剧集 | 波士顿法律(2004) | 导航列表
我是Frankie Cox.
嗨,你好吗!
我想,他应该是这里的律师.
我想找一个叫做Alan Shore的.
–你跟他有约吗?
嘿,你好吗'?
我自己本身就是一个律师,你知道的.
没有,我只是随性的走过来,但是
这是我的名片.
同行之间总是有优待的.
–Um,可以请问你是关于哪方面有问题需要他的吗?
嘿,你好吗?
有律师跟委托人的谈话隐私权的话.
当然可以,如果我跟你的谈话也保
–Okay.
–我至少得有东西呈交上去,sir.
I killed somebody.
就说我杀了个人了,听上去怎样?
I didn't kill anybody,I just,uh…
我没杀任何人,我只是…
你知道我在说什么吧.
这样说吧,我故意弄乱了犯罪现场. 我故意让他看起来好像我也有点嫌疑.
所以我想说就直接过来拜访了
我知道你一直很忙. 拿凶杀案当伴手礼真是让人开心阿.
的时间的真正目的是三小吧?
告诉我你今天来这边浪费我宝贵
凶杀案当中但是我不是凶手.
这么说吧,的确我卷进去了一件
My brother did.
我哥哥才是.
Your brother did?
你哥?
认识我哥你会对他这个行为大大吃惊,
是阿,他杀了他老婆.但是,如果你
我才是那个贱♥货♥.
他是一个好好先生.
Anyway,he killed her.
但是,今天却是他杀了她.
服8~20年刑.他已经入狱五年了.
他被判二等谋杀在Cedars蹲间,要
试图让他逃过被捕的命运.
问题是,当初我试着帮他隐瞒实情
他今天不会被定罪.
显而易见的,我的手脚不怎么俐落
So. Anyho,Neil —uh,that's my brother— he came up for a parole hearing
所以我哥哥 Neil 一个月前受传讯于一场假释听证会中,
头到尾讲了一遍
他很诚实地把所有事情的经过从
讲了出来于是条子就来找我麻烦啦,
当然也把我的那一部分"诚实地"
的条例来起诉我,你知道的,
然后,他们以妨害司法以及破坏物证
a laundry list of lesser charges;
列了一大串无关紧要的罪嫌.
–不行.
我可以抽烟吗?
So,now I'm facing 15 years myself.
所以,现在我面对着十五年的刑期.
于是我就跑过来了,
然后我的脑袋里浮出你的名子.
takin' a shot.
来碰碰运气看你能不能帮我脱罪.
的话,你要我用什么说词来帮你辩护?
如果我今天真的接受了你的委托
I don't know.
我自己也不清楚.
Brotherly love.
兄弟间的友爱怎样.
的不是吗??至少费城人还信这套!
这是那些政客在建国时期提出来
的人格.(= =吃屎吧!)
你自己看看嘛,我有着讨人喜欢
I testify good. Jurors love me.
陪审团都很喜欢我.
You've been on trial before?
你出庭辩护过?
Little stuff. Not big like this.
民事法庭.还没上过这种刑案的
(=__=话真多的一个人)
说你喜欢我吧^^??
“Brotherly Love”
“Brotherly Love”
–嘿,Paul,怎样?
–Brad.
记得在你下班之前把它拿到我办公室谢谢.
我需要你读一下这份文件然后签名,
–这是"感情协议书"
–这是虾咪?
–"感情协议书"
–三小?
Basically,it's a document
这基本上就是份文件列清了当你的
你或者公♥司♥两边的义务跟责任.
办公室恋情要是因故中断的话,
Excuse me?
什么?
来减少办公室性骚扰提告的.
越来越多的企业使用这种协议书
You and Denise are romantically
你跟Denise不管是情感上还是"生理"上,
关系恶化,做为公♥司♥管理人我该做一些避险措施.
都到某种程度了,但如果你们之间
–Brad…
–你在跟我开玩笑吧.
I know it's silly,but it's policy.
我知道这听上去很白♥痴♥,但是这是规定.
I don't care; the policy is dumb,
我才不管他妈的什么规定,我就是不签.
–老子不干.
–你一定得签.
A “Love Contract”—
"感情协议书"?!你在整我吗,Paul?
万计的金钱来解决办公室性骚扰的官司!
你知道吗?美国的企业每年花了数以百
(他们真的比较需要=__=汗)
Shore(Allen)根Denny呢?
We only require it of those who
我们只单单要求那些有办公室恋情的情侣签名.
I'm not signing it.
老子不会去签这他妈的鬼子条款的
The managing partners
这是经由董事会一致同意的公♥司♥政策.
Paul,you can't validate stupidity
Paul,你真的不觉的这东西很愚蠢吗?
–我想你没听清楚.
但是这是董事会的决议.
Failure to sign is grounds for
你要是不签的话,就回家吃自己吧.
–如果你不签名,就滚蛋吧.
–你不要越来越过份了.
–我不管.
–我是个董事.
–你听不懂人话吗,Brad.
–我不会签的.
I'm hearing you,but
你听得懂!你才是那个听不懂人话的人.
I am not signing this ridiculous document
我他妈绝对不会签这份鬼子条约的
You're fired.
你被开除了.
What? I'm a partner!
三小? 我是个董事!
You're fired,partner.
滚回家喝西北风吧,"董事".
–我没选择的余地.
–你炒他鱿鱼?
他这种做法是藐视整个董事会!
他根本听不进我的建言,
–他逼我的.
–所以你炒他鱿鱼?
–你当然有!
我告诉你,我没有选择的余地.
–别讲的好像我没努力过一样,
你可以选择不让事情演进到这地步.
–Paul,Brad是个董事,
身为监管人员我该—
你不觉得你这么做过分了点吗
他是个形象良好而且很受欢迎的人
No! He was flat-out insubordinate.
不,因为他犯规了所以就出局就这么简单.
但是有些事情就是得去执行.
听着,我个人也很喜欢他,
I'd like to be able to tell him
让我去跟他谈谈,如果他肯签名
同意吗?
就让他保留职位.
,Shirley.
好吧,但是你得坚守公♥司♥的立场
Denny,I—
Denny,我—
What are you doing?
你在干嘛?
Denny!
Denny!
–秘密.
你在干嘛阿?
Certainly you can tell me;
我们没有秘密的,你是我的火明哥鸟.
你名听过吗?
不是啦. 是秘密能量啦就是念力啦.
你也快点来学吧.
就能够靠念力吸引异性的方法阿.
What are you talking about?
你在说什么疯话阿?
If you think positively,
你要是你直很认真地去想你要什么
and pull in everything
你想要的东西就会自动跑到你面前来.
–我猜如果我
–真的?
真的能让世界和平了
一直想着世界和平的话,也许我就
You're sitting here
所以你就做在这边祈祷世界和平??
我怎么可能这么笨.
不,你也帮帮忙,当然不是.
(好莱坞明星)
我在想Raquel Welch能不能让我"达阵".
Get her first,then go for peace.
"达阵"之后,再来考虑世界和平的事情.
Yes.
你真是个有心人阿.(= =)
处理一个官司怎样?
那在你还没"达阵"前,先跟我一起
嫌而破坏了罪证现在被起诉中.
我手边有个傻B因为想替他哥哥脱
–百分之一百.
–有罪吗?
Raquel Welch出现在我面前的话...
算我一份吧. 但是如果
You have an out.
我会立刻帮你去买♥♥保险套的.
你只要先把他准备好就好了
我还不想把投诉被正是归入档案中,
他们就知道我们是认真的了.
我想要把它放到要求信当中这样
A straight drip,please.
黑咖啡,谢谢.
I did review it. It's ready.
我看过了,那个已经处理好了.
我回到公♥司♥会签名的.提醒我—
你只要把它印出来就好,
$2.10,please.
$2.10,谢谢.
Ma'am?
女士?
What?
什么?
Oh,um,uh,thanks.
喔,谢谢.
他没那权力这样简单一句话就叫我滚蛋.
我要告他.
会都同意而且—
Brad,他会这样做是因为整个董事
子知道我的利害!
我会对他们全体提告.让这群龟孙
他们就要炒我鱿鱼?
就因为我不签那他妈的"感情协议书"
Would you sign that?
要你你会签吗?
–虾咪?
–我签啦.
这样要求他们的员工.
Brad,现在几乎所有的公♥司♥都有
–真的吗?
–这让一切听起来更白♥痴♥了.
就是要是想抚平办公室性骚扰
我告诉你一件更白♥痴♥的事情,
to the tune of high
公♥司♥每年得花上数十万美金.
–还有,
–你也帮帮忙,Shirley—
you've backed Paul into a corner.
是你自己把Paul逼到无路可退.
是不负责任的.我同意我们应该把你开除.
身为一个律师的榜样你这种行为
Don't think you're bigger than us,Brad.
别自视过高了,Brad.
Everybody's expendable,even though
这里的每一个人都是能被取代的,即使Jeffrey Coho离开了,公♥司♥的根基还是不会动摇
剧集 | 波士顿法律(2004) | 导航列表