剧集 | 青春密语(2008) | 导航列表
Previously on the Secret Life of the American Teenager.
《青春密语》前情回顾
I'm Bob Underwood.
我是鲍勃·安德伍德
Ricky's father.
里奇的爸爸
I know my son, and even if he says he might step up,
我了解我儿子 即使他说要承担责任
Believe me, he's not a step-up kind of guy.
相信我 他也不是那种人
Ricky's a liar.
里奇是个骗子
If this is who Ricky's father is,
如果这真是里奇的爸爸
Do you really think that this is the best family
你真的认为这个家庭最适合
To create for your child?
抚养孩子吗
The children of parents behind bars generally suffer
父母入狱的孩子受到伤害
For no other reason other than their parents are selfish.
这仅仅是因为他们的父母太自私
What are you doing here, huh?
你来这干嘛
Don't do anything stupid, Ricky. Don't hit the guy. it's okay.
别犯傻 里奇 别打他 没事的
It's never gonna be okay.
我跟你永远没完
Yeah, probably not.
没准是的
My father is not a law-abiding citizen.
我爸不是遵纪守法之人
He doesn't care if there's a restraining order.
他才不管有什么禁令
Here's my dad's number. he'll help you.
这是我爸的电♥话♥号♥码 他能帮你
I want to consider adoption.
我想考虑领养
I'd appreciate you going along with that.
希望你能同意
I found something for you to do for your community service.
我找了点事作为你的社区服务
How'd you like to mentor a kid? Yeah, I'll do it.
你来辅♥导♥一个孩子如何 好的
You know how much some families would pay
你知道有些人家会花多少钱来
For a healthy, caucasian baby?
换一个健康的白种婴儿吗
I gotta go.
我得走了
No... whoa, whoa.
不 别这样
No, you can't just have sex like that
你不能和我上♥床♥后
And leave me here alone.
就一走了之
Sorry. then again, I think you say that
抱歉 不过我觉得
Every time I leave your house,
每次我走你都这么说
So maybe you can just not say anything for once.
也许你这一次可以免开金口
Are you angry with me?
你生我的气了吗
After that?
在这事之后吗
I'm not angry with you.
我没生你的气
You're angry.
你生气了
Yeah, well, I'm angry with someone else.
是的 不过是生别人的气
Good night.
晚安
No, wait, please, just wait.
别 求你 等一下
Who are you angry with? Grace?
你生谁的气 格瑞丝吗
No, not Grace. good night.
不 不是格瑞丝 晚安
No. Ricky.
不 里奇
Ricky.
里奇
How can you be angry with anyone after what we just did?
你怎么能在我们做那事之后生气
I just can, all right? I have to go.
我就这样 行了吧 我要走了
Ricky, please.
里奇 求你
This is as close as I've ever felt to you.
这次我感觉与你如此亲密
Tonight. in there.
就是今晚 在那里
Just talk to me, please.
和我说说吧 求你
I don't feel like talking to you.
我不想和你说话
It's personal.
这是隐私
More personal than sex?
比做♥爱♥更隐私
Yeah, a lot more personal than sex.
没错 远比做♥爱♥隐私
Come on, Ricky.
别这样 里奇
Look, just don't run away tonight, okay?
今晚别再逃避了 好吗
Just talk to me.
和我谈谈
Just tell me what this is about.
告诉我是怎么回事
You can tell me.
你可以和我说的
I can't.
我不能
You can if you want.
你可以的 只要你愿意
I'm not gonna tell anyone.
我不会和任何人说
Whatever it is, I'm not gonna say anything.
无论是什么 我都不会妄加评论
Don't you know me better than that by now?
到现在你还不了解这个吗
No. and you don't know me either.
不 而且你也不了解我
Well, then let's get to know each other.
那么 我们来相互了解一下吧
Okay, you want to get to know me?
好吧 你想了解我吗
You want to know who I am?
你想知道我是谁吗
The reason I'm in foster care is not just because my dad
我之所以被领养不仅是因为我爸
Smacked me around and smacked my mom around.
打了我和妈妈
It's not just because they were both drug addicts,
不仅是因为他们都有毒瘾
And abandoned me over and over again.
一次次抛弃我
It's because my dad used to come home after a long day
还因为我爸曾整天在外晃悠嗑药之后
Of hanging out and getting high to teach me a little lesson
晚上回家 给我"特殊教育"
In how hard it is to be a man in this world.
告诉我做一个男人有多难
It's what he called it,"a little lesson."
这就是所谓的"特殊教育"
Every night, I'd be in bed with my door closed,
每天晚上 我都会关好门躲进被窝
Just begging god that he wouldn't come in my room
向天祈祷他不要进我的房♥间
For one of his little lessons.
来"教育"我
But night after night after night,
但是夜以继夜
There he was.
噩梦都在继续
And when I couldn't take it anymore,
而当我再也无法忍♥受
When I hated him enough,
当我恨他入骨
When I really didn't care if I lived or died,
当我已痛不欲生
I told my teacher at school and she told someone,
我告诉了老师 她又告诉了某些人
And then they told someone else.
某些人又告诉另一些人
And eventually, but believe me,
最终 相信我
Not quickly, eventually, he went off to prison.
不是短暂 而是漫长的煎熬后 他最终入狱
But guess what? he's back, and he's hanging around.
现在呢 他又回来了 梦魇般游荡
Yeah.
是的
He went to see Amy and then he came around
他去看过艾米 又出现在
When I was with Grace, so lock your doors,
我和格瑞丝身边 所以锁好你的门
Because he'll probably show up here too.
因为他可能也会在这出现
Not that he's interested in you or Grace or Amy.
不是因为他对你们感兴趣
No, he's just interested in me.
不是的 他只对我感兴趣
In hurting me.
以伤害我为乐
He actually wants me to make someone pay for my baby
他甚至想找人买♥♥我的孩子
And then give him the money.
然后把钱收入囊中
Then he'll leave me alone.
之后才放过我
Nice, huh?
骇人听闻 是吧
Ricky, I'm so sorry.
里奇 很抱歉
Let me help you, okay?
让我来帮你好吗
I... I can talk to my dad.
我 我可以和爸爸说
He can help you.
他能帮你
No one can help me.
没人能帮我
Adrian?
艾利安
Everything okay?
没出事吧
No.
没有
What's wrong?
怎么了
Ricky was just here.
里奇刚才在
And?
然后
Did you know?
你知道吗
Did I know what?
知道什么
That his father was in prison
他爸爸曾经入狱
For sexually abusing him
是因为性♥虐♥他
And for drugs and for god knows what else?
还有吸毒还有其他罪名
I can't discuss that.
我不能说
But you knew.
但你知道
I knew.
我知道
Then put him back in prison.
把他重送进监狱吧
Honey, I can't.
亲爱的 我不能
He's on parole. and as long as he follows
他被假释了 只要他能遵守
The conditions of his parole, there's nothing I can do.
假释条例 我就无能为力
I don't believe that.
我不信
Have the cops follow him around.
让警♥察♥跟踪他
Make him break the conditions of his parole.
迫使他违反假释条例
As an officer of the court,
作为法♥院♥官员
I cannot mandate any law-enforcement agency
我不能命令任何执法机关
To spend an exorbitant
耗用大量的
amount of resources on one individual
人力来监管一个人
Who, if he's following the parole agreement,
特别是在他还遵守假释条例
He's not an apparent danger to anyone.
不对任何人带来明显威胁的情况下
剧集 | 青春密语(2008) | 导航列表