剧集 | 壕滑人生(2017) | 导航列表
我觉得我没懂这个问题
I don't think I understand the question.
康沃尔 一个小时30分钟
Cornwall, one hour, 30.
银石赛道 半个小时
Silverstone, half an hour.
怀特岛 30分钟
The Isle of Wight, 30 minutes.
又快 又方便 又豪华
It is fast, it's easy, it's luxurious.
因为我过去在这所学校 这里有一位老师
Because I went to this school, and there was one teacher,
而且我知道事实上他还在这里教书
and I know for a fact he's still teaching here
因为我查了查他
because I looked him up.
他现在应该躲在后面的某处
He's out there hiding at the back somewhere.
他告诉我许多事
And he told me a lot of things.
他说我很懒
He told me I was lazy.
说我是一个爱炫耀的人
Told me I was a show-off.
他告诉我 我不能在我的GCSE陶瓷项目上有所作为
He told me I couldn't make a bong for my GCSE ceramics project,
但是有一件事他从来没有告诉过我
but the one thing he never told me
这两者其实毫无关联
is that there is no correlation
在获得一个学位
whatsoever between getting a degree
和拥有一架直升机之间
and getting a helicopter.
所以 我的建议是
So, here's my advice.
做你想做的
Do what you want.
听音乐 玩游戏
Listen to music, play games,
和你的朋友们在一起
be with your friends.
恋爱
Fall in love.
如果他们说你不能做成大事(做个大♥麻♥烟斗)
And if they say you can't make a bong...
去他妈的
Fuck it.
那就做一个灯罩
Make a lampshade instead
然后在一边开一个又大又宽的孔
and put a big,fat stem hole on the side.
现在
Now...
谁想看看五万英镑长什么样
Who wants to see 50,000pounds?
Abi
Abi...
你在这里干什么
What are you doing here?
来吃午餐 像我平常一样
Getting my lunch, like I usually do.
你不应该在上班吗 - 不 我没给自己太大压力
Shouldn't you be at work? - Nah, I'm not stressing about it.
就是来喝杯咖啡 看看<丁丁历险记>
Just getting a coffee, reading Tintin
比利时法语原版的 - 哦
in the original Belgian French. - Oh.
趁着我刚好遇见你
And while I've got you...
生日快乐 - 喔
Happy birthday. - Aw.
哦 我的天啊 - 我把你的头3D打印出来了
Oh, my God. - I got your head 3-D printed.
真是够怪异的 - 我知道
That is so freaky. - I know.
只是用了我一些旧照片来做参考 你知道的
Only took me a couple of old photographs. You know,
也不是那么昂贵 - 好吧 太好了
it wasn't even that expensive. - Well, that's something.
没错 因为 不 因为你不记得吗
Yeah. Because... No, because don't you remember,
你一直想要你自己的小模型
you always wanted your own homunculus?
好吧 不 不太记得了 - 你绝对想要
Yeah, no, not really. - You definitely did.
是 你总是像这样说
No, you were always like,
"哦 我想要一个自己的小洋娃娃 "
'Oh, I'd love to have a little doll of myself, '
所以我还给你买♥♥了个身体
so I got you a body to go with it.
你知道的 我就是想
You know, I just thought
如果我们有办法能把这两部分合起来
if there's some way we could maybe attach the two,
那么我们就有一个小Abi了
then we've got ourselves little Abi.
"怎么了 我的名字是Abi
"'What's going on? My name's Abi.'
这无疑是我今天收到的噩梦级别最高的礼物了
That is easily the most nightmarish gift I've been given today.
那我的任务就完成了
Then my work here is done.
嘿 抱歉我迟到了 - 哦Greg
Hey. Sorry I'm late. - Oh, Greg.
这是Josh 这位是Greg
This is Josh. Josh, Greg.
啊 - 嘿
Ah. - Hey.
现男友 前男友
Current boyfriend, ex-boyfriend.
只有一个共同点 我的阴♥道♥
Only one thing in common: my vagina.
有点过了 那样说 - Abi 没事的
Bit much, that. - Abi, it's fine.
我们都是成年人 对吗 兄弟 - 是的 兄弟
We're adults. Right, bro? - Yeah, bro.
没错
Yeah.
我是说 我们很成熟
I mean, we're very adults.
Josh把我的头3D打印出来了作为我的生日礼物
Josh got my head 3-D printed for my birthday.
我不知道今天是你的生日
I didn't know it was your birthday.
十月十九日 每年都一样
October 19th, same every year.
嗯 我之前一直在加拿大做一些骑行
Yeah, I've been in Canada doing a little bike ride.
哦 拜托
Oh, come on.
他为了做慈善基本上骑遍了整个加拿大
He basically cycled the whole of Canada for charity.
哇哦
Wow.
真有你的
Well done, you.
你的猫工厂游戏也很棒
And well done on your cat game thing.
我一直没有机会玩 实在没有时间
I haven't had a chance to play it. Haven't really had time,
你懂的 就像 蹬车 蹬车 蹬车
you know, like, pedal, pedal, pedal.
但是 嗯 很棒
But, yeah... It's great.
酷
Cool.
好了 嗯 我要拿走我的身体各部分
Okay, well, I'm going to take my assorted body parts,
然后说再见了 谢谢你
and say farewell. Thank you.
享受你的
And enjoy your...
<丁丁历险记>
Tintin.
我会享受我的<丁丁历险记> 的
I will enjoy my Tintin.
谢谢刚才的演讲 真的是 呃
Thanks for that. It was, er...
我认为 鼓舞人心 从某方面来看
I suppose, aspirational, to a point.
哦 他在哪里 Young先生 他躲在哪里
Oh, where is he, then, Mr. Young, where's he hiding?
很抱歉 Kelvin他请病假了
Sadly Kelvin's off sick.
开玩笑的吧 他错过了整件事
Kidding. He missed the whole thing.
他的地址是什么
What's his address?
准备好直升飞机
Scramble the chopper.
天啊 我需要这个
God, I need this,
就是需要这么两个小时来沉浸到糟糕的激流硬核朋克当中
just blast out some horrible thrashcore for two hours.
你的新设备
Your new kit?
挺大的 不是吗
Quite big, isn't it?
是挺大的
It's massive.
有康加鼓 四架筒鼓
Yeah. Congas, four rack toms...
还有这个我都不知道怎么用的玩意儿
I don't even know how to use this.
最后 作为压轴的
And then, for my big finish...
等等 我们能不能
Look, can we...?
听着 Watto
Listen, Watto,
我们需要谈一谈了
we should have a little talk.
关于钢铁混♥蛋♥乐队以及我们的发展前景
In terms of The Steel Bastards and where we're headed.
好啊 有什么计划吗 - 就是说
Sure, what's the plan? - It's just...
我们感觉有一部分歌♥词
We feel a bit weird.
有点奇怪 你明白吗
About some of the lyrics, you know?
"每日忙着赚钱 吃着最嫩的培根片"
'The daily grind, a bacon rind.
"最凶狠的人往往一副西装革履的样子"
'The men in the suits can be so unkind.
"谨记在心 什么颜色我都分不清"
'Bear in mind I'm colourblind.
"绿花花的票子还是亮闪闪的金子 都动摇不了我的心"
'Your green and gold won't change my mind...'
"我的心" 对的 - 对
... "My mind." Yeah. - Yeah.
<培根片> 真是首好歌♥
Bacon Grinder, that's a good tune.
是啊 只是这歌♥词是由我来唱
Yeah, but it is me singing that
而你在那边敲鼓
and there's you on the drums.
而你可是个千万富翁
A multimillionaire.
话是这么说 但我和那些人又不一样
Yeah, but I'm not one of them.
我不是个卖♥♥家 - 但你确实是
I'm not a sell-out. - But you did though,
出♥卖♥♥♥了很多 在
sell out, in terms of...
卖♥♥东西这层意义上
Selling out.
是 我在销♥售♥这层面上是出♥卖♥♥♥了很多 对
Well, I sold out in terms of selling out, yeah,
但绝不是那种没有原则
but not in terms of selling out to The Man.
三心二意的人
If anything I sold out to a woman.
但这就搞得没那么朋克了 不是吗
It's just not very punk, is it?
你比我们多缴这么多税
With your higher tax band.
好吧 那如果我不缴税呢
Well, what if I didn't pay my taxes?
就更朋克了是吧 更离经叛道
That'd be a bit more punk. Bit more edgy.
哦 但这路子就搞得跟星巴克一样了
Oh, except that would make me more like Starbucks.
那 如果我缴更多的税呢
Oh, what if I paid too much tax?
好吧好吧
Fine.
那么 呃
And, erm...
你们全都是这么觉得的吗
Do you all feel the same?
兔子
Bunny?
疯子
Madman?
好吧 我就
Fine. I'll...
开始收拾我的东西吧
... start packing up my stuff.
剧集 | 壕滑人生(2017) | 导航列表