剧集 | 灵异之城(2006) | 导航列表
生命体征下降
No, no.
不 不
Dad. This isn't happening. Dad, dad.
爸 这不可能 爸 爸
No, no, no, no, no, no, no, no, no. Dad.
不 不 不 爸爸
Vital signs falling.
生命体征下降
Dad. Dad! Dad!
爸爸 爸爸
Dad...Please don't die. Vital signs critical.
爸 别死 生命体征下降
Vital signs stabilizing.
生命体征稳定
I'm sorry. I'm so sorry.
对不起 很抱歉
Vital signs stabilized.
生命体征稳定
This is very bad.
这下糟了
Zoe, I kicked Beverly out of the system,
祖伊 我把贝弗利赶出系统了
but she took the core hard drive.
但是她拿走了核心硬盘
I'm going after her.
我去追她
Jo, I can't do this.
乔 我做不到
I almost lost him. I don't know what I'm doing.
他差点死了 我不知道我在干吗
Yes, you do.
你行的
Just breathe. Talk to me.
深呼吸 跟我说说
Tell me what's happening.
告诉我怎么了
The inoculations everyone had
那个每个人的接种疫苗
triggered the reflex to put them to sleep.
触动了反射器 让他们都昏睡了
Okay, and you, uh, tried to un-trigger it?
那么 你试试断了它呢
Yes, I thought that I could short them out,
是啊 我试了让它短路
but it didn't work.
但是没什么用
And...and if that's not it...
而且 如果那没用的话
Wait, you said that you kicked Beverly out
等等 你说你把贝弗利
of the computer system.
赶出系统
Yeah, I hacked in and triggered the alarm.
对啊 我潜入系统触动了警铃
G.D. Security did the rest.
动力局安全系统做了余下的
Well, maybe I could do the same thing to my dad.
那么 我也许对我爸也能这么做
Instead of trying to shut down the neurotransmitters,
不去切断神经递质之间的交流
I need to trigger his brain's natural functions
我只需要刺♥激♥他本身的脑部构架
to wake him up.
来使他复苏
Okay, well, you lost me, but, uh,
不错 我虽然没听懂 但是
sounds great.
听上去不错
The real neurotransmitter, adenosine.
真正的神经递质 腺甘酸
A small overdose might
这个过量一点可能就会
fool my dad's neurosystem
使我爸爸的神经系统
into kick-starting itself.
被迫启动
Attagirl. You can do this.
太棒了 说了你能行
Okay. Now go get that bitch.
好了 现在你去搞定那个女人
Don't move!
站住
Or what, Jo?
否则你要怎样 乔
You'll shoot Allison?
你要对艾利森开枪吗
Oh, god.
天哪
I don't know if I can do this.
我不确定我是不是能成功
Thanks.
多谢
Come on, Jo.
开枪啊 乔
If you shoot allison,
如果你对艾利森开枪
i'll be long gone before she hits the ground.
她倒在地上之前我早就离开了
No one wants that.
我们都不想那样吧
You can't win here.
你毫无胜算
Okay.
好了
Here we go.
我们开始吧
You're right, Beverly.
你说对了 贝弗利
I can't shoot Allison.
我不能对艾利森开枪
I'm glad you're being reasonable.
很高兴你终于理智了一回
I wouldn't say that.
我说的不是那意思
Payback's a bitch.
出来混的总是要还的
Go, go, go.
快走 快走
Allison. Allison, can you hear me?
艾利森 艾利森 你听得到我吗
Dad?
老爸
Can you hear me?
能听到我吗
Beverly. Beverly?
贝弗利 贝弗利
Beverly doesn't live here anymore.
贝弗利已经不在这里了
How can I be sure?
我为什么要信你
Because I saved your life in 1947.
因为我在一九四七年救了你一命
Now we're even.
现在我们两清了
Zoe.
祖伊
Oh, thank God.
感谢上帝
When did you get here?
你什么时候过来的
How you feeling?
感觉怎么样
Well, it's...
就是
Good to be back to my old self.
回到自己的身体感觉不错
Well, you and me both.
我和你都一样
You know, Jack, it was surreal.
杰克 那感觉很离奇
There were times when I was aware.
我有时候是清醒的
When she was trying to use my codes,
当她想利用我的密♥码♥时
I tried to fight her.
我试过要反抗
I tried to wake up.
我尝试清醒过来
You tried everything you could.
你已经尽你所能了
Yeah, well, it wasn't enough.
话虽如此 但是远远不够
Well...uh, exscuse me.
那个 打断一下
Fargo says we've recovered the black box,
法戈说我们已经恢复了黑匣子数据
and all the data is safe.
数据都很安全
We just don't know how much information
我们只是不知道贝弗利
Beverly has gotten, what she plans to do with it,
拿走了多少信息 她准备拿它们干什么
or where she's gone.
她去了哪
Well, at the moment, I'm just glad
但是现在 我只庆幸
she's not in your head, so...
她不在你脑子里了
I'm gonna go check on Grace.
我去看看格瑞丝怎么样了
Nice to have you back.
欢迎回归
Thanks, Henry.
谢谢 亨利
You know, Jo and Zoe were amazing today.
乔和祖伊今天真是太棒了
You should go talk to him.
你去和他谈谈吧
Look, Zoe, I...
听着 祖伊 我
I'm not saying that I'm okay with what happened.
我意思并不是我不介意发生的一切
Honestly, I really don't understand
说实话 我真不理解
why you did it.
你为什么那样做
But...
但是
I'm not gonna stand in your way.
我也不想当第三者
Thanks.
多谢
I'll be back in a second.
我等会再过来
Zo.
祖
How's my hero?
我的恩人怎么了
Please, I almost killed you.
拜托 我差点杀死你了
No, you brought me back.
不 你救回了我
And, uh...
并且
Sorta nice to be saved.
被人救的感觉不错
You okay?
你还好吗
I don't understand what happened with Zane.
我不清楚赞恩到底是怎么了
Things changed between us.
我们之间有些东西变了
I just wish I knew why.
我只是要个理由
Come on.
来吧
There's something I've been wanting to tell you.
有些事我一直都想跟你说说
And I think now is the right time.
现在我觉得时机到了
It happened on founders' day
一切都发生在建镇纪念日那天
when Henry, Jo, Fargo...
那天亨利 乔 法戈
剧集 | 灵异之城(2006) | 导航列表