剧集 | 同路人(2023) | 导航列表
抱歉 我这不是来了吗 -椅子
Sorry. I'm here now. - Chairs.
这些年来我 从没管过你在小屋做什么
In all these years, I've never intruded on you at the cabin.
我从不需要管
I've never needed to.
因为我知道 你会把家放在第一位
As long as I knew that family comes first.
你会吗
Does it?
必须的
Always.
他们来了
That's them,
我去开门 亲爱的
I'll get that, hon.
我们来了
We're herel
嘿 他们在家 -欢迎欢迎
Hey, there they arel Hey, this is great.
安德鲁说你解雇了他
Andrew says you let him go.
他最近工作很马虎
His work has been sloppy lately,
而且总迟到
and he's never on time.
你应该先跟我打个招呼的
Well, you might've asked me first.
但也没什么
But that's fine.
我们再找别人
I mean, we'll find someone else.
霍克
Hawk. Mmm.
我在欧洲时 有过一段露水情缘
When I was in Europe, I had an affair.
我们结婚时你肯定发现
Surely you knew when we married
我不是外女了
that I was nota virgin.
我没怎么在意过
I hadn't given it much thought.
一直以来 我都以为
All this time, I thought
这是我们婚姻不幸福的原因
that was why our married life was
露西
Hey, Lucy.
露西
Hey Lucy.
你是这个世界上最美丽的女人
I think you're the most beautiful woman in the worldl.
我想要一个家
I want a family.
我也是
Well, so do L
那就让我为你生个孩子
Then give me a baby.
大家为斯托弗夫妇千杯
Everybody raise a glass to the Stovers.
敬苏珊 敬她十几年来
To Susan, for always being the anchor
都是这段姻缘的主心骨 真的
of an inspiring and beautiful union, truly.
敬切特
And to Chet,
敬他早就掌握了婚姻四字箴言
for always knowing when to say those three magic words.
你说得对 亲爱的
You're right, dear. "
你发现了我们幸福的秘密
You've discovered the secret to oun happiness.
敬下个15年 -对对
Fifteen more years. - Hear, hear.
杰克逊
Jackson?
我父母在开派对
My parents are having a party,
我 我嗑药了
and II dropped acid.
你氪了多少
How much did you take?
半片
Half a tab.
你什么时候嗑的
And when did you take it?
几个小时前
A couple of hours ago.
你周围有好多光圈
There's so much light around you.
光圈好看吗
Is it nice light?
好看
Yeah.
五颜六色的
It has a lot of colors.
我觉得你会没事的
I think we're gonna be okay.
我们
We, uh
我们只要等药劲儿过去就好
We just have to wait it out.
好吧
AlI right.
动起来 快来吧
Here we go. Come on.
听到这种音乐怎么能不跳舞呢
How can you not move to that?
朱迪 快点 站起来
Judy, come on, get up.
这就对了
Okay. Here we go.
大家燥起来
Come on, everybody.
嗨起来 派对才更热闹
Let's add some life to this party.
我不知道爱得死去活来
♪I wouldn't know what it meant ♪
是种什么体验
♪ To be loved to death ♪
你给了我前所未有的感觉
♪You made me feel like I've never felt...♪
你在这儿呢
There she is.
你不用靠着我 但你靠了过来
♪You didn't have to squeeze me but you did ♪
你靠了过来
♪But you did, but you did ♪
谢谢你
♪And I thank you ♪
你不必抱着我 但你还是抱了
♪You didn't have to hold me but you did ♪
你抱了我 抱了我
♪But you did, but you did ♪
谢谢你
♪And I thank you ♪
每天都有新惊喜
♪Every day was something new ♪
你从包里拿出你的礼物
♪You pull out your bag and your fine to- do ♪
准备好了吗 -准备好了 爸爸
Everybody ready? - Yes, Daddy.
后面还有更好看的
We haven't even gotten to the good ones yet.
没有你的爱 宝贝 我泪流成河
♪Without your love, baby it's a crying shame♪
我现在体会到被人抛弃
♪And now I know what the fellas are talking about♪
是种什么感觉了
♪ When they say that they been turned out ♪
我想谢谢你 -谢谢你
♪I want to thank you ♪- ♪Thank you ♪
谢谢你 -哦 宝贝
♪Thank you ♪- ♪ Oh, baby ♪
谢谢你宝贝 -耶耶
Thank you, baby♪- ♪Yeah, yeah ♪
哦 宝贝 -我要谢谢你
♪Oh, baby♪- ♪I gotta be thanking ♪
你不必像以前那样爱我
♪You didn't have to love me like you did ♪
但你还是爱了 你爱了
♪But you did, but you did ♪
我谢谢你
♪And I thank you ♪
你不必像以前那样抱着我
♪You didn't have to hold me like you did ♪
但你还是抱了 你抱着我
♪ But you did, but you did ♪
我感谢你
♪And I thank you ♪
杰克逊 我就在你身边
Jackson, I'm right here.
你很安全
You're safe.
我老爸要是像你这么酷就好了
I wish my dad could be as cool as you.
也许你♥爸♥没你想的那么坏
Maybe your dad isn't as bad as you think he is.
我恨他
I hate him.
杰克逊 有时候对一个人的恨
Jackson, sometimes we feel like we hate someone
是因为对方没有给我们想要的爱产生的
because we think they don't love us when we want them to.
但也许你父亲在用他
But maybe your father loves you
能做到的最好的方式爱着你
the best way he knows how.
他撒谎
He lies.
妈妈也撒谎
And so does Mom.
有时候 我们都会撒谎
We all lie sometimes.
大多是为了欺骗自己
Mostly to ourselves.
脱好了
There you go.
你不喜欢这样吗
Do you not like that?
亲爱的 你喝醉了
Honey, you're drunk.
我想让你美美睡一觉
What I'd like is for you to get some sleep.
在你眼里 我就那么没吸引力吗
Am I that unattractive to you?
别犯傻啦
Don't be ridiculous.
你非常美丽
You're a beautiful woman.
这就更说明问题了 不是吗
That's the problem, isn't it?
抱歉 -他在这 他睡着了
I'm sorry- - He's here. He's asleep.
谢天谢地
Oh, thank God.
我还以为他在自己房♥间 结果上去一看
I thought he was in his room. I went to check and he.
看得出他经常来这里
He comes here a lot, apparently.
他今晚磕了药 又过来了
And he came back tonight after taking LSD.
他是从哪弄来的
Where the hell would he get that?
我不知道
I don't know.
但这重要吗
Is that really what's important?
我真的越来越搞不懂他了
I don't know why he does the things he does.
你知道他是个诗人吗
Did you know he was a poet?
他是个好孩子 很敏感
He's good. He's very sensitive
他从没跟我们提过
He never talks about it.
他睡一觉就好了
He'll be fine by morning.
你是怎么知道的
And you know this how?
因为我试过
I've experimented.
我似乎总在找寻一些
I seem to be always searching for something
让自己完全迷失其中的东西
to lose myself in completely.
正如我们在神学院说的
It's like we say in seminary,
超越约束
beyond measure.
霍克 我不能待在这 这对我
Hawk, I can't stay here. It's not good for me.
对你的家庭都不好
And it's not good for your family.
你不能进监狱 我不许你进监狱
You cannot go to prison. I won't allow it.
霍克 -你听到了吗
Hawk- - - Do you hear me?
我不会让你去为别人♥大♥业殉道
I won't let you be a martyr to some cause.
剧集 | 同路人(2023) | 导航列表