剧集 | 马男波杰克 | 导航列表
鲁塔贝格 现在不是时候
Rutabaga, this is not a good time.
好吧 但我能跟你说说歌♥剧的事吗
Okay. Can I please just tell you about the opera, though?
-你觉得怎么样 -我爱死了
- How did you like the opera? - I loved it.
我爱特里斯坦 爱索尔德 我哭得跟只兔子一样
Loved Tristan, loved Isolde, cried like a bunny.
对了 最近几天我脑海中
Listen, my brain has been a-buzzing
一直萦绕着杰奎琳那部电影的事呢
for the past few days thinking about that Jackie O movie.
我知道主角是你们的 但是我打了几个电♥话♥
I know it's your baby, but I did make a few calls
让我们家鲁尼去试镜了
and got my Rooney a screen test.
那部电影是我帮我的客户促成的
I put that movie together for my client.
不不不 不要担心 就是去试镜而已
No, no, no, don't freak out. It's just a screen test.
不过说实话 我们家鲁尼肯定会成为
But, honestly, how fantaj would my Rooney be
很棒的年轻杰奎琳吧
as a young Jackie Bouv?
很棒跺脚一下 棒呆跺脚两下
Stomp once for so fantaj, twice for stupid-fantaj.
卡洛琳 我就听到一声
Carolyn? I only heard one stomp.
卡洛琳 我爱你 你最美了
Oh. Carolyn, I heart you. You're beautiful.
真希望我结婚前遇到你
I wish I met you before I got married.
你能做到
You can do it.
掌握钥匙的就只有你
Only you hold the keys to the house that is you.
房♥子在山顶
The house is at the top of a hill.
山也是你
The hill is also you.
还有五分钟 马男先生
Five minutes, Mr. Horseman.
等你以崭新的姿态面对世界
When you get your brand-new attitude,
你会对过往挥手...
you're gonna wave goodbye to the old--
比伊来电
你干什么 妈妈
What do you want, Mom?
终于接我电♥话♥了啊
Look who finally decided to pick up the phone.
-还需要更多的血吗 -我不需要血
- Do you need more blood? - I don't need blood.
我看了你的书 波杰克
I read your book, BoJack.
是得有多自恋才会以为
It takes a real narcissist to think
所有人都会买♥♥关于他的书啊
anyone wants to buy a book about him.
你知道我对安妮·弗兰克的看法
You know how I feel about Anne Frank.
她的是日记
That was a diary.
我看了关于我的部分
I read the parts about me.
我跟你说了那些话
The things I said to you.
你肯定以为我是个怪物
You must think I'm a real monster.
-妈 -我不想跟你吵架 波杰克
- Mom-- - I don't wanna fight you, BoJack.
我就想告诉你我知道
I just wanted to tell you I know.
我知道你想幸福 但不会的...
I know you wanna be happy, but you won't be, and--
-对不起 -什么
- I'm sorry. - What?
不仅是你
It's not just you, you know.
你♥爸♥爸和我 我们...
Your father and I, we--
说实话这是你继承的
Well, you come by it honestly,
你内心的丑恶
the ugliness inside you.
你生来就支离破碎 这是你天生的
You were born broken, that's your birthright.
现在尽管你可以用工作
And now you can fill your life with projects
用书 用电影还有你的小女朋友充实人生
your books and your movies and your little girlfriends
但你依旧不会完整
but it won't make you whole.
你是马男波杰克
You're BoJack Horseman.
你已经无药可救
There's no cure for that.
总之 你记得是谁执导了《费城故事》吗
Anyway, do you remember who directed The Philadelphia Story?
英文五个字母 第二个字母是U
Five letters, second letter U?
Lubitsch吗
Lubitsch?
不是 波杰克 再见
No, BoJack. Goodbye.
你需要想象它飞出窗户 飞过...
You need to visualize it flying out the window, over the--
你干什么
What are you doing here?
很好 行了 下一场
Great. We got it. Let's move on.
剧集 | 马男波杰克 | 导航列表