剧集 | 波士顿法律(2004) | 导航列表
来做这个“有好处的伙伴”
Denise 我觉得我还不够摩登
So I think I'm just going to have to beg out of this arrangement.
所以我想我只能求你放弃这个安排了
Okay?
可以么?
Okay.
好吧
First of all,I will say for the record,
首先,我就事论事
保湿 去皱 不老泉那些胡说八道
我完全不相信那些
Oh,please,judge.
哦 得了吧 法官大人
还想是个什么样子?
要不在您100岁的时候
Uh,I am ordering Mr. Steinkellner and his coalition
恩 我下令Steinkellner先生和他那协会
就这正常距离
必须离Horowitz小姐至少100尺远
As for protesting at her place of business,
就他们抗♥议♥她这行当的地点嘛
if it's a public area,he may do so.
如果是公共地点 当然可以
This is still a moderately free country.
这仍是个适度的自♥由♥国家
Adjourned.
休庭
I am not happy.
我可不高兴
Well,they won't be able to paint you blue,Bella.
恩 他们不能再把你喷蓝啦 Bella
Uh,I've,I've got something to say.
恩 我有 我有些事要说
What's going on?
怎么了?
Uh,uh,you once said that
恩 恩 你以前说过
你不会 恩 希望...
如果我和Bethany没完的话
Bethany isn't over for me,
Bethany对我来说还未结束
not in my heart.
在我心里
Denny,she... she hates your guts.
Denny 她... 她恨死你了啊
Yeah,but the thing is,I don't hate hers.
恩 但事实是 我不恨她
Oh.
哦
Well...
这样...
有我女儿 那么 恩
如果 恩 如果你心里
not a mother's place to...
我当妈的就不该...
Oh,I'm sorry,Bella.
哦 真对不起 Bella
I know you won't believe this but,
我知道你也许不相信但是
我自己的更重要
我确实把她的快乐看得比
I wish you both the best.
我希望你俩什么都好
Please don't hurt her,Denny.
请别伤害到她 Denny
I didn't have to shoot her.
我都不需要枪毙了她
So you won?
那么你赢了?
Still undefeated.
仍然百战百胜
And Bella?
而Bella呢?
She took it like the man she is.
她就像她内心的坚强男人那样接受了
But now comes the tough part.
但是现在是难的地方了
Denny,under what pretext is Bethany coming in?
Denny 找什么借口让Bethany过来?
Oh,I told her I had a settlement offer in lieu of an appeal.
哦 我告诉她有个避免上诉的调解
I really think you're capable of handling this yourself.
我真的觉得你自己可以应付得来这些
Just speak from your heart.
就说出你心里想的
It's just that it's been so long since I've done that.
这只是好久我都没这么做了
What's the offer?
你出的条件是什么?
Bethany...
Bethany...
this is not so much about settling the case
这和解决这案子其实没多大关系
as it is settling you and me.
主要是解决你和我的关系
What are you talking about?
你说什么呢?
I dumped your mother.
我甩了你妈妈
You dumped Bella?
你甩了Bella?
'Cause I can't get over you.
因为我忘不了你
Too little,too late.
理由太少 时间太晚
Bethany...
Bethany...
We all make mistakes.
我们都会犯错
Too often,people are judged by those mistakes.
太多时候 人们被这些错误所衡量
I think the true measure of a man lies...
我觉得一个男人的真实价值在...
lies in his willingness to right his wrongs.
他纠正错误的心意中
I love you,Bethany.
我爱你 Bethany
So will you join me at a party tonight?
那么今晚的晚会你会和我一起参加么?
Costumes. You'll have fun.
化装晚会 你会很开心的
And you can pretend that you still like me.
而且你能假装你仍喜欢我
Shirley...
Shirley...
you won.
你赢了
I'm,uh,surprised,to be honest.
我 恩 有点惊讶 说实话
Well,rabbits are part of the rodent family.
恩 兔子是啮齿家族的一部分
Who are you supposed to be,Phyllis Diller?
你想学谁 Phyllis Diller?
I'm Albert Einstein.
我可是Albert Einstein.
Who are you?
你是谁?
Diane Sawyer.
Diane Sawyer
You were expecting Bill O'Reilly?
你在等Bill O'Reilly?
Paul,at first I thought this was a stupid idea,
Paul一开始我还觉得这主意很烂
but I've got to tip my hat to you.
但是我现在觉得真是太绝啦
Jennifer Aniston?
Jennifer Aniston?
Hello. Isn't it obvious?
是啊 这不明摆着么?
Well,the prop was a giveaway.
恩 这个道具倒是个线索
Well,well,well,well,well.
啊 啊 啊 啊 啊
Oh,my God.
哦 我的天
Denny,it's supposed to be someone you admire.
Denny 你应该打扮成你景仰的人
Anybody who can blast his friend in the face
任何一个敢往他朋友脸上炸的人
and get him to take the rap for it is my kind of citizen.
然后让他响起来就是我的良好市民啦
Oh,damn thing.
哦 去死
Uh,Denny,there,there's a rumor
恩 Denny 有个谣言哦
that you're gonna be showing up with an old flame tonight.
就是你今晚要和旧爱一起出现
I did.
是啊
Danny Devito,right?
Danny Devito 对不?
You got a problem with that?
你对这不服么?
To infinity and beyond!
为了无限和至上!
Dick Cheney,Buzz lightyear,all the superheroes.
Dick Cheney 巴斯光年 都是超级英雄
Indeed.
确实是
I must say,Shirley,
我得说啊 Shirley
being in the Lennon Sisters' dress was a thrill,傈啦捞 老菌瘤父
穿进Lennon姐妹的裙子是个激动时刻
but this,this is the pinnacle.
但现在,这是高♥潮♥啊
I expressly asked you not to dress up as me.
我很清楚地告诉过你别穿成我的样子
Which is why I dressed as the doll.
所以我就穿成那娃娃的样子啊
To infinity and...
为了无限和...
Take off that costume,sport.
运动男孩 把你那服装脱下
You take yours off.
你脱你的
I'm Buzz lightyear here. Ask anybody.
我是这里的巴斯光年 不信你问人家
I've always been Buzz.
我一直都是巴斯
Take it off.
把它脱了
我受够了他!
嘿!
Now you two are not gonna ruin this party.
现在你们俩可别坏了晚会
Take it outside,both of you.
要打出去打 你们俩都是
好的
跟你后面
Come on,outside!
过来 出去打!
Go on now.
现在去
Care to dance with me,child?
能跟我跳个舞么 孩子?
Oh,no.
哦 不是真的
What?
怎么?
Who doesn't admire Oprah?
谁不景仰Oprah呢?
Maybe I should have come as Tom Cruise.
也许我该扮做Tom Cruise
We can go home and jump on your couch.
我们可以回家在你沙发上跳哦
I didn't buy that the first time,honey.
甜心 我第一次不买♥♥帐哦
We dancing?
我们跳舞么?
I'll dance with Clarence.
我要和Clarence跳
He's in here.
他就在这里啊
Hold me tight enough,you'll feel him.
紧紧抱住我的话 你能感觉到他的
Wow. Let's go.
哇 开始吧
Good idea,Paul.
好主意啊 Paul.
People seem to be very festive.
大家看上去都很喜庆
Well,thank you,Alan.
恩 谢谢你 Alan
What's it like being Shirley?
做Shirley是什么感觉?
The thong is a little uncomfortable.
那丁字裤有点不舒服
Don't be leading now.
现在别做主导方哦
It's always Oprah's show,honey.
这一直都是Oprah的秀哦 甜心
Sorry.
对不起
Clarence...
Clarence...
no Oprah for a second,okay?
就一会儿别做Oprah好么?
Please.
求你
剧集 | 波士顿法律(2004) | 导航列表