剧集 | 杀手信徒(2013) | 导航列表
Who? Who?
我不是乔·卡罗的信徒
Look. I am not a part of Joe Carroll's cult.
你可能要蹲二十年监狱
You're looking at 20 years.
最好赶紧坦白
You need to start to talking.
我会合作 但我希望能和你们达成协议
I'll cooperate, but I want a deal.
好 那你就争取 为我们提供有价值的线索
Ok. Tease us. Give us something deal-worthy, and maybe--
你去找文斯·麦肯利
You want Vince Mckinnley.
他在我这里做兼♥职♥
He freelances with me.
我有一些外国客户
I have some foreign clients.
他们想参与极端的犯罪活动
They're into the hardcore illegal stuff.
我就给文斯打电♥话♥
I call Vince.
你知道文斯因为绑♥架♥和谋杀
Are you aware Vince is wanted
已经被通缉了吗
For kidnapping and murder?
我就知道你会说这种话
I had a feeling you'd say something like that.
那是因为他和乔·卡罗的小粉丝们搅合在一起
It's those Joe Carroll groupies he got mixed up with.
给我们说说他的崇拜活动
So tell us about his cult activity.
我知道他崇拜卡罗
I knew he had a Carroll fetish.
我并不知道有这么一个组织 直到在新闻上看到
I didn't know there was a cult until I saw it on the news.
文斯生活的很边缘化
Vince lives on the fringes.
你知道他和他那个诡异的哥哥
Did you know he and his creepy brother
是被山里的民兵组织抚养长大的吗
Were raised in a militia in the mountains?
他的生活很艰难
He's had a tough life.
你们两个交往了多久
So how long did you two date?
交往
Date?
你真可爱
That's cute.
不 我们没交往过
No, no. We didn't date.
我们互相鞭策
We flogged each other.
如果他想 他可以变得很顺从
He can be quite submissive when he wants to be.
他帮我装配好电脑和服务器
He set up my computer and the server.
我需要一个无法追踪的系统
I needed an untraceable tor system,
而他了解这方面的知识
and he knew that stuff.
你能帮我们联♥系♥他吗
Would you be willing to contact him for us?
我不仅可以联♥系♥他
I'll do better than that.
如果我们达成协议
I can deliver him to you
我可以把他交到你们手上
if we have a deal.
给你买♥♥了衣服鞋子
Brought you some clothes, some shoes.
这条裙子是乔给你选的
Joe picked this dress for you.
为什么
What for?
他想让你和他今晚共进晚餐
Well, he would like you to join him for dinner tonight,
觉得你也许想打扮一下
thought you might want to look nice.
他觉得这是个游戏吗
Does he think this is a game?
你必须这么做 克莱尔
You need to do this, Claire.
在见到我儿子之前我什么都不会做
I'm not doing anything until I see my son.
这可由不得你
Not how this works.
有一些基本规则 你必须明白 克莱尔
There are certain ground rules that you need to understand, Claire.
现在我不能弄伤你的脸
Now I can't cut or bruise your face,
但除了这点之外 乔给了我许可
but other than that, Joe has given me permission
在必要的时候可以对你施加身体伤害
to physically hurt you when necessary.
放聪明点 克莱尔
Be smart here, Claire.
想见你儿子
You want to see you son?
就拿出诚意
Make an effort.
克莱尔怎么样
How's Claire?
她很好
She's fine.
乔让你负责看管她了吗
So Joe put you in charge of her?
这可是大事
That's a big deal.
好样的
Good for you.
乔现在信任我 爱玛
Joe trusts me now, Emma.
我不明白
I don't understand.
你表现得很奇怪
You're being weird.
你为什么会这样
Why are you acting like this?
我知道你很心烦
I know you're upset,
但是
but...
不管发生了什么 我都爱你
whatever happened, you know I love you.
你爱的那个雅各布已经不在了
The Jacob that you love isn't here anymore.
现在只有我
It's just me now.
他使用这个地址交接货
He uses this address for deliveries.
有个家伙上星期把这个送了过来
Some guy dropped this off last week.
我本来打算告诉他
I was gonna let him know,
但是我看到了新闻
but then I saw the news.
那个信徒组织让我感到恐怖
That cult stuff creeped me out.
发送 他会很快回复
Sent. He'll respond in minutes.
他一贯如此
He always does.
这是什么
What is it?
某种化学品 可能是硝化甘油
Some kind of chemical, nitroglycerine maybe.
看上去是黑市上买♥♥的
Looks like it's black-market.
可以做汽车炸♥弹♥和手榴弹
Used in car bombs, hand grenades.
对他这民兵来说 就像是小孩拿到了糖
It's candy to this guy. I mean, he's militia.
我得出去一趟
Hey, man. I need to make a run.
我收到货了
I got a delivery.
现在
Now?
对 现在
Yeah, now.
我能去吗
Can I go?
好的
All right.
快去快回
Make it quick.
别和你那个婊♥子♥过夜
Don't spend the night with your little whore.
拿完东西就赶紧回来
You make your drop and you get back here.
别 别因为乔而丧气
Hey. Don't let-- don't let Joe get you down.
别拿你的脏手碰我
Don't put your filthy fingers on me.
什么情况 兄弟
What the hell, man?
你小时候被揍扁过吗
Were you beaten as a kid?
我只是想找一个新朋友
I was just looking for a new friend.
该死
Damn.
你还好吗 还好吗
You ok? You ok?
抱歉 我很抱歉
I'm sorry. I'm sorry.
还好吗
All right?
你要跟踪文斯 看看他去哪是吗
So you're gonna follow Vince to see where he goes?
你只需给他包裹
All you have to do is give him his package,
闲聊两句 送他上路就行
make some small talk, and send him on his way.
之后由我们来处理
We'll take it from there.
别担心 我最擅长角色扮演
No worries. I role play for a living.
已经给她装上监听了
She's wired.
我们能听到你说的每一句话
We'll be able to hear everything you say through these earpieces.
你们不相信我 是吗
You don't trust me, do you?
一点也不信
Not for a second.
为防万一 我们需要暗语
In case something happens, we need some kind of code word.
你是说密♥码♥吗
You mean like a safe word.
暗语
A code word.
这里有套标准
That's standard around here.
"绿"是继续 "红"是停止
Green is "Go," Red is "Stop,"
"黄"是注意 悠着点
Yellow is "Whoa, intense, take it easy."
我们选"红"
So we'll go with "Red."
硝酸盐化合物被替换了
Switched out the nitrate compound.
他要用的时候才会发现这是假的
He won't know it's fake till he tries to use it.
希望这样管用
I hope this works.
是啊 你我都希望如此
Yeah. You and me both.
你好 乔
Hi, Joe.
你好 克莱尔
Hello, Claire.
抱歉
Sorry.
没关系
It--it's all right.
我们慢慢来
Let's just take this slowly.
我给你拿杯酒吧
May--may I get you a drink?
好的 劳驾
Yes, please.
嫌疑人在大街南面停车
Suspect's parked on the south side of the street.
布鲁斯
Hey, Bruce.
他进俱乐部了
Now he's entered the club.
查他的车
Check his car.
他刚进了里屋
He just entered the back room.
床单滚得不够热烈啊
I don't hear enough sex!
嗨起来哦
Let's get it oooon!
海莉亲爱的
Haley honey.
宝贝儿 你快让我抓狂了
剧集 | 杀手信徒(2013) | 导航列表