剧集 | 闪电侠 | 导航列表
Apparently, nobody's heard from him or seen him
就再也没有人有他的消息了
since the night I stopped Danton Black.
你怎么和她说的
What'd you tell her?
说她弄错了
That she's wrong.
她的确是弄错了
And she is.
放在身边
Keep this handy.
魔棒会保护你不被马登的力量所伤
It'll protect you from Mardon's powers.
真理 自♥由♥ 正义
好 西斯科 我知道了
Yeah, Cisco, I got it.
乔 我知道你现在有很多事要处理
Hey, Joe... I know you got a lot going on right now,
可你提到过威尔斯博士
but... you mentioned Doctor Wells
可能和巴里妈妈的死有关
might have had something to do with Barry's mother's murder.
你为什么会这么想
Why did you think that?
不重要了 我弄错了
Oh, it doesn't matter. I was wrong.
但是你当时好像很肯定
But you seemed really sure of it.
西斯科 我现在没空和你说这件事
Look, Cisco, I can't talk about this right now, okay?
正在拨♥打♥ 巴里·艾伦
听说你在找我
I heard you were looking for me.
我来了
Here I am.
马登
Mardon.
你好啊 乔
Hey, Joe.
我能叫你乔吧
I can call you Joe, can't I?
看到你对我弟弟胸口开了两枪
Figured we don't got to be too formal
我想我们不必太见外了
seeing as you put two bullets in my brother's chest.
你弟弟杀了我的搭档
Your brother killed my partner
还有很多无辜的人
and a whole lot of innocent people,
甚至威胁要杀更多的人
and threatened to kill even more.
克莱德的确不是圣人 但他是我的家人
Yeah, Clyde was no saint, but he was family.
如果无法保护家人
If you can't protect your family,
那至少能为他们报仇
the least you can do is avenge 'em.
这是你我之间的事
This is between us.
没必要伤害其他人
Nobody else needs to get hurt.
但是他们会受到伤害的
But they are gonna get hurt.
乔
Joe!
别过来
No!
我不会这么轻易被你打倒的 乔
I'm not gonna be so easy to put down, Joe.
拿下他
Take him down!
不 快跑
No, run!
乔
Joe!
队长
Captain!
大卫
David.
西斯科 我要回家了
All right, Cisco, I'm heading home.
西斯科
Cisco?
好吧好吧 我会和你
All right, fine, I will watch
一起看每一集《行尸走肉》的
every episode of The Walking Dead with you.
你没办法阻止马登袭击警局的
You couldn't have stopped Mardon from attacking the police station.
这不是你的错
It's not your fault.
我不是在想这件事
No, that's not it.
你怎么看威尔斯博士
What do you think of Dr. Wells?
-什么意思 -我是说你是否觉得
- What do you mean? - I mean, do you think
他有能力做坏事
he's capable of doing something bad?
这是因为巴里说自己听说了一些事吗
Is this because of what Barry said he heard?
自从粒子加速器爆♥炸♥后
Ever since the particle accelerator exploded,
总是有人找威尔斯博士的茬
there's always someone who's got it in for Dr. Wells.
不不 不止这样 乔说也许
No, no, it's more than that. Joe said that maybe
威尔斯博士可能
Dr. Wells was somehow involved
和巴里妈妈的死有关 他可能杀了她
in of Barry's Mother's death and her murder.
那很荒谬
That's absurd.
我知道 我也是这么说的
Yeah, I know, and that's what I said,
我们也证明了事实不是这样
and we proved that that wasn't the case,
但我只是说说而已 有些事不对劲
but I'm just saying, some things aren't adding up.
比如说呢
Like what, for example?
过来 看看这个
Come here, look at this.
那晚我们在力场困住了逆闪电
The night we trapped the Reverse-Flash in the force-field,
然后因为囚禁系统失败 他逃脱了
he escaped because the containment system failed,
但是我检查了三次数据库
but I checked that data three times,
在他逃离的时候 超级电容器
and the super-capacitors were still fully charged
临界警报
仍然是充满电的
when he got out.
超级电容器阵列状态报告
数据有出入 凯特琳
The numbers don't add up, Caitlin.
囚禁系统没理由会失败的
There's no reason that the containment system should have failed.
我相信这当中一定有合理的解释
I'm sure there's a perfectly good explanation.
其中一个合理的解释就是
One perfectly good explanation
威尔斯对陷阱做了手脚
is that Wells did something to the trap.
你是在说威尔斯博士
Are you suggesting that Dr. Wells is in league
和黄衣人勾结吗
with The Man in the Yellow Suit?
那晚我们都看到那人差一点杀了他
We all saw that thing nearly kill him that night.
没错 差一点
Yeah, nearly.
西斯科 你说的话毫无道理
Cisco, what you're saying doesn't make any sense.
简直是疯了
That's crazy.
明早你能拖住威尔斯不让他进尖端科研实验室吗
Can you keep Wells out of S.T.A.R. Labs tomorrow morning?
-谢谢你 巴里 -没事
- Thank you, Barry. - Yeah.
我没想过会在这种情况下见到大卫的同事
This isn't how I thought I'd finally meet David's co-workers.
他对你赞赏有加
He speaks very highly of you.
真的吗
Really?
大卫光说不做
David's all bark.
而且声音还不小呢
A very loud bark.
他怎么样了 医生
How is he, doctor?
我们让他的情况稳定下来了
We're stabilizing him.
他的下肢正处于麻痹状态
He's experiencing some paralysis in his lower extremities.
天呐
Oh, my God.
现在最难估计的是
The hardest thing to gauge right now
他的神经系统识别障碍程度
is the extent of his neurocognitive deficits.
他可能不再是你们所认识的那个人了
So he may not be the same person you remember.
我能见见他吗
Can I see him?
对不起 只有亲属才能探望
I'm sorry, visitation's for family only.
他的未婚夫就是他的家人 医生
Being his fiance makes him family, doctor.
当然
Uh, sure.
他还能回归警队吗
Will he be able to return to the force?
其实我不确定他是否能再次走路
I'm actually not sure he'll be able to walk again.
乔 你要去哪
Joe, where are you going?
我要结束这一切
I need to end this.
你不能一个人去
Not by yourself.
没错 我就是要一个人去 我了解他
Yes, by myself! I know him!
我可以找到他
I can find him.
我不想还有其他人受伤
I don't want anybody else getting hurt,
尤其是你和爱瑞丝
especially Iris and you.
爱瑞丝没事...
Iris is fi--
马登说他会为他弟弟报仇
Mardon said he was going to avenge his brother.
那就不只是找我寻仇了
That goes beyond me.
他会找上你和她的
It goes all the way to you and her.
你跟爱瑞丝待在一起 保证她的安全
You stay with Iris, and you keep her safe.
不要离开她身边
Do not leave her side.
行 好的
Yeah, all right.
你们看到爱瑞丝·韦斯特了吗
Hey, have you seen Iris West?
她去找她爸爸了
She went to see her dad.
-你是巴里·艾伦 对吗 -是的
- You're Barry Allen, right? - Yeah.
他的朋友兼哥哥 或者说是哥哥兼朋友
Her friend/brother? Or is that brother/friend?
说是朋友就可以了
Friend is fine.
我是梅森·布里奇
Oh. I'm Mason Bridge.
就是你认为
Oh, you're the guy who thinks
哈里森·威尔斯是个疯狂的天才吗
Harrison Wells is some mad genius?
不不 我从没说过他是个疯子
Oh, no, no, no, I never said he was crazy.
他是个反♥社♥会♥者及骗子 这是肯定的
He's a sociopath and a liar, for sure.
-真的吗 -你没发现吗
- Really? - You don't see it?
你们在一起相处这么久
All the time you two spend together.
什么意思
Excuse me?
我无聊的时候 就跟踪他
Sometimes when I'm bored, I follow him around.
大部分时间 他都是一个人
And for the most part, he keeps to himself,
除了跟你见面
except when he's meeting up with you,
这点倒是有点频繁
which he seems to do quite a bit.
然后有一次 他跟西蒙·斯塔格见面
剧集 | 闪电侠 | 导航列表