剧集 | 神探林肯:人骨拼图 | 导航列表
三周前拆下来去修理了...
that removed for repairs three weeks ago--
可以从那里进去
it's a way in.
好了 先停下来
All right, stand down.
我们换个方法
We're going to try another way.
你的新搭档 阿米莉亚·萨克斯
Your new partner, Amelia Sachs,
给你提供像我这类人的数据
give you statistics on people like me?
没有人像我一样
There are no people like me!
你觉得自己很特别吗
You think you're special?
你觉得你童年遭受的创伤
Do you think the childhood trauma you endured
比别人的更严重吗
is worse than others?
你觉得你感受到的冲动和别人不一样吗
You think the compulsion you feel is different than others?
你想知道真♥相♥吗
You want to know the truth?
我只是试了下...
I just tried it...
我很喜欢 而且...
and I liked it, and...
我也不知道为什么
I don't know why.
去问阿米莉亚 她会告诉你的
Ask Amelia. She'll tell you.
这些就是我与众不同的地方
It's what makes me me!
林肯 让他继续说 说说他的妻子
Lincoln, keep him talking. His wife.
你根本不算人
You're not fully human.
怎么会有人夺走自己妻子的生命
A man who could take his wife and squeeze the life out of her,
还挖出她的指骨...
cut off her fingers--
我没有杀丹妮尔 是拜你所赐
I didn't kill Danielle! You did!
你就喜欢这样 是吗
You'd like that, wouldn't you?
你希望这是我的错
You'd like it to be my fault!
是你自己选择去杀她的
You chose to kill her,
杀掉唯一爱你的人
the one person who ever loved you!
-住嘴 -承认吧
- Stop it! - Admit it.
你被冲动所控制 然后你杀了她
The compulsion came over you, and you killed her.
这对你来说很有趣
It was fun for you.
你杀了自己的妻子 因为你喜欢杀人
You killed your own wife because you liked it!
不 我没有
No, I didn't!
别再提她了 住嘴
Stop talking about her! Stop it!
认识这把刀吗 林肯
Recognize this, Lincoln?
你能听到我说话吗
Can you hear me?
我三年前就应该用这把刀杀了你
I should've killed you with this three years ago.
现在我要动手了
Now I'm going to do it
在你看着卡姆登掉下来之后
after you watch Camden fall.
-求你了 -让他和你团聚
- Please. - To join you.
-求你别这样 -很快就结束了
- Please don't. - It'll all be over soon.
求你别这样 不要
Please don't! Don't!
菲利克斯 搞定了吗
Felix, is it done?
-还要几秒钟 -求你不要这样
- Seconds away. - Please don't!
他们来了吗 林肯
Are they coming, Lincoln?
你的朋友们要来救你吗
Are your friends coming to save you?
他们一直在看着我们吗
Have they been watching us?
你戴着那个智能小摄像头吗
Are you wearing that clever little camera?
确实是的 对吧
Yes, you are, aren't you?
好的 也行
Okay. That's fine.
我想跟塞利托警探说几句话
I want to say something to Detective Sellitto!
三年前你没来得及救他
You were too late three years ago!
你今天照样也来不及
You're going to be too late today!
塞利托 萨克斯 跟林肯道别吧
Sellitto, Sachs, say good-bye to Lincoln.
你干了什么
What have you done?
林肯
Lincoln!
去救卡姆登
Get Camden.
醒醒
Wake up.
你没事了
You're okay.
看来我们及时赶上了
Guess we weren't too late.
我来帮他松绑
I got tripped him down.
他来帮你 好吗
He's going to help you. Okay?
凯特在摄像头里放了快速起效麻醉剂
Kate put a fast-acting paralytic in the camera.
告诉我 被困在自己身体里是什么感觉
Tell me, how does it feel to be trapped inside your own body?
你已经感觉不到你的胳膊和腿了
Already you can't feel your arms or your legs.
我想要让你死
What I wanted: for you to die.
但那样就如你所愿了
But that would be giving you what you wanted,
所以现在你要为你所做的一切接受审判
so now you'll go to trial for all that you've done
这样大家就能看到你输了
so people can see you lost.
你失败了
You failed.
你做到了 林肯
You did it, Lincoln.
不 是我们做到了
No, we did it.
我们一起做到的
We all did it.
皮特·泰勒
Peter Taylor,
你被捕了
you're under arrest.
娜娅 很抱歉让你和卡姆登陷入危险
Naia, I'm sorry for putting you and Camden in jeopardy.
我的生活 我的工作
My life, what I do--
林肯
Lincoln...
医生说最好让他待在
the doctor said it would be best for him
他觉得安全的地方
to stay where he feels safe,
他想和你待在这里
and he wanted to be here with you.
我告诉妈妈 你会来的
I told Mom you'd come.
你会救我们 你做到了
You'd save us both, and you did.
他将在监狱里度过余生
He's going to be in jail for the rest of his life.
你再也不用害怕了
You don't have to be afraid anymore.
或许我们可以搬回来 搬回纽约
Maybe we can move back here, to New York.
这件事我们以后再谈
We'll talk about that later.
你们先好好休息
Why don't you focus on getting some rest?
我一会儿回来看你们
I'll come back and check on you in a bit.
我得感谢一个人
There's someone I have to thank.
我要具备敬
I'd like to raise a toast
我的搭档
to my partner,
艾瑞克·卡斯提奥警探
Detective Eric Castillo,
一位好警♥察♥
a good cop,
一位英雄
a hero,
不幸英年早逝 在今日离开了我们
who left us today, much too soon...
但他帮我们抓住了集骨者
But he helped us catch the Bone Collector.
他冒着生命危险保护我的家人
He put his life on the line to protect my family.
我将永远心存感激
I am forever grateful.
敬艾瑞克
To Eric!
敬艾瑞克
To Eric!
阿米莉亚 可以请你
Amelia, will you do the honor,
宣布警戒结束吗
the end-of-watch call?
好
Yeah.
指挥中心 收到请回答
Central, 10-84,
我们在现场
we are present at the location.
侦缉科特遣队 侦缉科特遣队
DB task force, DB task force.
各小组请注意
All units be advised:
艾瑞克·卡斯提奥警探
Detective Eric Castillo
今日因公殉职
was killed in the line of duty today.
卡斯提奥警探已殉职
Detective Castillo is now 10-42,
虽然他已逝去 但绝不会被忘记
gone but not forgotten.
艾瑞克 今后将由我们值守[手表]
Eric, we have the watch from here.
敬礼
Present arms.
礼毕
Order arms.
我现在真的没法回家
I really can't face going home right now.
再来一轮如何
How about another round?
我加入
I'm in.
这个包裹从哪里来的
Where did this package come from?
我之前没见过
I didn't see this earlier.
是寄给你的 林肯
It's addressed to you, Lincoln.
12x12x12的尺寸
12x12x12.
第三条线索吗
The third clue?
这怎么可能呢
Well, how is that possible?
它被打开过
Well, it's been tampered with.
一定是被人截获了
Someone must have intercepted it.
是 但他是怎么进来的
Yeah, but how did they get it here?
集骨者被关起来了
The Bone Collector is locked up.
手♥机♥
Phone?
你好
Hello?
恭喜你们抓到了集骨者 林肯
Congratulations on catching the Bone Collector, Lincoln.
你朋友的事我很抱歉
Sorry about your friend.
剧集 | 神探林肯:人骨拼图 | 导航列表