剧集 | 同路人(2023) | 导航列表
I'm sorry.
有麻烦吗
Is there a problem?
没有麻烦 好了
No, no, there's no problem. Come on.
喝咖啡吧 然后我带你回家
Drink your coffee, I'll take you home.
我为你犯下了不可饶恕的罪
I committed mortal sins for you.
开始了
Here we go.
我可能会下地狱的
I could go to hell.
地狱只是想象 斯基皮
Hell's a fantasy, Skippy.
天堂也是
So is heaven,
三位一体 民♥主♥精神 对共♥产♥主义发起的圣♥战♥
the Trinity, democracy and the holy war against communism.
这些都不过是让人送命的宏大设想 够了
Grand ideas that just get people killed. Now, come on.
不如你先坐下 -不 我不想坐
Why don't you sit down? - No, I don't wanna sit down.
随便你
Suit yourself.
我不知道你是如何做到的
I don't know how you do it.
只在乎你自己想要的
Caring only about what you want.
任何时候都只在乎如何享乐
What gives you pleasure at any given moment.
布道开始了
Here comes the sermon.
想让我跪倒祈祷时说一声
You let me know when I should genuflect.
我不耻于去感受
I'm not ashamed to feel things.
不耻于我需要去感受 对事物抱有信念
That I need to feel things, believe in things.
你是懦夫 我不是
You're the coward, not me!
霍克 邮递员刚刚给你送来了这个
Hawk, this just came for you by messenger.
你看里面了吗
Did you look inside?
这么多年来 我开过你的信件吗
Have I ever, in all these years, opened your mail?
没有
No.
是你的旅行社寄来的
It's from your travel agent.
所以我猜是飞机票
So I assume it's a plane ticket.
对 我得进行一次短途旅行
Yeah, I have to make a quick trip.
最多只需要两三天
Just two or three days at the most.
我知道你要去哪 我听见你和玛丽说话了
I know where you're going. I heard you talking to Mary.
我不是有意偷听 不小心听到了
I wasn't trying to listen. It just happened.
租赁中介周五会来
The rental agent's coming on Friday.
我希望你能在那之前回来
I'd like you to be home for that.
我会的
I will.
是...
Is it...
他有...
Does he have...
是的
Yeah.
他要死了吗
Is he dying?
我不知道
I don't know.
露西
Lucy.
你是我的一切
You're everything to me.
如果我是一切
If I was everything,
你就不会去你要去的地方了
you wouldn't be going where you're going.
你需要带上雨衣
You'll need your raincoat.
好像是在前厅衣柜里
I think it's in the front hall closet.
万福玛利亚 你身受圣宠 上帝与你同在
Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee.
你在妇女中受赞颂
Blessed art thou amongst women,
你的亲子耶稣同受赞颂
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
圣玛利亚 上帝之母 为我们这些罪人祈祷吧
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,
此时此刻 和将死之时
now and at the hour of our death.
阿门
Amen.
万福...
Hail...
如果你不介意我这么说的话
If you don't mind me saying so,
你看上去有些困扰
you look a little troubled.
可能是吧 神父
I suppose I am, Father.
我可以倾听你的忏悔 如果有用的话
I could hear your confession if it would help.
能有用
It would.
但我不能在今天忏悔
But I can't make confession today.
为什么
Why not?
忏悔时不该内心彻底悔悟吗
Aren't we meant to come to confession with perfect contrition?
如果我们犯罪 上帝只希望我们心怀歉意
If we've sinned, all God asks is that we be sorry for it.
你是否在为某件具体的罪行烦恼呢
Is there a particular sin weighing on your mind?
我有过几次
I've had...
肉体关系
carnal relations.
这是严重的罪行
That's a serious sin.
你爱那位年轻女士吗
Are you in love with the young woman?
对方不是女士
It's not a woman.
即便是滔天罪行
Even for the gravest of sins,
如果你真的从心底感到愧疚
if you are sincerely sorry,
上帝也会宽恕你 纯洁你的身心
God will forgive you and make you pure.
但问题就在这里
But that's the problem.
什么
What is?
犯罪时我感到很纯粹
When I committed this sin, I felt pure.
我这辈子从没感到这么纯粹过
More pure than I felt in my entire life.
我又怎么为此愧疚呢
So how can I be sorry for it?
霍克 谢谢你能来
Hawk. Thanks for coming.
你想要什么 乔治
What do you want, George?
我配合调查 说了那个名字
I cooperated, used that name.
他们会让我悄无声息地辞职
They're going to let me resign quietly.
很高兴这事解决了 -并没有
I'm glad it worked out. - It didn't exactly work out.
你告诉了我名字的那孩子 有人把他抓走了
That kid. The name you gave me, they picked him up.
他们告诉他说会展开调查
Told him they were going to open an investigation.
霍克 那孩子尝试自杀
Hawk, he tried to kill himself.
他们不得不给他洗胃
They had to pump his stomach.
我欠他的 -跟他保持距离
I owe the kid something. - Stay away from him.
他们可能还在监视你
They could still be watching you.
回家吧 亲吻你的妻子 拥抱你的孩子
Go home, kiss your wife, hug your kids.
感恩你拥有的吧
Be grateful for what you have.
我现在要怎么活下去
How am I supposed to live with myself?
天啊 乔治 我又怎么知道
Christ, George, how the hell do I know?
艾森豪威尔总统明天要签署的行政命令
The executive order that President Eisenhower will sign tomorrow
会将安全调查扩大至政♥府♥各部门
will expand security investigations to all branches of government,
以期强化不同机构间的协作
facilitating the coordination of the efforts among various agencies,
包括国♥务♥院♥的M部门
including the State Department's M unit,
联邦调查局的性反常调查部门
the FBI's Sex Deviants Investigations unit,
还有华盛顿警方的性变♥态♥人员消除计划
and the Washington D.C. Police Sex Perversion elimination program.
艾迪·卡夫勒
被指控和被调查的人员
Those accused and investigated
将根据其个人的可信度进行判决
will be judged by their trustworthiness
以及他们是否是在被胁迫的情况下
and whether they have committed criminal or immoral acts
犯下的罪行或不道德行为
that would leave them susceptible to coercion.
上述人员是我们这类人认为
These are people the rest of us
可怜 可悲 甚至变♥态♥之人
consider sad, sick, even pathetic.
调查事项
The investigations conducted
将包括但不限于以下内容
shall relate but not be limited to the following.
任何违法 伤风败俗 不诚实 不道德
Any criminal, infamous, dishonest, immoral,
或极其可耻之行为
or notoriously disgraceful conduct.
习惯性过量使用麻醉剂 吸毒成瘾
Habitual use of intoxicants to excess, drug addiction.
性变♥态♥行为
Sexual perversion.
相应调查也许会基于
An investigation may be commenced
某位同事的指控展开
based on an accusation by a fellow employee,
哪怕该名同事仅在匿名状态下
even if the employee making the accusation
《天使望故乡》
托马斯·沃尔夫
做出该项指控
prefers to remain anonymous.
富勒先生
谢谢你所做的一切
你是个好人
T.L.
我有个朋友有一天说
One of my friends said the other day,
"麦卡锡
"McCarthy,
为什么要忧心这些人呢
why worry about those individuals?
你不认为他们是共♥产♥主义者吧 对吧"
You don't claim they're all communists, do you?"
答案当然是否定的
The answer is obviously no.
他们中有的人精力充沛 效忠美国
Some of them are very energetic, very loyal Americans.
有的人承受着异常的痛苦
Some of them have that unusual affliction
尽管自身并没犯任何过错
through no fault of their own.
我们不是因为他们的道德而担忧
We're not disturbed about them because of their morals.
困扰到我们的是
Were disturbed about them
他们对这个国家造成了危险
because they are dangerous to this country.
感谢大家
Thank you.
愿上帝保佑大家
God bless you,
愿上帝保佑美♥利♥坚♥合众国
and God bless the United States of America.
斯基皮
Skippy.
剧集 | 同路人(2023) | 导航列表