剧集 | 波士顿法律(2004) | 导航列表
I want to surrender you myself,Erica,
我也想把你交去自首,Erica,
so they can't parade you past the media
他们就不能把你在众目睽睽前带走
巡警车里.
然后把你推进那黑黑的
I'll be dragged into court?
我会被拖上法庭吗?
Your arraignment's this afternoon.
你今天下午会被传问.
This is horrible.
真是太糟糕了.
受害人 Paula Wilkes的关系.
Erica,我们谈谈你和
对其仁慈
仁慈之人被祝福
Blessed are they who mourn...
哀伤之人被祝福...
With all due respect to the Beatitudes,
谨从对主之尊,
was she your lover?
她是您爱人吗?
Yes.
是的.
Then she recently left you.
她最近离开你了.
Yes,for that woman.
是的,为了那个女人.
Then how is it you were still supposed
那你怎么还会和Paula想去旅行?
We were trying to be amicable.
我们只是想和好.
But when I came over,
而当我过去她那儿的时候,
我们要去旅行的,
本来基于常理
she suddenly didn't feel well and...
她忽然觉得不舒服然后...
Jerry said you take some medication for...
Jerry说你在某些地方做疗养...
A mild,non-bizarre delusional disorder.
一种温和的,不怪的错觉紊乱病.
Sometimes I hear voices.
有时候我听见人说话.
没有.
你最近有听到吗?
Erica,your last memory
Erica,你记忆中断前最后的记忆,
而和她吵架?
是因为 Paula 不去旅行
Yes.
是的.
I could never hang a person,Mr. Shore.
我永远不会去吊死一个人,Shore先生.
I could never be violent.
我永远不会施加暴♥力♥.
是对她生气?
但是你能记忆的最后一件事情
Very.
非常生气.
肯定啦.
他想见我?
Do I know him?
我认识他吗?
No,but you're going to love him.
不,但是你会爱死他的.
Lincoln,how are you?
Lincoln,你好吗?
Truth be told,my little cup
说真话,我的心已被怨恨填满.
This judge that was killed,
那个法官被杀了,
可能是我♥干♥的.
那个女人Gracie Jane又说
She's damaging my good name.
她在毁坏我的好名声.
Add to that,
而且,
the police want me to come down
警♥察♥希望我出来说几句话,
and I don't like their tenor.
而我不喜欢他们说话的腔调.
One week I'm their big cog.
一星期前我还是他们重要证人宝贝.
The next they're speaking to me
一星期后他们就把我当犯人待了.
They think you killed judge Potts?
他们认为你杀了Potts法官?
他们都幻想我是嫌疑犯.
那个肥婆女主持让
He's a fairy.
他是个同性恋.
What do you want,Lincoln?
你想要什么,Lincoln?
要Denny Crane当我律师.
什么,当然是,我想
有关谋杀皱纹老妖的案子里去.
我不想被牵扯到那个
合伙人来做我律师.
而我希望有个上牌名字的
Seriously,he's a total fairy.
说真的,他完全是个同性恋.
We'll all go to court together?
我们都一起上庭吗?
Yes.
是的.
And they'll lock me up?
他们会把我关起来吗?
I'm hoping that won't happen.
我希望不会那样.
说两分钟的话吗,
Erica,你能让我和 Jerry
and we'll be right out?
然后我们出去找你?
Oh,okay.
哦,好的.
I'd like you to handle the arraignment.
我希望你做主要主持.
Me?
我?
I think you can first-chair,Jerry.
我觉得你能做主辩,Jerry.
但是...
当事人对你信任.
I can do it. I can do it.
我能做到.我能做到.
Jerry,if you can't,just say so,
Jerry,如果你不能.说下就可以了.
because this is
因为这是一级谋杀案啊.
看着我.
我能做到,我也想做.
We need to get bail.
我们要申请保释.
适合拘留的人.
这个女人我感觉不像是个
Okay. / Which means you have to
恩. / 所以说你在法庭要努力了.
并且集中精力.
让你的小跳脚和尖叫控制到最少
If Erica gets locked up,
如果Erica被关了,
it will be very,very bad.
情况会很不好,很不好.
Okay,I can do it.
好,我能做到.
Shirley,hello.
Shirley,你好.
What a smart outfit.
多么好看的外套.
I always say it's a very good
我一直说对于律所来讲
是件大好事儿.
有个会穿衣的上牌合伙人
What are you doing here,Lincoln?
你来这儿干吗,Lincoln?
Why,I'm a client.
为什么不,我是个当事人啦.
Denny Crane has decided
Denny Crane决定做我律师.
Denny Crane is representing you?
Denny Crane要代理你?
I'm not talking to you,Mr. Dirty mouth.
我不和你说话,臭嘴巴先生.
然后被介绍给所有律师.
我想上当事人客户名单
继续我们特别的友情.
我们可以去跳舞,Shirley,
All set?
准备好啦?
Denny,are you really
Denny,你真要代理这个人吗?
Potential murder case,Shirley.
潜在谋杀案,Shirley.
Denny Crane,back in the saddle.
Denny Crane,老当益壮.
You're repping him,too?
你也代理他?
Why not?
为什么不?
I'd love for you to join,Shirley Schmidt.
我也希望你能参与,Shirley Schmidt.
Pass.
我才不要.
That's a mistake.
那可不对啦.
What the hell was that?
干吗这样?
Word is you're a serial dater.
有人说你是个连环约会杀手.
Claire's afraid her number might be up.
Claire怕她上你的名单了.
但是我不喜欢你.
我知道我们还没正式介绍认识,
Aren't you a little pepper pot?
你真是个小辣妹啊~
Big murder case,I hear.
我听人说,你接了个杀人♥大♥案.
Yes,I'm off to the arraignment now.
是的,我现在准备去法♥院♥.
和 Shirley那天说的话.
Denise,我情不自禁地听偶然听到你
I happen to know sometimes grief
我恰好知道有时候悲伤能带来X欲.
It's got something to do with death
这和死亡所带来的
生理需要有关.
某种因为传播种类所带来的
人们都像野兽一样寻找刺♥激♥.
显然的,911以后,
Really? I did not know that.
真的吗?我可不知道.
If I could ever be of service,
如果有什么我能帮忙的,
to help you cope...
来帮助你...
You left the courthouse
你离开法♥院♥然后做了什么?
写了份上诉状子,
我回了家,
had dinner and watched the ball game.
吃了晚饭看了些球赛.
是的,球赛,
球赛?
the one where one man throws a ball,
就是一个人扔下球,
用木头敲一下的那种
然后另外一个人
Baseball.
棒球.
Baseball,that's it.
棒球,就是那个.
I love baseball.
我爱棒球.
Who was playing?
那场是那些队比?
我不在乎输赢.
我一点也没注意.
I just enjoy the sport.
我只是喜欢这运动罢了.
I'm a purist.
我是个纯化论者.
What's the infield fly rule?
内场腾空球规则是什么?
I haven't the slightest.
我一点儿也没注意.
Does it involve a zipper?
和拉链有关吗?
I bet he's more familiar with a zipper
我打赌他对拉链比对棒球更懂.
和一堆人放一起.
真的? / 我们打算把你
Oh,how fun!
哦,真有意思!
What position do I get to play?
我能打哪个垒?
是犯人辨认排队.
不是棒球排队.
A police lineup?
犯人辨认排队?
剧集 | 波士顿法律(2004) | 导航列表