剧集 | 杀手信徒(2013) | 导航列表
他怎么回事
What was that about?
折腾了一晚 他有点疲倦而已
It's been a long night, he's tired.
又能跟你在一起了真好
It's good to have you back.
联邦拘留中心 维吉尼亚 里士满
维吉尼亚里士满传来
More developments from Richmond, Virginia,
关于莎拉·富勒凶杀案的最新进展
upon Sarah Fuller's death as the search
同时 乔伊·马修斯的搜寻还在继续
for young Joey Matthews continues.
警方相信连环杀手乔·卡罗的儿子
Convicted serial killer Joe Carroll's son
已遭人绑♥架♥
is believed to have been abducted...
那组负责地面搜索
Ok. The team over there's covering the ground search,
那组负责查狱警乔迪
that group is on our prison guard Jordy,
这组负责查乔伊
and we've got Joey's search right here.
莱恩·哈迪 这位是米切尔探员 数字取证员
Ryan Hardy, this is Agent Mitchell, cyber forensics.
她是从华盛顿总部调来的 技术超棒
She's from our D.C. office. She's awesome.
很高兴见到你 长官
Nice to meet you, sir.
保姆查得怎么样了
Where are we on the nanny?
蒂妮丝·哈里斯肯定不是亚历山大人
I know Denise Harris is not from Alexandria
因为这人根本就不存在
because Denise Harris does not exist.
但我们识别出了莎拉·富勒
But we I.D.ed Sarah Fuller's
那俩不知道是直是弯的邻居
gay or not-so-gay neighbors.
真名分别是雅各布·威尔斯和保罗·托雷斯
Real names are Jacob Wells and Paul Torres.
雅各布来自怀特赫斯特湖区
Jacob is from Lake Whitehurst,
保罗来自德州厄尔巴索
Paul is form El Paso, Texas.
他是电脑顾问 有诈骗记录
Where he's a computer consultant with a history of fraud,
也就解释了那些假身份打哪来的
which explains all the fake I.D.s.
梅森探员呢
Where's Agent Mason?
我会让他走 送他回家
I'd just get rid of him, send him home.
不能这么做 你听到卡罗说的了
You can't. You heard Carroll.
他是故事的一部分
He's part of the story.
那就在他崩溃之前把他踢出去
Then sideline him before he cracks
因为他一定会崩溃
because he will crack.
十年前你不在场 我对那段可历历在目
You weren't around 10 years ago. I lived...it.
太尴尬了
Well, this is awkward.
你好 哈迪先生
Hello, Mr. Hardy.
我是黛布拉·帕克探员
I'm Agent Debra Parker.
我刚被派来
I'm new at the party.
我们刚刚正好谈起你呢
We were just, uh, discussing you.
帕克探员是从匡蒂科派来负责这案子的
Agent Parker's in from Quantico. She's taking the lead.
我想跟哈迪先生私下谈谈
I want to speak to Mr. Hardy privately.
梅森呢
Where's Mason?
她在回匡蒂科的路上
She's on her way back to Quantico.
显然 她让一个前探员跟乔·卡罗
Apparently she put a former agent alone
单独待在一个房♥间
in a room with Joe Carroll
还让他弄断了人家三根手指
and let him break 3 of his fingers.
这种事可不允许
Turns out that's a no-no.
三根啊
3, huh?
特纳法警觉得我应该解雇你
Marshal Turner thinks I should dismiss you,
但他脑中的你还是十年前的那个人
but he's remembering you for the man you were 10 years ago,
而不是现在的你
not the man you are now.
有区别吗
And there's a difference?
希望有 因为乔·卡罗
I hope so because Joe Carroll
将你列为他变♥态♥小说续集里的主人公了
has cast you as the main character in his psycho sequel,
所以我不能把你晾在一边
so I can't just kick you to the curb.
莎拉·富勒的事我很遗憾
I'm sorry about Sarah Fuller.
我要佩枪
I want a gun.
我不是要求复职做探员
I'm not asking to be an agent again,
但你得授权给我佩枪
but you need to deputize me and give me a gun.
你上次喝酒是什么时候
When was the last time you had a drink?
富兰克林局长要我来的
Director Franklin asked me to be here,
要我留下来的话 我就要佩枪
and if I'm gonna stay, I want a gun.
我会好好考虑的
I'll take it under advisement.
你心脏怎么样了 我看到你患有
How's your heart? I see here you suffer
心肌症
from, uh, cardiomyopathy.
这么利用时间合理吗
Is this really the best use of our time?
还有个孩子失踪着呢
There's a child missing.
那就跟我说说卡罗的共犯
So tell me about Carroll's accomplices.
他利用这名狱警上网
He used this prison guard to gain access to the internet
建立了信徒联盟 像个邪教一样
to create a following, like a cult.
不要用这个词 大家会想入非非的
Let's not use that word. People don't hear it well.
随便你用哪个词
Well, you can call it what you want,
事实就是他指使别人执行他的命令
but he solicited people to do his bidding.
卡罗提到了一封信
Carroll mentioned a letter.
在卡罗越狱前一个星期
Claire Matthews received a letter about a week
克莱尔·马修斯收到了一封信
before Carroll's escape.
是私人信件
It was personal.
他怀疑我和她的关系
He questioned my relationship with her.
和八年前的联邦调查局一样
As did the FBI 8 years ago.
这些你倒是一清二楚
So now you're up to speed.
又发现了多具尸体
We got more bodies.
血溅四处 乔迪无意小心
Blood smear. Jordy was messy.
到处都留下了指纹
Left prints everywhere.
根本没想隐瞒自己的身份
Made no attempt to conceal his identity.
三号♥被害人试图逃跑 有过短暂的挣扎
Victim number 3-- she tried to run, quick struggle.
其他被害人甚至没有这种机会
Not the case for the others.
当时屋子里有九个女孩
There were 9 girls in the house at the time.
喊叫声把一些人惊醒了
Some of them woke up when they heard the screams,
然后乔迪就跑了
and Jordy ran.
他挖掉了她们的眼睛 典型的卡罗手法
He removed the eyes-- Carroll's signature.
乔迪也在向爱伦·坡致敬吗
Is Jordy playing at Poe's greatest hits?
是在向卡罗致敬
It's paying homage to Carroll.
他在模仿自己的偶像
It's following in the footsteps of his hero.
永不再会
是追随者的一种仪式
It's ceremonial, the work of an acolyte.
也别用那个词
Let's not use that word either.
会影射到另外一个词
It implies the other word.
就说"卡罗的共犯"就好
Let's say, "Carroll's accomplices."
随你用什么词
Pick a word, any word,
但这是他思维控制的杰作
but this is mind control at work.
为什么要绑♥架♥自己的儿子
Why have his son kidnapped?
圣经中所说的献祭
It's an offering, it's biblical.
他们认为他是上帝之子
They think of him as the son of god,
应该受到尊敬
something to be worshiped.
或是成为祭品
Or sacrificed.
卡罗知道孩子在哪
Carroll knows where the kid is.
但他不会告诉我们
He's not gonna tell us.
或许会告诉他妻子
But he might tell his wife.
卡罗要求见她一面
Carroll asked to see her.
他又不是傻子 怎么可能告诉她
He's smarter than that. He's not gonna tell her anything.
那就拭目以待
Well, let's find out.
我该说什么
What do I say?
有什么需要我问的吗
Is there anything special I need to ask him?
话题以乔伊为主
Try to engage him about Joey,
激发他的父爱本能
speak to his paternal instincts.
让他意识到乔伊的重要性
Make Joey important to him.
你确定要跟他对话
Are you sure you want to do this?
你的新房♥子不错
I like your new place.
我也觉得
Me, too.
今天开庭情况如何
How was court today?
进度很快 要不了多久就可以结束了
Moving fast. Won't be long now.
我不会再出席了 我不想看到他
I can't go anymore. I can't look at him.
再也不想多看他一眼
I don't ever want to see him again.
以后都不用了
You don't have to.
我的手都抖了
My hands are shaking.
天呐 你对我还是有那种影响力
My god. You still have that effect on me.
你总是这么美
You're so beautiful always--
我儿子在哪
Where's my son?
是我们的儿子 克莱尔
Our son, Claire.
够了 乔 他在哪
Please, Joe. Where is he?
你还记得我们去安提瓜岛那次吗
Do you remember when we went to Antigua,
我们在沙滩上租了一间小木屋
we rented that little cottage on the beach?
当时就打算在那待几天
We were only supposed to be there for a few days,
剧集 | 杀手信徒(2013) | 导航列表