Morty Jr.!
不 小Morty
Daddy, can I go outside?
爸爸 我能去外面吗
No! Absolutely not!
不行 绝对不行
But that's where all the people and the animals are.
可是人和动物都在外面啊
Yeah, but you can't go out there because the-
没错 但是你不能出去 因为
the air is poisonous for you!
外面的空气对你是有毒的
You will die-You'll die instantly if you ever leave this house!
你会死掉的 只要出了这间屋子你就会死
You hear me?
明白吗
For real? For real times a million, buddy.
真的吗 比珍珠还真
So let's just stay inside, and, you know, let's just try dancing, right?
我们就好好待在屋子里好吗 我们跳舞吧 来试一下 好吗
Look at me. Yay! Look.
看我呀 看
We're gonna dance. Come on. Join- dance with me here.
来跳舞啊 来嘛 跟我一起跳
We love to dance.
我们喜欢跳舞
Why do we love to dance?
为什么我们喜欢跳舞
Because I said so!
我说喜欢就喜欢
Nice. Nice.
好样的 干得好
So, what are you in for?
你们犯了什么事
Because I got- I got a big, you know, penis between my legs.
因为我两腿之间有根鸡鸡
What- what- what are you in for?
你做了什么
The worst crime a female can commit.
女人所能犯下的最深的罪
Veronica Ann Bennett, I find you guilty of having bad bangs.
Veronica Ann Bennett 因难看的刘海 我宣判你有罪
You ever notice the ones with bad bangs always have three names?
你发现没 刘海难看的人名字总是有三个字
You are hereby sentenced to the silent treatment!
你在此被判处沉默刑
This is gonna be cake.
这一点也不吓人好吗
Rick and Summer of Earth,
来自地球的Rick和Summer
for the crimes of treason against womankind
因为你们对女人性的背叛
and for creating the sound of which we do not speak
以及发出我们不使用的声音
because it does not exist.
因为这种声音根本不存在
You're hereby sentenced to-
我在此判处你们
What, what, what- a night on the couch?
啥啥啥 在沙发上过夜吗
...Death.
死刑
I hate you so much right now.
我现在恨死你了
This will be the first instance of capital punishment
这是我们这么多年来的第一例死刑
in our society in 500 years due to our awesomeness,
因为我们的卓越 已经500年没有过死刑了
so we are forced to improvise.
所以我们只能即兴发挥了
We placed a large boulder on that ledge.
我们在那边的岩架上放了一块巨石
Holy shit! Y-y-you're gonna crash us with a boulder?
天啦 你们打算用巨石压死我们
No! Stop interrupting!
不是 别打岔
The boulder falls onto a lever
巨石会落到杠杆装置上
that will lauch knives.
然后弹出刀刃
What? Just give me a gun. I'll kill myself.
啥 给我把枪让我把自己崩了吧
Stop interrupting! The knives will-
别打岔了 然后刀刃会
Fine! You were right the first time, okay?
好吧 你一开始说对了
The boulder crushes you.
巨石会压死你们
I just didn't want to admit you were right. Happy?
我只是不想承认 高兴了吗
No, just ignore them. Ignore them.
别这样 别理他们 别理他们就好
Such an asshole.
真是个混球
Look, I'm sorry, Summer.
对不起 Summer
I feel bad that I let you drag us into this.
我没有尽到责任 害你让我们卷入了这种事
I wish I could have been a better grandpa to you,
我这个外公当得不够好
and, you know, for what it's worth,
还有 发自内心的说
that is a really nice, cute top that you're wearing there.
上衣很可爱 你穿着很好看
Top. My top. The same top you complimented earlier!
上衣 我的上衣 就是你之前称赞过的那件上衣
Look- Look at the tag. Read it.
看标签 看上面的字
It says, "Marc Jacobs".
上面写着"Marc Jacobs"
These are names of the penis.
这不是男人的名字吗
Yes. An Earth man made this top.
没错 一个地球男人设计了这件上衣
Maybe on your planet separation of the genders is the right thing to do,
或许在你们的星球上 性别隔离是对的
But on Earth, a certain percentage of our males are born gay,
但有一部分男性是作为同性恋出生在地球上的
which is why my clothes are better than all of yours.
所以我的衣服才比你们所有人的衣服都好看
A man made something fashionable?
创造时尚的男人
It's true. And sometimes the truth hurts,
这是事实 有时候事实是残酷的
but it must be accepted, like if I told you
但它必须被接受 就好比我跟你说
that you're using the wrong color foundation for you skin
你粉底的颜色选错了
and it ends at your neck,
而且到脖子那儿就没了
making you look like a party clown.
你看着就跟派对小丑一样
Okay, ouch. Noted.
好吧 我记住了
But the fact remains if you impose Gazorpazor's laws on Earth,
但如果你们把格索尔帕索普星的法律强加在地球上
you're no better than the man whose farts shall remain unspoken.
那你们比这个乱发出屁声的男人也好不到哪儿去
And if you think my top is cute, you cannot execute.
如果你们觉得我的上衣很好看 那你们就不能处死我们
Very well. Give the Earth people a spacecraft
很好 给这些地球人一艘太空船
so they may head back to their weird planet,
让他们回那个奇怪的星球去吧
where women are kind of equal but not really.
那里男女平等 但又不尽然
Good job, Summer. And thanks, girls.
干得好 Summer 谢谢了 妹子们
You know, you girls are really something, I'll tell you that.
我跟你说 你们这些妹子真是厉害啊
You know, when we first got here, I was like...
我刚到这儿的时候
Give them a ship now.
给他们艘飞船 快点
Morty Jr.! Smoking?!
小Morty 你在抽烟
That is not okay!
这样可不行
What are you gonna do? Ground me?
你能干嘛 禁我足吗
I can't go outside anyway!
反正我也不能出去
So what?! You could do things inside!
那又怎么样 你可以在屋子里玩啊
You could play guitar. You could masturbate.
你可以弹吉他啊 你可以手♥淫♥啊
I don't want to masturbate. I want to conquer the planet!
我不想手♥淫♥ 我想征服地球
Oh, here we go again!
又来了
Who do you think is gonna love you if you conquer the planet, Morty Jr.?!
如果你征服了地球 谁还会爱你呢 小Morty
Love, that's all you care about!
爱 你就只关心爱
What about weapons?! What about domination of the enemy?!
那武器呢 统治敌人呢
All right, that's it. No more history channel!
够了 不许再看历史频道了
This TV is for cartoons and video games only!
这台电视只许用来看动画和玩电子游戏
I hate video games!
我讨厌电子游戏
You take that back! Give it to me! Ugh!
给我收回这句话 把遥控器给我
I-I-I didn't mean, I didn't mean that.
我不是故意的
I didn't mean to do that. I'm sorry.
我真的不是故意的 对不起
I can't take this anymore!
我受不了了
I'd rather breathe poison than live another minute with you!
我宁愿呼吸毒气也不愿意再和你多待一分钟
No! No, no, no! Stop!
不不不 不要
My life has been a lie!
我的人生就是一个谎言
God is dead!
上帝已死
The government's lame!
政♥府♥烂透了
Thanksgiving is about killing Indians!
感恩节其实是屠♥杀♥印第安人的节日
Jesus wasn't born on Christmas!
耶稣不是出生在圣诞的
They moved the date!
他们改了日期
It was a pagan holiday!
这是异教♥徒♥的节日
Oh, dad!
爸
剧集 | 瑞克和莫蒂(2013) | 导航列表