剧集 | 波士顿法律(2004) | 导航列表
He says you let it happen.
他说你让这一切发生.
对你有生理上的迷恋吗?
你知道这么久你儿子
No!
不知道!
有生理迷恋的事情吗?
你做过任何培养Scott对你
I beg your pardon?
你说什么?
What is he doing?
他要干吗?
到底怎么了?
你出去约会过吗,Little夫人?
你们的恋情是不是双向的.
没怎么就是我在考虑
Have you been on a date with a man
你近六年来,有没有和任何男人有过约会?
What are you suggesting,Mr. Coho?
Coho先生,你想暗示什么?
Are you in love with your son?
你是不是爱上了你儿子?
No!
不!
Have you had sex with your son?
你和你儿子有乱♥伦♥过吗?
不许对被告发问.
Scott,是你跟他这么说的吗?
Little夫人!
Scott!
I think the question needs
我觉得这是个要问的问题.
Did you leave the house
Little夫人,那天晚上你离开屋子了吗?
The same car would leave
一样的车子会留下一样的痕迹.
You'd also have
你也有进入车♥库♥的遥控器.
Did you go to Marcia Hooper's house
你有没有去Marcia Hooper的家
了段了这孽缘?
因为Scott并没有像他说的那样
Oh,you gotta be kidding me.
哦,你肯定在开玩笑.
It would certainly explain why the house
这也当然可以解释为什么当时房♥子里干净得没有指纹,
不想他去坐牢,
不知道到底Scott动了什么,
you went through everything.
你把所有东西都擦过了.
What do you think you're doing?
你知道你在做什么么?
Your husband once overheard you
你丈夫有次偷听到你和Scott的争吵.
You were crazed at the idea that
你知道Scott爱着Marcia Hooper的时候很发狂.
I didn't kill Marcia Hooper.
我没有杀 Marcia Hooper.
Oh,I'm sure you didn't mean to.
哦,我知道你不是故意的.
You probably drove over there
你可能开车到那里去只是想对质她,
然后一时愤怒,
然后吵架了,
picked up the statuette
拿起旁边的小雕像一挥.
Is that what happened,Barbara?
然后一切就发生了对吗,Barbara?
Is that what happened?
一切就这么发生了对吗?
I want an attorney.
我要个律师.
You want an attorney?
你要个律师?
的保护可以不回答这么荒谬的问题,
我有宪法第五修正案
and I want an attorney!
而我要个律师!
Your son was trying to break away
你儿子想摆脱你投奔另一个女人.
You wouldn't stand for it!
你接受不了!
I want an attorney.
我要个律师.
Well,what do you know?
恩,然后呢?
You staged that.
你排练了这个.
You and Barbara conspired to put on
你和Barbara共同出演了那个小戏剧.
你在说什么.
我不知道
Were you in on it?
你也参与了吗?
前没有提前告诉我?
你为什么打算这么盘问
你忽然想到的?
我忽然想到的.
而且现在面临执照被吊销的危险,
哇!哇!
you may have just guaranteed
你也可能让人们更相信他有罪了!
你知道陪审团也会看穿.
如果我能看穿的话,Jeffrey,
They don't have
他们没你这么穿越的想象力.
You've just committed
你刚刚承认了你做了伪证!
即使我做了,
我没这么做,
因为你知道的话有义务说出来的.
你也应该高兴我没告诉你,
You'd better hope the jury
你最好期望陪审团比我好骗.
All I need is one.
我只要骗到一个就可以.
Did anybody fall for that?
有人相信这一切吗?
First he said the husband did it.
首先他说是丈夫干的.
Then it was all those other men
然后说是和她有关系的其他男人干的.
Then,I can't be sure,
然后,我也不肯定,
but I think he actually seemed
但是我想他肯定要指控那父亲,
at least briefly.
最少暂时要.
Oh,and let's not forget
哦,我们别忘了那邻居,Lincoln Meyer,
He wanted you to think
他想让你相信他是凶手.
And then finally,
然后最后,
in the most desperate and most
尝试用尽绝望之际,
he goes after Scott's mother.
他又说是Scott的母亲.
不是吗?
而她也跟着演戏,
"I want an attorney."
"我要个律师."
"I assert my Fifth Amendment right."
"我引援宪法第五条修正案."
合理的疑点.
天,这可给他们提供了
The evidence,all of it,
证据,所有的证据,
一个人,
都指向这屋子里的
心理扭曲的年轻人
被告,一个病态的,
loaded with anger,self-loathing.
过于愤怒,自我厌恶.
忏悔有杀她的冲动.
他向自己心理医生
Gee,I wonder who could have done it.
天,我怀疑到底是谁杀了她.
被告律师的荒谬的Perry Mason样的戏剧骗了的话,
如果你们中有人被
then shame on you.
那你们就太傻了.
Shame on you?
太傻了?
一人而没有调查其他嫌疑犯不傻吗?
警♥察♥只调查了Scott Little
As soon as they saw a video
他们一看到有Scott谈论要杀Marcia Hooper的带子,
it was cased close for them.
对他们来说就结案了.
Could they not have looked
他们没有问丈夫吗?
他就在那里.
他有动机.
他没有为救她做任何贡献.
他没有具体的不在场证据.
Could they not have looked
他们也没有审查下Lincoln Meyer,
the card-carrying nut job
那个偷偷摸摸的邻居变♥态♥?
He was obsessed with Marcia Hooper.
他迷恋着Marcia Hooper.
She had to get a restraining
她为了避开他申请了禁令.
His flowers were found in the room
他的花朵在她被杀的现场发现.
And yes,Barbara Little.
哦,当然还有,Barbara Little.
Let's face it. Love obsessions
我们清醒下吧.爱不会在真空的环境在滋生.
Could she not have loved him
她是不是也像他爱她一样爱着他?
Her whole life is her son.
她一生的生命在于她儿子身上.
The idea of him falling into
一想到他拜倒在其他女人的石榴裙下...
Why was that house so clean of prints?
为什么房♥子里的指纹那么干净?
The killer will typically wipe clean
杀手一般都会擦掉她或他碰过的东西.
之前碰过什么,
但是如果她不知道Scott
she would have cleaned everything.
她会把所有东西都擦一次.
How can any of us be sure here?
我们在座的怎么可以断言呢?
检方唯一能提供的就是
对于身体证据,
和Marcia Hooper有发生过关系.
Scott Little在谋杀案当晚
Well,he told them that.
恩,他也承认了这点.
He came forward
他和所有无辜者一样过来,
and volunteered the information.
主动提供了消息.
And the only reason they arrested him,
而他们唯一逮捕他的理由,
was because of a video and an opinion
只因为他和他古怪医生的谈话碟
他和他从来没见过的电影明星的绯闻史.
那古怪医生到处肆意谈论
This case can't turn on his credibility.
这个案子没有排除他的可能.
Talk about reasonable doubt.
但我们看看合理的疑点.
Reasonable doubt.
合理的疑点.
Come on,it could have been him,
看吧,可能是他干的,
could have been him,
可能是他干的,
could have been her.
也可能是她.
"合理的疑点,"
这整个案子叫嚣着
没有调查好的那种案子.
就是典型的警♥察♥
Oh,my god.
哦,我的天.
That was amazing.
真是难以相信.
Yeah,you're a different girl.
恩,你是个与众不同的女孩.
Wow.
哇
That's all I have to say.
这是我全部要说的.
在我们宣读判决书前,
女士们先生们,
I will caution everyone
我先要提醒各位注意法庭纪律.
The defendant will please rise.
被告方起立
Mr. Foreman,the jury's
陪审团主席,陪审团意见一致吗?
Yes,your honor.
是的法官大人.
In the matter of the commonwealth
在政♥府♥VS.Scott Little一案中,
剧集 | 波士顿法律(2004) | 导航列表