剧集 | 犯罪现场调查:纽约(2004) | 导航列表
可惜不是
which he isn't.
他只有1米87
He's only five-foot-six.
他也可能是站在物体上锯的啊
He could've been standing on something, too.
从现场鲜血飞溅状况来看不可能
Not according to the blood spatter at the scene.
地上没有物体阻隔现象
There was no void in the floor.
海克托说的是实话
Hector was telling the truth.
他没杀本尼
He didn't kill Benny.
正在查询DNA数据库
如果海克托没杀本尼 又会是谁
If Hector Mendez didn't kill Benny, who did?
问一开始说他是凶手的那个人吧
Let's ask the person who accused him in the first place.
希克斯的线人 雷蒙德对吗
Hicks' confidential informant, Raymond?
他要么是收到了错误的内♥幕♥消息
Well, either he got bad information on the street
要么就纯粹是为了保护他人而撒谎
or was flat-out lying to cover for somebody else.
我觉得你的第二个分♥析♥
I would say smart money's
是正确的
on option number two.
别克后备箱里找到的熔化塑料
The melted plastic from the trunk of the Buick was
是一种由乙烯制成的重雨披
a heavyweight poncho made of ethylene vinyl acetate.
上面全是本尼的血迹
Benny's blood was all over it.
凶手锯他时一定是穿着这雨披
Killer must've been wearing it while he was cutting him up.
塑料遇热就变形了
The plastic distorted when it was exposed to the heat,
雨披包裹着许多物品
encasing several items that were balled-up inside--
皮手套和血淋淋的破布
leather gloves and a bloody rag
还粘上了一根睫毛
with one eyelash attached.
雨披和手套
The poncho and the gloves
使凶手衣服和双手沾不到飞溅血滴
protected the killer's clothing and hands from blood spatter
可是护不到脸
but not their face.
所以凶手用破布擦脸
So they wiped their face with the rag,
再连同手套一起卷进了雨披
rolled it up inside the poncho with the gloves,
想着烧车时能一并毁掉
and hoped that the car fire would destroy it.
是啊 如果火焰烧到了后备箱的话
Right, which would've worked if the flames had reached the trunk,
但那些东西只是间接受热而已
but the samples were only exposed to indirect heat.
所以我从物品纤维里
So I was able to extract two distinct
提取到了两处有用的DNA
DNA profiles from the fibers.
Benny Madera的血渍算一处
One from Benny Madera's blood.
另一处是凶手擦脸时
The other from the epithelials transferred
留在布上的表皮组织
when the killer was wiping his face.
高温的确导致了细胞溶解
Now, the heat did cause the cells to lyse,
但我还是找到了完整资料
but I was able to get a complete profile.
快告诉我你在系统里找到了匹配
Okay, tell me you found a CODIS match.
好的
Yes, ma'am.
雷蒙德·科鲁兹
Raymond Cruz.
雷蒙德想向你透露杀害本尼·马德拉凶手的情况
Raymond wants to tell you something about the Benny Madera murder.
是希克斯的线人对本尼·马德拉先拷打后残杀
Hicks' C.I. tortured and murdered Benny Madera.
科学是不会骗人的 雷蒙德
Science doesn't lie, Raymond,
不论你盯着它看多久
no matter how long you stare at it.
DNA匹配证明你杀了本尼·马德拉
DNA proves you killed Benny Madera,
这是毫无疑问的
there's no question about that.
那你到底是想问什么
Then what the hell is your question?
我想知道为什么
I want to know why.
是因为本尼招了个警♥察♥卧底入会吗
Was it because Benny invited an undercover cop into the crew?
那的确是他被电击的原因
That's why he got the jumper cables.
但他不是因此而得死
But that's not the reason he had to die.
是为什么
What was?
还旧债
Payback.
8个月前 禁毒署突袭检查
Eight months ago, DEA busts down my door,
找到了一大块公牛放在我这儿的毒品
finds a big stash of rock Toro asked me to sit on.
我本可以坐十年牢
I could have done ten years,
轻松搞定
handled it easy.
可黑克斯警探说重量
But Agent Hicks told me the weight was enough
够判我终身监禁了
to buy me a mandatory life sentence.
还说只有一条路可走了
Said there was only one way out.
就是把你同伙供出去
To inform on your fellow gang members.
黑克斯他把我玩得团团转
Hicks... owned my ass.
让我争取自♥由♥ 变成他手中的玩物
Made me earn my freedom by being his full-time rat.
我进监狱没准都要更自♥由♥些
I would have been a freer man behind bars.
所以当你决定成为一名罪人后
So you blame Benny for putting you in that position,
就把如此的窘境都怪到本尼身上吗
when you chose to live your life as a criminal?
本尼违反了我们的行动准则
Benny broke the code.
你觉得是他向警方告的状吗
You think he informed the police about the drugs?
在卡门发现阿妮塔是警♥察♥后才这么认为的
Not until Carmen found out Anita was a cop.
当时我才知道本尼出♥卖♥♥♥了我
That's when I knew Benny had sold me out.
你错了 雷蒙德
You're wrong, Raymond.
本尼没出♥卖♥♥♥你 也没出♥卖♥♥♥任何人
Benny didn't sell you or anybody else out.
你杀了他是因为
You killed him because you thought
你以为他背叛了你和多米尼加帮
he betrayed you and the Trinitarios,
可实际上
but the reality is,
这么做的只有一个人 就是你
there was only one person doing that, and that was you.
只有你
Only you.
在上面签字吧
Put it down on paper.
你立的功够多了 泰勒
You got a set of brass balls, Taylor.
我的线人在警局干什么
What the hell is my informant doing in police custody?
现在 他正写承认杀害本尼·马德拉
At the moment, he's writing out a confession
的认罪书
for the murder of Benny Madera.
海克托·门德斯杀了本尼
Hector "Toasty" Mendez killed Benny.
不 不是他杀的
No, he didn't.
卡门·维嘉向雷蒙德报告说洛瓦托是个警♥察♥
Carmen Vega reported to Raymond that Lovato was a cop.
他告诉她借海克托的车
He told her to borrow Hector's car,
然后他们偷袭了本尼
then together they jumped Benny,
把他扔进车箱
tossed him in the trunk,
然后带他去了那个仓库
and brought him to that warehouse.
雷蒙德一次又一次地
Raymond shocked Benny with a car battery
用汽车电池电击本尼
over and over again, demanding to know
逼他说他对洛瓦托说了多米尼加帮什么事
what he told Lovato about the Trinitarios,
如果他也是个卧底的话
if he was an undercover cop, too.
当然 不管本尼说什么
Of course, Benny was a dead man,
他都死定了
no matter what he said.
雷蒙德用手指指了海克托·门德斯
Raymond pointed the finger at Hector Mendez
来掩盖自己 但是你早就知道了
to cover his own ass, but you already knew that.
你在说什么呢
What are you talking about?
我们传讯了你的线人会议记录
We subpoenaed your C.I. contact reports.
你在本尼的尸体被发现后
You met with Raymond Cruz one hour
的一个小时后和雷蒙德见了面
after Benny's body was discovered.
那又怎样
So what?
他从没说过有关认罪的话
He never mentioned one word about committing any murder.
他没必要说
He didn't have to.
你们两个见面的场所
It was where the two of you met
就已经说明一切了
that spoke volumes.
你来晚了
You're late.
我和一个老朋友道个别
I was saying good-bye to an old friend.
这是谁的车
Whose car is this?
我借的
I borrowed it.
我们在车把手上
We lifted your fingerprint
提取了你的指纹
off the door handle.
你上过海克托的别克车
You were in Hector's Buick.
所以当你听到我问车♥库♥里的车时
So when you heard me ask about it in the garage,
你知道雷蒙德说谎了
you knew that Raymond was lying about him,
而且你也知道为什么
and you knew why.
雷蒙德
Raymond...
追风有一辆绿色的车吗
Toasty own a green car?
是啊 别克的
Yeah, Buick.
从他爸那买♥♥过来的
Bought it off his old man.
你知道他有多重要吗
Do you have any idea how important he is?
雷蒙德的证词可以让我们一举端下多米尼加帮
Raymond can serve up the Trinitarios on a silver platter.
毒品 绑♥架♥ 谋杀 所有手段
Drugs, kidnapping, murders-- all of it.
我们可以把他们击垮
We can take them down...
只要让我的王牌线人出场露一手
if my star witness gets on the stand and spills his guts.
你的王牌线人是虐待狂 冷血杀手
Doesn't it bother you that your star witness is a sadistic,
这难道没关系吗
cold- blooded killer?
我可以忍♥受
I can live with that,
这都是为大局着想
considering what he means to the big picture.
我只看到了一个人在欺骗自己
剧集 | 犯罪现场调查:纽约(2004) | 导航列表